KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн М. Маллоу, "Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На другой картинке въезжал в снежную ночь паровоз. Паровоз изрыгал густой белый дым, светил фарами и вез голого карапуза с крыльями за спиной. Карапуз махал листиком клевера невероятных размеров и изо всех сил, видимо, кричал: «Счастливого Нового Года!» Д.Э. кровожадно осмотрел его, пузатого, но решил не портить хорошую вещь.

Было темно и тихо.

«Не знаю, как и сказать, — попробовал продолжить он. — Возможно, что…»

— Может, Сан-Диего? — спросила за стеной Ширли.

Они там с Идой раскладывали пасьянс.

— Или Лос-Анжелес? Точно, Лос-Анжелес! Представляешь, там, говорят, сейчас Сенбернар выступает!

— Абер найн, майне кляйне. Нихт ехать. Немножко терпеть. От клиент не будет отбой.

— Ты что, ты что говоришь? — поперхнулась Ширли. — Как?

— Город строить, — голос Иды был почти равнодушным. — Все проходить, а город строить опьять.

— Да конечно! Все дорогие клиенты поразъехались! Со своими селедками!

— Еще будут военный. Много военный — хорошо. Немножко терпеть, покамест безопасно. Мужчина не может долго без девочка.

Судя по звукам, Ширли уже плясала по комнате, напевая себе под нос. Вдруг песня смолкла.

— Слушай, он там, по-моему, опять. Снова-здорово!

Ширли высунулась в коридор.

— Эй, куда? Сдурел, что ли? Ночь на дворе!

— Простите, мэм! Может быть, сегодня…?

— Сэр, может быть, вы… нет, я, к сожалению, тоже. Да, конечно, помню: миссис Харт и дочке четырнадцать…

— Прошу прощения, мисс…

28, что ли, апреля, в субботу, искатель приключений устало опустился на все еще валяющиеся доски у фонтана, прикурил и уставился в небеса. Так он просидел до заката. Дюк! Я здесь каждый день Прочтешь — дождись. Д.Э.

Нацарапанные куском известки буквы едва просматривались на мостовой. Ветер все время забрасывал надпись пылью, приходилось разметывать ногой. Теперь уже будет некому.

Джейк оглянулся в последний раз и еле устоял на ногах:

— Потише, черт! — буркнул какой-то остолоп. — Офонарели совсем, под ноги не смотрят.

Джейк рявкнул: «Да пошел ты!», но его вдруг схватили его за рукав.


— Господи, — бормотал он спустя минуту, отпуская костлявые плечи компаньона, — тощий, как велосипед, грязный, как последний свинтус и вонючий, как помойный кот!

— Вы бы, сэр, себя лучше понюхали! Такой «Букет Кашмира», за пять футов с ног валит!

От него несло еще гарью, через которую прорывался другой запах — тяжелый, сладковатый, настойчивый.

— Где же, — М.Р. вытер нос рукавом куртки, — где же вас носило, сэр?

Левый его глаз украшал фонарь цвета молодой травки.

Д.Э. небрежно махнул рукой.

— В борделе, сэр.

М. Р. аж челюсть уронил.

— А… О… Ого! Неплохо ты устроился!

— Ты-то, сто миллионов чертей, ты-то где был?

— В опиекурильне, — скромно ответил мистер Маллоу.

— В какой еще опиекурильне? — оторопел Джейк.

— За магазином, в переулке, немножко в сторону от Росс Элли. Ну, где все обо… парк, где конюшни в конце, помнишь?

Компаньоны шли по Монтгомери.

— …перебежал через дорогу назад, — рассказывал Дюк, — тебя нет. Туда, сюда, смотрю — экипажи. Поболтался около. Там говорили, что самое безопасное место — Чайна-таун. Ну, и подумал, что ты наверняка рванешь туда. Ну, и опиекурильня. То есть, кто же там знал, сначала, что это она — подвал и подвал, лишь бы не поджариться. Чуть не скоптился, правда, но это уже потом было, когда сверху занялось. Ну, что ты моргаешь-то так? Легко, думаешь, было через полгорода в сплошной печи пробираться?

Они опять остановились.

— А? — спросил Дюк. — Чего?

— Ты, говорю, пробовал опиум?

М.Р. пошмыгал, вытер рукавом нос. Посмотрел на компаньона.

— Ну? — потребовал тот.

— Сначала, — опять шмыгнул М.Р, — зверски есть захотелось. После второй трубки показалось еще ужасно горько. А потом…

— Сколько их было-то, трубок?

— А? — переспросил Дюк. — Не помню. Много. Там оказалось, что для видений нужно курить что-то долго, и не в один раз. Потом я вроде бы уснул. Проснулся уже утром и…

М.Р. замялся. Молча вывернул карманы и продемонстрировал компаньону.

Д.Э. подумал.

— Саквояж жальче, — высказался он.

— А? Саквояж в курильне, — порадовал Дюк. — Я забрать не успел. Такая толчея была, самому бы выбраться.

— Ладно, — Джейк постарался не огорчиться. — На что это похоже? Ну, опиум.

— На ничего, — подумав, отозвался компаньон. — Ничего не хочешь, ни о чем не думаешь, ничего не важно. Вроде бы в этом и есть весь фокус. Я, в общем, потому и решил попробовать. Чтобы умирать было не так страшно. Что ты опять уставился? Я бы на тебя посмотрел! Чего?

— Говорю, башкой почему вертишь все время!

— Оглох, — пожаловался М.Р. — Левым ухом плохо слышу.

— От грохота, что ли?

— Да опиум, наверное. Надеюсь, не навсегда. Эх, денег жалко! Что, интересно мне, нам теперь делать?

Но Д.Э. считал мелочь.

— Что делать, что делать, ужинать идти! Пошли скорее, мне за хлебом надо успеть, пока еще раздают.


Спустя меньше часа, после того, как компаньоны пришли в бордель, и притащили для М.Р. кровать из ближайшей пустой комнаты, и Джейк представил компаньона девицам, и все ужасно развеселились, и устроили настоящий праздник из хлеба, вина, купленных по случаю торжества шоколадных конфет, консервированного горошка и сушеных вишен, Мармадьюк Маллоу блистал в обществе. Шутки и анекдоты лились из него, как вода из шланга.

— А как мы нашлись в этом адском котле! — продолжал фонтанировать он. — Дамы, это судьба!

Рассиропившиеся дамы дружно подтверждали, что да, так оно и есть. Можно было подумать, что это кто-то другой час назад проковырял человеку в голове дыру вопросами стеснительного свойства.

— Он же каждый день ходил на то место! — Ширли дергала М.Р. за рукав. — Каждый Божий день, понимаешь? Понимаешь ты это или нет?

— Ангель, ангель с вами! — плакала Лола, прикладывая к накрашенным глазам грязный кружевной платочек.

Джейк, развалившийся с сигаретой в кресле, только диву давался.

Покончив с историями, М.Р. спросил, нет ли пианино, узнал, что пианола погребена в обломках на первом этаже, и, ничуть этим фактом не огорчившись, вдохновенно играл рэгтаймы прямо на столе. После третьего стакана компаньоны дуэтом исполнили «Господи, меня обокрали!» и «Сундук мертвеца».

— И этот человек стеснялся подойти на улице к девице и спросить «сколько»? — поинтересовался Джейк негромко.

— А я и сейчас стесняюсь, — в полный голос ответил М.Р., неверной рукой доливая ему вина.

Он опять набрался в своей обычной манере: никто и не заметил, как ему удалось в один момент из абсолютно трезвого сделаться совершенно пьяным.

— Стесняться? Нихт стесняться! — Ида обняла М.Р. за плечи. — Чего стесняться наш котеночек?

Джейк уже собрался выручить застигнутого врасплох компаньона шуткой, но тот неожиданно улыбнулся и опустил свои девчачьи ресницы:

— Угадаете, мисс?

— Ах ты, маленький бесстыдник! — Ида, нагнувшись, чмокнула М.Р. в щеку (которую тот с готовностью подставил), и увела с собой.

— Вот черт! — завистливо пробормотал Д.Э.

За дверью прокашлялись. Вошел, прижимая к груди шляпу, высокий, узкий, застегнутый на все пуговицы скромного серого костюма, человек. Усы его извиняющееся шевелились.

— Все еще ничего не нужно, мисс Страусс?

— Издеваетесь? — Ширли заботливо закрыла коробку с конфетами. — Кому мы теперь нужны?

Человек медленно опустился на стул. Пристроил шляпу на коленях.

— Людям стало не до веселья, — сообщил он скорбно.

— Да вы что! — хмыкнула Ширли, и налила вина в подвернувшийся бокал.

Человек посмотрел на Джейка и грустно сказал:

— Козебродски. Морис Козебродски.

Искатель приключений с интересом обозрел гостя от печальных глаз с покрасневшими белками до стоптанных курортных туфель с дырочками.

— Джейк Саммерс.

— Вот, полюбуйтесь!

Козебродски достал из кармана пачку фотографических карточек.

— Я обошел весь город — и что вы думаете? Ни одного клиента! Ни единого. Это какой-то кошмар. Апокалипс! Никому больше не нужны развлечения! Они хотят только есть, пить, и чтобы крыши домов не валились им на голову! Дожили!

Джейк чуть не выронил картинки.

Фотограф отобрал у него пачку и выдернул несколько штук.

— Взгляните, какая прелесть. Ну, как? Вот эту посмотрите. И эту. И…

— Ширли! — ахнул Д.Э. — Это же ты!

— Хоть бы в жизни так выглядеть, — отозвалась девчонка, заглядывая ему за плечо. — Здорово делает, правда?

Д.Э. только мычал. Наконец, отдал карточки фотографу.

Карточки быстро спрятали в кармане пиджака.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*