Дж Коннингтон - Загадка Линден-Сэндза
Загадочное убийство Стэйвли ставило Уэндовера в тупик. Кто был заинтересован в его смерти? По мнению Армаде ила — только Флитвуда. И Уэндовер не мог не признать, что присяжные, скорее всего, примут сторону инспектора. Конечно и сам он представил достаточно косвенных улик, доказывающих невиновность Крессиды даже в непредумышленном убийстве. Однако распоряжения, данные сэром Клинтоном Армадейлу, привели его в полное замешательство. Он содрогался от мысли, что упустил какое-то важнейшее звено в цепочке доказательств, и теперь вся его блестящая защита пойдет прахом.
Другая версия убийства Стэйвли заключалась в том, что застрелила его мадам Лоре-Деруссо. И это тоже была задачка с двумя решениями. А тут еще и эта вторая гильза, от которой всячески открещивался Стэнли Флитвуд! И наконец, еще одна гильза, которую сэр Клинтон надеялся найти где-то на пляже… Уэндовер уже решил сдаться и оставить бесплодные раздумья, когда вдруг в голову ему пришла новая мысль. Инспектор намекнул, что Стэйвли тоже был ценным для претендента свидетелем. А значит, если следовать прежней логике, Полу Фордингбриджу было выгодно заставить его умолкнуть. Но не было ни одной улики, связывающей его с убийством. Да, похоже, это очередной тупик…
Следующим по хронологии стояло покушение на Каргилла. Чем больше размышлял над этим Уэндовер. тем яснее становилось ему, что австралийца пытались застрелить по ошибке. Каргилл очень похож на «племянника», не считая страшных ран на лице последнего. Но в темноте этого, разумеется, не видно. А если бы претендент исчез с дороги. Полу Фордингбриджу можно было бы не опасаться, что его злоупотребления, если они были, разоблачат.
И вдруг на Уэндовера снизошло просветление. Ведь на это дело можно взглянуть и под другим углом! Претендент, Крессида, Пол Фордингбридж — таков порядок наследования. И если Полу Фордингбриджу удастся устранить не только претендента, но и свою племянницу, тогда поместье перейдет к нему, и тогда уж никто не станет задавать вопросов! Крессида дважды оказалась вовлеченной в трагические события: первый раз — в убийство Стэйвли, а второй — в покушение на Каргилла. Ведь ее машина подъехала сразу после того, как его ранили. Возможно ли, что в последний раз Пол Фордингбридж попытался одним выстрелом убить двух зайцев? А инспектор, преисполненный веры в виновность Крессиды, был всего лишь послушным орудием в его руках.
Следующим шло исчезновение самого Пола и загадочные следы на песке. Не улетел же он, в самом деле! И отдаться в руки врагов без всякого сопротивления он тоже не мог. Может быть, у него имелась пара сообщников, которые помогли ему разыграть этот таинственный спектакль? И что хотел сказать сэр Клинтон своими намеками о Пьере Франсуа и головоломке Сэма Ллойда «Оторвись от земли?» Уэндовер припомнил эту игру: два концентрических диска и на них — человечки. Раскручиваешь один диск вокруг центральной оси, и, в зависимости от того, когда он остановится, в прорези на верхнем диске появляется или не появляется фигурка китайца. Три человечка, когда диски находятся в одном положении, и только два — когда в другом. Не о такой ли хитрости говорил сэр Клинтон? Может быть, третьего человека не было вовсе? Уэндовер сдался.
Он вернулся в отель к обеду и потом практически не выходил из своей комнаты, боясь подвергнуться нападению не в меру любопытных постояльцев. И только вечером в среду он вновь оказался втянутым в водоворот событий. Он как раз надевал пальто, чтобы в очередной раз сбежать на прогулку, когда в дверях, в состоянии крайнего волнения появился инспектор.
— Я только что получил телеграмму от сэра Клинтона, сэр. Моя престарелая квартирная хозяйка ужасно меня подвела. Я предупредил почтовых служащих, чтобы немедленно пересылали мне все сообщения на мое имя. Но, когда пришла телеграмма, меня дома не было, а старая курица засунула ее за кухонные часы и совершенно о ней забыла. И вспомнила про нее. только когда я спросил. В результате — потеряны часы драгоценного времени!
Он передал телеграмму Уэндоверу. Текст ее гласил:
Крупная растрата берите у Флитвуда шлюпку на четверг встречайте последний поезд на машине.
— И что же, вы выполнили данные вам инструкции? — спросил Уэндовер.
— Нет, черт побери! — признался Армадейл. — Из-за этой старой дуры она ускользнула от меня!
Слова инспектора до самого основания поколебали веру Уэндовера. Ведь он отказывался допускать даже возможность того, что она все-таки повинна в убийстве. Однако внезапный побег с невиновностью никак не вязался.
— Расскажите мне, что произошло, инспектор.
Армадейл явно был глубоко огорчен. Он проклинал себя за то, что проявил поистине преступную халатность как раз в тот момент, когда мог воплотить в жизнь свою изначальную теорию.
— Я оставил здесь человека следить за ней. Толку от этого было не так много: он мог только шататься вокруг, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Поэтому он выбрал в качестве наблюдательного поста главный холл. Оттуда он мог приглядывать и за лифтом, и за лестницей. Сегодня вечером, после обеда, он увидел, как она спустилась на лифте. Она была в вечернем платье и без головного убора, поэтому мой человек, конечно, решил, что она просто направляется в какое-то другое помещение отеля. Тем не менее он двинулся за ней по коридору. Дойдя до конца, она открыла дверь с надписью «Женская гардеробная». Ну, разумеется, он не мог туда за ней последовать. Поэтому он стал слоняться по коридору, ожидая, пока она выйдет.
— И это оказалась та самая раздевалка для игроков в гольф, у которой есть боковой выход?
— Ну конечно! К тому моменту, когда до этого парня дошло, в чем дело, ее уже и след простыл. Ее туфли для гольфа и блейзер тоже исчезли. Она надула нас. Как это могло случиться!
Уэндовер, однако, не ощутил в себе позыва посочувствовать инспектору.
— Зачем же вы пришли ко мне? — требовательно спросил он. — Я о ней ничего не знаю.
Армадейл ткнул пальцем в последнюю строку телеграммы:
— Ему, очевидно, требуется его собственная машина. Если вы выведете ее из гаража, это не привлечет такого внимания, как если это сделаю я.
Уэндовер согласился и, выяснив, что поезд сэра Клинтона прибывает не в ближайшие полчаса, отправился к себе переодеться. Они с инспектором прибыли в Линден-Сэндз вовремя. Поезд подошел к платформе, и из него, с портфелем в руке, появился сэр Клинтон.
— Ну, инспектор? Надеюсь, птичка в клетке?
— Нет, сэр, — с выражением стыда на лице признался Армадейл. — Она удрала.
Новость эта одновременно потрясла и испугала сэра Клинтона.
— Как это удрала? О чем вы? Вам ведь нужно было всего лишь пойти и задержать ее! Почему вы этого не сделали?
Армадейл принялся излагать свою горестную историю. Сэр Клинтон слушал, и лицо его все больше и больше мрачнело.
— Хм! Из-за вашей квартирной хозяйки произошла настоящая катастрофа. А мне-то казалось, что времени у меня предостаточно! Идемте к машине. Нельзя терять ни секунды. Сначала — в коттедж Флэтта.
За руль сел Уэндовер. Автомобиль подъехал к мысу, и сэр Клинтон выпрыгнул на землю, прежде чем он окончательно остановился.
— Вот вам по кольту, — сказал он, открывая портфель. — Не забудьте снять с предохранителя. Они могут вам и не понадобиться, но лучше будьте начеку.
Он протянул по пистолету обоим своим спутникам, и швырнул портфель обратно в машину.
— А теперь идемте.
Коттедж, однако, выглядел заброшенным.
— Похоже, здесь пусто, — произнес сэр Клинтон. По его разочарованному тону было ясно, что этого он не ожидал. — Давайте осмотрим дом, просто чтобы удостовериться. Сейчас не до правил этикета.
Рукояткой пистолета он разбил оконное стекло, просунул в дыру руку и отодвинул шпингалет, после чего, подняв раму, влез внутрь. Армадейл и Уэндовер следовали за ним по пятам. Сэр Клинтон достал лампу-вспышку и принялся светить по сторонам. В конце концов он отыскал масляный светильник. Армадейл чиркнул спичкой, зажег его и последовал за сэром Клинтоном вглубь дома.
Уэндовер, предоставленный самому себе, оглядывал гостиную, сам не зная, что ищет. Вдруг внимание его привлек шкафчик для хранения картотеки, стоящий сбоку от камина. Он наудачу выдвинул один из ящиков, вытянул карточку и стал читать:
15-4-17. Женитьба Стэйвли. Расписываясь в регистрационной книге, невеста уронила букет. Свадебный марш Мендельсона. Невесту вел к алтарю П. Фордингбридж. Подружки невесты…
Уэндовер вытянул другую карточку:
11-2-16. Отъезд во Францию. На обеде присутствовали: Крессида, Дж. Фордингбридж, П. Фордингбридж, мисс Китти Гленлус (23 года, волосы светлые, работает дипломатическим курьером; рассказывала случаи из своей практики)…
Больше он ничего прочесть не успел: сэр Клинтон и инспектор, никого не найдя в доме, вернулись в гостиную. Сэр Клинтон держал в руке бутылку. Указывая на этикетку, он протянул ее Уэндоверу.