Саймон Гандольфи - Золотая паутина
И вот Родди с Эстобаном, взобравшись на палубу судна, оказались в компании мертвецов, облепленных мухами.
Эстобан в своем затрапезном коричневом костюме, засунув руки в карманы, равнодушно расхаживал по яхте. Ему было на все наплевать. Подчеркнуто демонстрируя свое презрение ко всему увиденному, он указывал ногой на отдельные детали.
– Большая яхта, дорогая одежда, оружие – что ты об этом думаешь, Родди? Похоже, они перестреляли друг друга из-за нескольких килограммов золота?
– Мы ничего не знаем, – ответил Родди.
– Мы знаем, что это были подонки.
Эстобан спустился с борта яхты и пошел по песку к своей "Ладе". Родди следовал за ним, его не покидала мысль, что эти трупы – работа англичанина. Он был скорее смущен, чем благодарен Тренту за то, что тот пресек попытку мафиози отнять золото, которым мафия расплатилась с его отцом. Родди вспомнил, как он гордился своей изобретательностью, когда воспользовался Трентом, чтобы найти "Красотку". "Да.., русские и американцы тоже довольно долго гордились тем, что изобрели атомную бомбу, – подумал про себя Родди, ему стало смешно от этой аналогии. – Забавно, но ведь именно Эстобан показал мне досье Трента".
По существу, у Эстобана не было никаких формальных причин вызывать его для осмотра яхты, да и присутствие здесь самого Эстобана было совсем не обязательно. Авария судна и убийства относились к компетенции полиции и береговой охраны. Родди с чувством какого-то внутреннего беспокойства следил за Эстобаном, который садился за руль своей машины.
Горячее солнце раскалило машину, и Эстобан чертыхался, усаживаясь в пылающий жаром автомобиль. Он с усмешкой взглянул на Родди:
– Сынки богатых родителей с малолетства привыкают к машинам, а я простой крестьянин – вот в чем моя беда. Но ты мне нравишься, Родди. А сейчас сделай одолжение – поезжай вдоль берега. Может быть, найдешь еще одну яхту.
После слов Эстобана Родди стало не по себе. Неуклюжая угловатая машина русского производства, подпрыгивая на ухабах, выехала на шоссе, а Родди повернул в сторону моря. Он снова вспомнил об этом англичанине, Рокко и его сестре. И наконец его мысли обратились к отцу, по воле которого он превратился в преступника.
***Пепито заснул под тентом в кубрике "Золотой девушки". Трент улегся лицом вниз рядом, в гамаке, и лежал под утренним солнцем, зная, что заснуть все равно не сможет.
Лежа с закрытыми глазами, он слышал, как по боковой палубе прошлепали босые ноги, затем дуновением легкого бриза до него долетел запах Аурии. Она села немного поодаль молча. Наконец он повернул к ней голову и сказал:
– Я еще не поблагодарил тебя. Твой крик в каюте да спектакль, который устроил Рик, – это нас и спасло.
– Что ты собираешься делать с золотом? В настоящий момент золото было нужно Тренту в качестве приманки.
– Разыграем дело так, что сообщники Альфредо подумают, будто золото забрали кубинские власти. Если мафиози решат, что смогут вернуть его себе, они явятся за ним, – подумав, ответил Трент.
– А почему бы не отдать его им?
– А почему мы должны его отдавать? – раздался голос Рика.
Они обернулись. Рик смотрел на них с крыши каюты. Лицо и подбородок у него были разбиты и поцарапаны, огромный синяк почти закрывал правый глаз. Он сидел, скрестив ноги и, по-видимому, был в прекрасном расположении духа. Аурия взглянула на него и надменно вздернула подбородок.
– Оставь нас.
– Нет, я не уйду, я хочу знать правду, – ответил он.
– Какую тебе нужно правду? – Она гневно тряхнула головой, глаза ее загорелись. – Ты хочешь, чтобы я сказала, что с самого начала дурачила тебя? Ты никогда ничего не значил для меня, Рик. Альфредо потребовал, чтобы я выяснила, где затонула "Красотка". Они шантажировали меня, пугая, что убьют отца. Для них – это раз плюнуть. Это тебе не детские игры, Рик.
– Я давно не ребенок, Аурия, – возразил Рик.
– Значит, я должна была все рассказать тебе. Интересно, что бы ты сделал?
Она повернулась и пошла прочь, кипя от возмущения.
– Что-нибудь можно было бы придумать, – бросил ей вслед Рик.
– Да? Ну, так скажи мне – что именно? Она повернулась к Тренту:
– Как же я сразу не догадалась, что вы – настоящая машина для убийств. Скажите, мистер Трент, где рекламируют таких людей, как вы?
– Трент – полицейский, – сказал Рик.
– Да? Неужели? – Она резко повернулась и стояла, раскрыв рот, с округлившимися от изумления глазами. – Это правда?
– Полицейский без содержания и в отставке, – подтвердил Трент.
Аурия в ярости вонзила себе ногти в ладонь. Она вспомнила, как Альфредо заманил ее в свой "мерседес", когда она шла из теннисного клуба. Он заставил ее убедить отца арендовать "Красотку" у Роджертона-Смита, потом – завязать знакомство с Риком, и объяснил ей, как начать розыски затонувшей яхты.
– Если хочешь, чтобы твой отец остался жив, делай все, как сказано, – говорил он. – Здесь нет ничего личного – речь идет о чистом бизнесе.
Умолять или плакать было совершенно бесполезно. Она готова была даже отдаться ему, но и это ничего бы не изменило. Аурия достаточно хорошо знала этих людей из мафии, умеющих мастерски использовать женщин в своих целях. Даже их собственные жены, которых они держали взаперти, не посвящая в свои дела, были орудием в их руках. Она возненавидела их с самого детства, когда они приходили в гости к ее отцу, приносили сладости и говорили девочке льстивые слова:
"Посмотри только. Тони, какая красавица, ей-богу, настоящий ангелочек". Она всегда их боялась. Будучи еще маленькой девочкой, Аурия ощущала, в каком страхе пребывает ее отец, как он угодливо суетится, изображая дружелюбие и фамильярность, шутит, потирая руки и поторапливая официантов, чтобы они сменили и без того безупречно чистую скатерть.
Сначала она никак не могла понять, почему ее отец – большой, сильный, веселый человек – в такие моменты вдруг как-то съеживался, его гордо выпяченный живот сразу опадал, мускулы становились дряблыми, лицо старело. А когда, наконец, поняла, то решила, что никогда не допустит, чтобы это зло затронуло и ее жизнь. И вот – теперь она в западне.
Отец никогда не делал ничего плохого. Как владелец фешенебельного ресторана, он был знаком со многими и время от времени рекомендовал клиентов Роджертону-Смиту, считая, что делает доброе дело. Конечно, он получал доходы от компании Ллойда. А аренда яхты – это дело моих рук. – Так закончила Аурия свой рассказ.
– А ты кому-нибудь рассказывала об этом? – спросил Трент.
– Неужели я похожа на сумасшедшую? – Она передернула плечами. – Я сразу написала Марко, что если ему надоело бродяжничать, то здесь для него найдется постоянная работа – вот и все. Когда я получила ответ из какого-то порта на Средиземном море, где он участвовал в соревнованиях, его тон мне показался несколько подавленным.
– Надо подумать, и мы найдем какой-нибудь выход, – сказал Трент. – А сейчас попытайся заснуть. Ночью нам спать не придется.
***Адмирал де Санчес и Родди изучали карту северного побережья Кубы и Старого Багамского пролива, висевшую на стене в кабинете адмирала.
– Думаю, до десяти часов погружение они не начнут, – сказал адмирал и постучал карандашом по карте, показывая то место, где на мелководье, разделяющем два островка, стояла на якоре "Золотая девушка".
– Какая жалость, что мы не поставили излучатель на шлюпке, но во всяком случае мы будем знать, когда катамаран отчалит.
***Аурия доказывала, что она достаточно опытный ныряльщик и настаивала на своем участии в подводной экспедиции на "Красотку". Трент, наконец, уступил, понимая ее желание как-то реабилитировать себя. Они разделились на две команды. Сначала Пепито и Марко спустились к яхте, а Трент и Аурия таскали золото к краю пещеры. Затем, перед вторым погружением, они полтора часа отдыхали на "Зодиаке", и теперь была очередь Трента и Аурии спускаться к яхте. Последняя дюжина золотых брусков в машинном отделении оказалась придавлена тяжелым металлическим ящиком с запасными деталями двигателя. Крепления ящика были ослаблены взрывами и теперь совсем разболтались. Трент попытался сдвинуть ящик ломиком, но это ему не удалось.
Он подумал было, не оставить ли эти брусья здесь, но не в его характере было отступать. В конце концов он подал знак Аурии, они поднялись к краю пещеры, и, присоединившись к Марко и Пепито, выждали время декомпрессии, а затем поднялись на поверхность. После часового отдыха в "Зодиаке" они вчетвером погрузились в воду, захватив с собой четыре больших брезентовых сумки, закрепили тросы, привязанные к сумкам, за выступ у края пещеры и продолжали спуск к "Красотке". Войдя в машинное отделение, Трент и Пепито приподняли ящик на несколько сантиметров, а Марко стал вытаскивать из-под него золотые бруски, которые они затем погрузили в сумки, и начали медленно подниматься. За три спуска под воду в крови у них накопился азот – приходилось следить за показаниями компьютеров и делать передышки.