Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Ранее Доминик работал в ресторане «Тэле», в Париже. Там он был мастером по приготовлению соусов. Жак Дюлон, разыскивая молодые таланты, наткнулся на Доминика случайно. Попробовав несколько типов соусов, Дюлон переманил Доминика в «Спаниш-бей».
Деньги, которые получал Доминик, а также условия жизни удовлетворяли его, и Доминик был рад работать здесь. Ему нравилось царствовать на кухне ночью — до шести часов утра. В это время в отеле было спокойно, и Доминик сидел в кабинете первого шеф-повара, листал поваренные книги и строил планы на будущее. Он мечтал скопить приличную сумму денег и открыть собственный ресторан. Изредка раздавался телефонный звонок, и тогда Доминик спешил на кухню готовить заказное блюдо.
Эта ночь ничем не отличалась от предыдущих. Официанты дремали в комнате, находящейся за кабинетом шеф-повара. Доминик, закинув ноги на стол, думал о Франции, о своем скором возвращении и о будущем процветании своего ресторана.
Часы показывали половину третьего, когда Анита Цертис, словно привидение, бесшумно проскользнула на кухню. Босая, она осторожно притворила за собой дверь и прислушалась.
Закончив вечернюю уборку, Анита спряталась в дамском туалете. Там, закрывшись в кабинке, она приготовилась к длительному ожиданию.
В отеле было тихо. Анита очень боялась ночного детектива Джоса Прескотта. Бывший полицейский весьма серьезно относился к своим обязанностям. Прескотт не был обычным детективом отеля, который только сидит, покуривает и ждет происшествий. Ночью Джое обходил все коридоры, заглядывал в пустые рестораны, на кухню, осматривал террасы и даже плавательный бассейн. Он был вездесущ.
Высокий, плотный, с соломенными волосами и холодными глазами профессионала, Прескотт внушал страх всему персоналу.
Анита остановилась, внимательно оглядывая слабо освещенную кухню. Несколько минут она размышляла, где лучше всего спрятать бомбу. Потом пересекла кухню и вошла в кладовую, где вдоль стен располагались стеллажи с запасами продуктов, а также огромные холодильники.
Анита подумала, что, наверное, бомбу можно спрятать здесь. Она подняла крышку одного из бочонков с надписью «Мука».
Внезапно на кухне послышались чьи-то шаги. Кто-то направлялся в кладовую!
Анита заметалась в поисках укрытия. Но в кладовой не было такого места! Анита подумала, что, если сейчас сюда войдет Прескотт, все пропало! Исчезнет единственная возможность спасти Педро!
Набравшись мужества, Анита вышла из кладовой и почти столкнулась с Домиником, который от неожиданности отпрянул.
— Анита? — удивленно спросил он. — Что ты здесь делаешь?
— Я искала тебя, — натянуто улыбнулась женщина.
Доминику показалось это странным. Хотя, что странного… С недавних пор его влекло к этой большеглазой кубинке. Время от времени она позволяла ему лазить к себе под юбку, за что Доминик втихаря снабжал ее продуктами. Он понимал, что продукты предназначались безработному мужу Аниты, но это его не волновало. Точнее, волновало другое: упругие ягодицы кубинки. Доминик не раз рисовал в своем воображении, как однажды он доподлинно узнает, из какого места у этой аппетитной кубинки ноги растут! И вот… Она здесь! И говорит, что искала его!
Желание Доминика было настолько сильным, что он даже не спросил Аниту, почему она решила искать его в кладовой. Он схватил ее и прижал к себе. Руки заскользили по спине, задрали юбку и обхватили бедра.
Анита закрыла глаза, почувствовав приступ тошноты.
«Педро, любимый, это все только ради тебя! — повторяла она. — То, что сейчас произойдет, только ради тебя! Прости меня, милый!»
— Пошли в кабинет, — просипел Доминик. — Там гораздо удобнее.
Он обнял Аниту и повел ее через кухню в кабинет шеф-повара. По дороге Анита подумала, что нашла отличное место для бомбы. Оставалось только отделаться от Доминика.
Войдя в кабинет, Доминик тут же закрыл дверь на ключ и жарко выдохнул:
— Ложись на стол!
Анита вырывалась из его потных рук.
— Нет, я так не хочу! Не надо!
Обливаясь потом, Доминик уставился на нее:
— Ложись на стол! Мы быстро управимся! Ложись, ты же хочешь меня!
— Нет, надо найти кровать! — запротестовала Анита.
В этот момент оглушительно зазвонил телефон.
Звонок, словно хлыст, ударил Доминика. Страсть опала. Доминик понял, что может запросто потерять работу из-за этой глупой бабы. Взглянув на мечущуюся Аниту другими глазами, он с удивлением отметил, что она вовсе не так уж и привлекательна. Доминик с презрением относился к кубинцам и сейчас подумал, что, должно быть, сошел с ума, раз решил переспать с этой напуганной телкой.
Он схватил телефонную трубку.
— Яичницу, сосиски и кофе на двоих, — пробормотал в трубке мужской голос. — Апартаменты номер семь. — Трубка с грохотом опустилась на рычаг.
Доминик махнул рукой в сторону двери, которая выводила в коридор.
— Уходи отсюда! — зашипел он и бросился вон из кабинета.
Дрожа и благодаря судьбу, Анита очутилась наконец на улице. Обогнув ресторан, она вышла на дорогу, ведущую в Секомб. Двигаясь в темноте, Анита судорожно сжимала в руках свои туфли.
Два последующих дня полиция безуспешно пыталась разыскать Фуентеса и наконец пришла к выводу, что он действительно сбежал в Гавану.
Педро Цертис по-прежнему лежал без сознания в больнице. Рядом с его койкой дежурил скучающий детектив.
Анита поддерживала связь с Мануэлем Торесом, но он запретил ей приходить на бот. Накануне вечером они встретились в маленьком портовом баре. Анита рассказала про бочонок с мукой, и Мануэль согласился с тем, что это подходящее место. Второй бомбы пока не было, но приятель Мануэля обещал изготовить ее в самом ближайшем будущем. На вопрос Аниты о своем муже, Торес заверил ее, что Педро выкарабкается.
За два дня Мэгги и Майк собрали кое-какую информацию, и Брейди решил, что настало время поговорить с Хедцоном. В настоящее время Эд Хедцон проживал в «Бельвью-отеле».
Договорившись о встрече, Хедцон заказал столик в ресторане яхт-клуба. Это был один из самых дорогих ресторанов города.
Брейди вышел из коттеджа в девять часов вечера. Грим и одежду Корнелия Ванце он оставил в доме. В это время в отеле было оживленно, но Брейди не опасался, что его узнают. Отойдя от домика, он направился к стоянке такси.
Хедцон в одиночестве сидел за столиком. Перед ним был стакан с двойным мартини и блюдце с маслинами.
Приятели поздоровались. Подошедшему метрдотелю Брейди заказал двойную порцию виски.
— Возьми устриц в горшочке, — предложил Хедцон.
Заказали и устриц. Метрдотель ушел.
— Как идут дела? — поинтересовался Хедцон.
— Мэгги делает успехи, — ответил Брейди, отхлебнув виски. — Дневной администратор готов целовать ей ноги. Но проблема в том, чтобы узнать, где сейф. Я посоветовал не очень-то торопиться. Рано или поздно мы все равно это выясним. Майк тоже не теряет времени даром. Познакомился с одним охранником. Они вроде даже подружились. Второй охранник чересчур щепетилен. Оба детектива крайне опасны. Майк предупредил, что с ними надо держать ухо востро. Профессионалы.
Официант подал устриц в горшочках.
Собеседники принялись за еду. Через некоторое время Хедцон произнес:
— Из твоего рассказа я понял, что вы не очень-то сильно продвинулись. Не забывай, что я финансирую операцию. Каждый день, проведенный вами в отеле, стоит немалых денег.
— Нет необходимости напоминать мне об этом. — Брейди отправил в рот устрицу. — У меня сердце кровью обливается, когда я думаю о том, сколько все это стоит. Но ведь и добыча хороша. — Он улыбнулся. — Что посеешь, то и пожнешь.
Хеддон нахмурился:
— Что это значит?
— А здесь вкусно кормят, Эд.
— Хватит болтать! Ты что-то пронюхал?
— Конечно. Тебе известно имя Сайласа Уорентона?
Хеддон прищурился:
— Разумеется. А кто ж его не знает? Так о чем ты?
Брейди выждал некоторое время, потом отложил вилку:
— Сын Уорентона со своей женой проводят в отеле медовый месяц. Я видел его бабенку. Она вся увешана бриллиантами.
Хеддон вздрогнул:
— Уорентоны отдыхают в «Спаниш-бей»?
— Именно, — ухмыльнулся Брейди. — И не одни, а со своими бриллиантами.
Хеддон отодвинул в сторону свой горшочек с устрицами:
— Так, Лу… Эти бриллианты стоят не менее восьми миллионов долларов. Это по ценам официального рынка. Боже, все совпадает!
Брейди довольно кивнул:
— Да, Эд, я видел эти побрякушки.
— Я же думаю об этих бриллиантах с тех пор, как узнал, что отец Уорентона купил их! Свадебный подарок! Да, ему пришлось раскошелиться. Знаешь, сколько он заплатил за них? Десять миллионов! Его ободрали, как липку! Это, конечно, замечательные камни, но десяти миллионов они не стоят. — Хеддон перевел дух. — Рассказывай дальше.