Маргарет Миллар - В тихом омуте
– Нет!
– Но сейчас ты должна сказать мне правду. Времени в обрез. Мальчик – мой мальчик, он на самом деле не мой, так, Телма?
– Я солгала для твоего же счастья. Хотела видеть тебя счастливым. Я...
– Отец ребенка – Рон?
– Да, – ответила Телма хриплым шепотом. – Не надо меня ненавидеть за это. Прошу тебя, не надо.
– Телма, Телма, ты же моя любовь, как я могу возненавидеть тебя? Сейчас ты сказала мне правду. Это первый шаг.
– Шаг?
– Да, шаг к искуплению, к покою. – Гарри посмотрел на небо, сосредоточенно улыбаясь. – Видишь вон то одинокое облачко, Телма? Это один из знаков, которых я дожидаюсь.
– Самое обыкновенное облачко, Гарри. Не воображай себе...
– Обыкновенное, говоришь? О, нет. Мой день настал.
– Перестань.
– Разве ты не чувствуешь, Телма, что этот день непохож на другие? И ты, Ральф, этого не чувствуешь?
– День как день, – сказал Тьюри. – А как насчет рюмочки, которую ты мне предлагал несколько минут назад?
– Не сейчас. Ты сам себе нальешь, после того как я уйду.
– Ты же только что пришел, не говори, что ты уходишь.
– Я должен уйти. Погляди, Ральф. Видишь? Птица пролетела сквозь облако. Если бы у меня еще оставались какие-то сомнения, теперь они развеялись бы.
Тьюри попытался прочесть в глазах Телмы намек, как ему поступить в такой обстановке. Но та сидела с закрытыми глазами. Казалось, она заснула беспокойным сном. Ломала руки, на глазах блестели слезы.
– Ты не можешь оставить Телму одну.
– Нет, – сказал Гарри. – Я не оставлю Телму. Она пойдет со мной. Она так хочет. – Он наклонился и легонько коснулся ее плеч. – Ты хочешь пойти со мной, Телма? Мы вместе прошли столько печальных дорог. Эта последняя будет ничуть не трудней.
– Брось эти глупости, – сказал Тьюри, и дай мне возможность помочь тебе.
– Мне помогать уже слишком поздно. Если сможешь, помоги мальчику. Он славный мальчуган. И заслуживает того, чтобы его воспитал добрый человек. Не бойся, таким, как я, он не вырастет.
– Я не позволю тебе вот так уйти.
– Ты не в силах остановить нас. К тому же, я думаю, ты по-настоящему этого и не хочешь. В Канаде виселица не отменена. – Гарри наклонился и поцеловал Телму в лоб. – Пойдем, дорогая.
Телма медленно поднялась, цепляясь за руку мужа.
– Ради Бога, не ходите с ним, Телма! – Крикнул Тьюри. – Остановитесь и подумайте.
– Я уже подумала, – спокойно сказала она.
И они рука об руку прошли через дворик и поднялись по крутой тропинке, идущей вдоль стены дома.
Тьюри смотрел им вслед. В Канаде виселица не отменена. Да, так, пожалуй, будет лучше. Лучше для мальчика. У него вся жизнь впереди, мой долг – позаботиться о том, чтобы он прожил ее как следует... Бог ты мой, представляю себе, что скажет Нэнси!..
Примечания
1
Домашняя хозяйка (нем.)
2
Роковая женщина (фр.)
3
У.Шекспир. "Гамлет, принц Датский", акт III, сцена I, пер. М.Лозинского.
4
Бинго – игра типа лото.
5
Эксминстер – город в Англии (графство Девоншир), когда-то славившийся коврами.
6
Меннониты – одна из христианских религиозных сект, отличающаяся аскетизмом.
7
Керлинг – шотландская игра, в которой бросают на лед гладко отшлифованные камни, снабженные ручками.
8
"Понял вас" или "хорошо" в условном коде для радиообмена.