Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца
Наконец мы выпустили друг друга из объятий.
— Я не должен был этого делать, — смущенно пробормотал Обри. — Но это было так прекрасно…
— Да, неплохо, — вставила я.
Мы оба расхохотались, и романтическое настроение развеялось без остатка. Прислонившись к машине, мы принялись болтать обо всем на свете: о вечеринке, о простуде, которую схватил мой новый папочка, о библиотеке, с которой я рассталась. Хорошо, что я не напялила дурацкий оранжевый сарафан, мысленно радовалась я. Иначе руки Обри оказались бы на моей голой спине, а это могло привести к самым непредсказуемым последствиям.
— Отвезти тебя домой? — спросил Обри, открывая дверцу машины и усаживаясь за руль.
— Нет, сегодня я заночую здесь, — ответила я. Наклонилась, коснувшись губами его губ, и упорхнула прочь — надеюсь, что более или менее грациозно.
Войдя в дом, я не стала зажигать электричество, потому что свет полной луны, проникая сквозь окна, позволил мне добраться до спальни. Я страшно устала от разговоров и, оказавшись в тишине и темноте, почувствовала, что ужасно хочу спать. Отправилась в ванную, почистила зубы, приняла душ, надела розовую ночную рубашку и юркнула в кровать. Под размеренное гудение кондиционера и слабое попискивание котят, изредка доносившееся из шкафа, я уснула крепким сном.
Глава двенадцатая
Проснувшись посреди ночи, я не сразу сообразила, где нахожусь. Ах да, в доме Джейн, дошло до меня несколько мгновений спустя. Я уже спустила ноги с кровати, собираясь бежать в туалет, когда до меня дошло, что в этом нет никакой необходимости.
Котята в шкафу молчали.
Что же меня разбудило?
Тут из глубины дома донесся слабый шум, и я увидела, как темноту коридора прорезал луч света. Кто-то проник в дом! Я судорожно прикусила губу, чтобы удержать рвущийся наружу вопль ужаса.
В темноте я с трудом разглядела телефон, стоявший на тумбочке у кровати. Одеревеневшими от страха пальцами подняла трубку. Тише-тише, твердила я себе. Главное — не шуметь. Телефон, на мою удачу, был кнопочным. Подчинившись голосу интуиции, я набрала номер, который еще не успела стереть из памяти. Я верила, что помощь придет быстрее, чем если набрать 911.
— Алло? — раздался в трубке осипший со сна голос.
— Артур, — выдохнула я. — Просыпайся.
— Кто это?
— Это я, Ро. Я ночую в доме Джейн. Кто-то в него проник.
— Я буду через пару минут. Постарайся не шуметь. Спрячься где-нибудь.
Я опустила трубку, приложив все усилия, чтобы сделать это как можно бесшумнее.
А ведь я сама себя выдала, пронеслось у меня в голове. Когда на вечеринке заговорили о черепе, я не сумела скрыть своего смущения. Потупилась, уставившись на собственные ноги. Кто-то внимательно наблюдал за всеми присутствующими. И моя реакция многое ему сказала.
Ладно, теперь не время сожалеть о собственной глупости, сказала я себе, нащупывая очки. Надо придумать, где спрятаться. Здесь, в спальне, есть только два подходящих места. Я могу залезть под кровать. Могу притаиться в шкафу рядом с кошачьим семейством. Взломщик сейчас в спальне для гостей, которую отделяет от моей крошечный холл. Метавшийся в темноте луч фонаря говорил, что он вновь принялся за поиски. Он уверен, что проклятый череп спрятан здесь, в доме Джейн, и не уйдет, пока его не получит.
Тут мне пришло в голову, что разумнее всего будет пробраться в ванную и спрятаться в корзине для грязного белья. Благодаря маленькому росту я наверняка смогу там поместиться. Конечно, придется согнуться в три погибели, ну ничего, потерпим. Да-да, именно так и следует поступить. Если я полезу к котятам, они наверняка поднимут писк, и это привлечет внимание взломщика. Но, спрашивается, как добраться до ванной? Стоит мне оказаться в холле, луч фонаря в любую секунду может выхватить меня из темноты.
Словно отвечая моим мыслям, луч выскользнул из спальни для гостей, мелькнул под арочным проемом и заметался по гостиной. Так, пространство для маневра свободно! Затаив дыхание, я спустила ноги с кровати, осторожно сделала первый шаг… и наступила на хвост Маделин! Кошка взвыла, я заорала как резаная, из гостиной донеслись испуганные восклицания.
Я приготовилась к самому худшему. Топот шагов казался мне оглушительным. В дверях шаги стихли. Наверное, преступник ищет выключатель, решила я и, охваченная приступом отчаяния, бросилась прямо на врага. Врезалась в его мощную грудь, правой рукой обхватила бычью шею, левой вцепилась в короткие волосы. Давным-давно я ходила на курсы самозащиты, и сейчас кое-какие навыки ожили в моей памяти. Изо всей силы дергая взломщика за волосы, я орала во всю мощь своих легких.
Даже весьма болезненный удар в спину не заставил меня ослабить хватку.
— Прекрати! — выдохнул чей-то хриплый голос. — Прекрати, прекрати!
На мою спину и ноги посыпался град ударов. От боли у меня перехватило дыхание, так что пришлось замолчать. Несколько раз я судорожно схватила ртом воздух и уже приготовилась заверещать снова, когда вспыхнул свет.
Враг мой резко повернулся, чтобы увидеть того, кто повернул выключатель. При этом ему удалось отшвырнуть меня прочь, так, что я полетела на пол, успев по пути ощутимо удариться о столбик балдахина. К коллекции приобретенных мной синяков прибавился еще один.
В коридоре, привалившись к стене, стояла Линн Лигетт Смит. Ее колоссальный живот тяжело вздымался, в руке она сжимала пистолет, направленный на Торренса Райдаута. Единственным оружием последнего, к счастью, оказался фонарь. Будь на месте фонаря нож, мое бедное тело уже превратилось бы в решето. Торренс и фонарем сумел меня неплохо отделать. Я чувствовала себя так, словно по мне проехался танк. Вцепившись в столбик кровати, я озиралась по сторонам в поисках Артура. Куда он запропастился?
Торренс окинул взглядом огромный живот Линн и, похоже, решил, что она не представляет особой опасности.
— Говори, где череп! — прорычал он так, словно никто не нарушал нашего уединения. — Говори, где череп, сучка!
— Руки на стену, — скомандовала Линн. Голос ее звучал прерывисто, но решительно. — Я офицер полиции и буду стрелять.
— Ты беременная баба, которая вот-вот грохнется в обморок, — через плечо бросил Торренс. — Где череп? — снова обернулся он ко мне.
Его широкое открытое лицо было совсем близко от моего, так, что я видела каждую морщинку. С головы у него текла кровь, запятнавшая белую рубашку. Несмотря на разницу в весовых категориях, мне таки удалось нанести врагу существенный урон, изрядно проредив его пышную шевелюру. Курсы самообороны не прошли для меня даром.
Линн выстрелила в потолок.
— Руки на стену, выродок, — спокойно отчеканила она.
И Торренс повиновался.
Слава богу, он не сообразил, что Линн вряд ли сумеет выстрелить в него, не задев при этом меня. Прежде чем он успел это осознать, я проворно переползла на другой конец кровати. Но мою новую позицию тоже нельзя было счесть выигрышной. Во-первых, я не видела Линн. Во-вторых, Торренс преграждал мне путь к двери.
— Ро, — донесся из коридора голос Линн. — Обыщи его. Похлопай по карманам. Проверь, нет ли у него пистолета. Или ножа.
Голос ее слегка дрогнул, как у человека, преодолевающего сильнейшую боль.
Перспектива приблизиться к Торренсу вплотную не вызвала у меня особого энтузиазма. Стоит ли рассчитывать на то, что он не станет дергаться под дулом пистолета? Может, он тоже различил в голосе Линн страдальческие нотки. Лучше бы она не разводила церемоний и пристрелила его прямо сейчас.
По телевизору я не раз видела, как полицейские детективы обыскивают преступников, хлопая их по бокам и груди. Подавив приступ отвращения, я принялась проделывать сходные манипуляции над Торренсом.
— В карманах у него только мелочь, — хрипло сообщила я.
Пронзительный визг, мое единственное оружие, принес куда больше вреда моим собственным связкам, чем барабанным перепонкам Торренса.
— Отлично, — выдохнула Линн. — Возьми у меня наручники.
Оглянувшись на нее, я содрогнулась. Глаза Линн буквально вылезали из орбит — не то от боли, не то от страха. Закусив нижнюю губу, она прилагала отчаянные усилия, чтобы пистолет в ее руке не дрожал. Я опустила взгляд на ее ноги, обутые в розовые шлепанцы, покрытые какими-то странными темными пятнами. Приглядевшись, я поняла, что это пятна влаги. По ногам Линн ручейками стекала какая-то жидкость. Принюхавшись, я ощутила специфический запах. У Линн отошли воды.
Куда, черт побери, запропастился Артур?
Охваченная приступом паники, я на несколько секунд зажмурилась. Открыв глаза, встретилась с испуганным взглядом Линн. В следующее мгновение она вновь обрела выражение непроницаемого спокойствия.
— Ро, возьми у меня наручники, — повторила она.
Пятясь, я подошла к двери и выполнила приказ. Как-то раз Артур, дурачась, показал мне, как ими пользоваться. Вот уж не думала, что этот урок мне когда-нибудь пригодится.