KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Антон Леонтьев - Крапленая карта мира

Антон Леонтьев - Крапленая карта мира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Антон Леонтьев, "Крапленая карта мира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Опытный психолог объяснил бы подобную страсть Веры недостатком родительской любви в детстве и подспудным желанием быть кому-то полезной. Вера не могла пожаловаться на жизнь – она жила в роскоши, могла позволить себе практически любую прихоть, у нее был чудесный муж. И вот он оказался убийцей, но она его сильно любит. Двое чудесных сыновей. И куклы. И все же на вопрос, счастлива ли она, Вера не могла бы дать точного ответа.


Дмитрий, задействовав покровителей в столице, сумел выяснить, что им заинтересовались на самом верху. Кто-то решил, что Черноусов, ставший популярным уже за пределами вверенной ему области, претендует на слишком многое.

Пришлось обратиться к людям, которые управляют многими процессами в государстве. Дмитрий получил гарантии, что его не тронут. Его это устраивало. Приближались перевыборы на пост губернатора. Он не сомневался, что победит, для этого не требовалось даже проводить предвыборную кампанию, жители области и так стояли за него горой.

– Дорогая, – обратился как-то Дмитрий к Вере. – Меня пригласили во Францию, на семинар, посвященный проблемам управления в странах с развивающейся экономикой. Я вот подумал… Хочешь поехать вместе со мной?

Вера ощутила, что такое настоящее счастье. Они прилетели в Париж. Дмитрий, как никогда прежде, был галантен и предупредителен. Это напомнило Вере первые месяцы их знакомства. Лучшие рестораны, эксклюзивные магазины, экскурсия по Сене на катере, где они находились только вдвоем. Это был второй медовый месяц. Страшный разговор и исчезновение секретарши оказались теперь где-то очень далеко. Прижимаясь к Дмитрию, Вера не хотела об этом думать.

Затем их пригласили на юг Франции. Было раннее лето, а в Ницце стояла чудесная погода. Вера почувствовала, что каждый день рядом с Димой прибавляет ей сил и энергии. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Огромная постель, очередной подарок, его ласки…

Они сидели в небольшом ресторанчике около порта. Десятки роскошных яхт, принадлежащих сливкам общества, радовали взгляд совершенством форм. Вчера они с Дмитрием были на одной из таких по приглашению крупного французского промышленника. Вере особенно запомнились поцелуи с собственным мужем в тесной подсобке, где их каждую секунду мог обнаружить кто-нибудь из команды или обслуги. Изысканное общество, относившееся к богатым русским как к малообразованным и вульгарным людям, было очаровано молодым сибирским губернатором и его изящной женой, свободно владеющей английским и французским. В ней, как заметила одна влиятельная дама, ведущая светскую хронику, есть то, что делает женщину особенной, – шарм и чувство собственного достоинства.

– У меня для тебя небольшой подарок, – произнес Дмитрий, протягивая жене небольшую коробочку.

Вера, словно ребенок, захлопала в ладоши в ожидании очередного сюрприза. Она не ошиблась. Чудесная маленькая куколка, одетая в кружева и бархат. Такие делали в Германии на рубеже XVIII–XIX веков. Вера несколько дней назад как зачарованная рассматривала эту малышку в витрине одного из аукционных домов. Хозяин вежливо, но твердо сказал, что кукла не продается, так как является его семейным талисманом. И вот она обладательница этого чуда. Дмитрий, ее Дима, сделал так, чтобы она получила желаемое. И как после этого она может не любить его!

– Я счастлива, – произнесла Вера. Дмитрий положил свою ладонь поверх ладони жены. – Я не думала, Дима, что такое еще возможно.

Дмитрий усмехнулся. Ему нравилось, что Вера так опьянена поездкой по Франции. Он сам не представлял, что это и ему доставит столько удовольствия. Кажется, его жена становится настоящей женщиной, распускаясь, подобно бледному экзотическому цветку с густым тропическим ароматом. За последние годы у Дмитрия было несколько ничего не значащих интрижек, замешанных в основном на сексе. Вера ни о чем не догадывалась, никто ни о чем не догадывался. И вот теперь… Он и не подозревал, что его Вера, на которой он женился по расчету, из-за положения ее отца и карьерных перспектив, может стать для него столь желанной. Ему нравилось быть с ней, радовать ее, делать подарки. Ему пришлось выложить хозяину аукциона баснословную сумму, раз в пять превышающую стоимость и без того раритетной куклы, чтобы тот согласился продать ее. Дмитрий наслаждался восторгом Веры, разглядывавшей куклу. Иногда его пугала ее страсть к этим неживым существам, собранным в отдельной комнате, теперь же ему нравилось смотреть на смеющуюся Веру. Кто знает, может, он по-своему любит свою жену.


Вера перелистывала меню в поисках еще не изведанного деликатеса, а Дмитрий лениво осматривал изумрудно-лазурную бухту, заполненную яхтами. Ему так захотелось переехать сюда, в Ниццу, бросить унылую, морозную Сибирь, приобрести здесь виллу, завести красавицу-яхту и наслаждаться жизнью вместе с Верой.

Его внимание привлекла одна яхта, выделявшаяся размерами и роскошью отделки. «Бертрания». Стоимость такой – не один миллион долларов, скорее всего, даже больше десятка. Ницца была прибежищем мультимиллионеров, кинозвезд и супербогатых бездельников. От «Бертрании», стоявшей на рейде, отошел белоснежный катер.

– Дима, что ты будешь? – Вера отвлекла его от созерцания яхты.

Дмитрий заказал «фрукты моря». Жена была счастлива, сегодня из Москвы пришло ошеломительное предложение, которое вселяло в Дмитрия большие надежды. Кажется, его давняя мечта о большой власти может осуществиться.

– Вот это да, – произнесла Вера, повернув голову и также наблюдая за столпотворением у причала. – Кажется, прибыла очередная голливудская звезда.

Катер с яхты «Бертрания» был атакован массой журналистов и праздношатающейся публики. Микрофоны, камеры, крики, руки, вытянутые с блокнотами для автографов.

– Что здесь происходит? – спросила Вера у официанта.

Тот, помня щедрые чаевые богатой русской пары, любезно ответил:

– Мадам, если не ошибаюсь, это визит Великой княгини Клементины Бертранской. Ее крошечное княжество находится всего в сорока километрах отсюда. «Бертрания» – ее яхта.

У причала прибывших уже ждал роскошный лимузин, абсолютно белый, стилизованный под авто тридцатых годов, только с затемненными окнами.

– Какая элегантная дама, – произнесла Вера, глядя, как высокая грациозная женщина в белом брючном костюме, огромной шляпе и черных очках садится в лимузин.

Дмитрий ничего не ответил. Он наблюдал за княгиней.

– Я видела ее фото в журналах и по телевидению, – продолжала Вера. – Княгиню считают эталоном вкуса. Она, кажется, родилась в Америке…

Два дня спустя, в их последний вечер перед отлетом в Москву, Вера и Дмитрий получили эксклюзивное приглашение на прием, устраиваемый Великой княгиней Бертранской в загородном особняке. Попасть в число избранных являлось большой честью, бал у княгини открывал дорогу в высшее общество Старого и Нового Света.

Вера подошла к приглашению со всей серьезностью. Дмитрий, никогда не читавший светскую хронику и не интересовавшийся коронованными особами, отнесся к нему с улыбкой. Впрочем, как он решил, знакомство с местной элитой ему не помешает. Он помнил о том, что ему сказал во время разговора человек из столицы.

– Ты великолепна, дорогая, – произнес в изумлении Дмитрий, когда Вера появилась в гостиной.

Сам он облачился в черный смокинг, Вера же решила ни в чем не уступать самым богатым и элегантным дамам Ниццы. Длинное темно-синее платье выгодно подчеркивало ее великолепную фигуру. Сапфиры на шее, скромная прическа, придающая ей недоступный и шикарный вид. Жена пленяла Дмитрия все больше и больше. Осторожно поцеловав Веру, он взял ее под руку, и они направились к арендованному лимузину.

Вилла, расположенная недалеко от Ниццы, в районе для мультимиллионеров, была возведена в стиле рококо – изящные мраморные статуи, драгоценная лепнина, зеркальная облицовка стен и подсвеченные фонтаны. Дмитрий бывал на многих приемах и светских раутах, но сразу понял, что эта – нечто из ряда вон выходящее. Деньги здесь не имели особого значения, самое главное – положение в обществе. Знакомый французский издатель представил его итальянской герцогине, голливудской звезде, которую Дмитрий до этого видел только на экране, потом французскому премьер-министру.

Вера была воплощением очарования и элегантности. Наконец, окруженная свитой воздыхателей, к ним подошла и сама хозяйка приема – Великая княгиня Клементина. Она была одета в точности как Вера – в темно-синее платье, только вместо сапфиров ее красоту оттенял матовый жемчуг.

– Похоже, я встретила здесь свою сестру, – произнесла великая княгиня. – Видимо, мне придется сменить кутюрье. Мадам, скажите, все русские такие красавицы? Я очень рада…

Дмитрия словно током ударило, когда княгиня протянула ему затянутую в белую перчатку до локтя руку. Устремив взгляд на ее алебастровое лицо, он вдруг вспомнил, где и при каких обстоятельствах видел Клементину. Это было столь невероятно, что он опешил на миг. Не может быть!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*