Наталья Солнцева - Загадки последнего сфинкса
– Хорошо, попробую, – пообещал он.
– У меня есть соображения по сему поводу. Санди затеяла опасную игру: она решила одним махом покончить с пасынком, который для нее как кость в горле, и избавиться от свидетеля – Мурата. Он мог что-нибудь заметить невзначай.
– Не делай из нее монстра, – покачал головой Карелин. – Она просто очень красивая и очень любвеобильная особа, алчная, расчетливая стерва, воплощение порока, но не зла. Ее стихия – телесные эмоции, а не возвышенные чувства. Санди способна на мелкие пакости, не больше.
– В тебе пропадает талантливый адвокат. Почему ты ее защищаешь?
– Она называет жизнь сладостным кошмаром. Это выражение не из лексикона убийцы.
– Смотря какого…
* * *Звонок Баркасова застал Астру врасплох.
– Вы меня помните, подруга коллекционера? – с приторной любезностью проворковал в трубку комик. – Мой приятель продает чудесную копию Кнопфа. Ему нужны деньги.
– Копию?
– Да, но приобрести подлинник этого художника чрезвычайно трудно. Работа, которую я предлагаю, великолепна: она повторяет одну из самых известных картин Кнопфа – «Ласки».
– Мой друг не интересуется копиями, – отстреливалась Астра.
Баркасов настаивал.
– Из всякого правила бывают исключения, – уговаривал он новую знакомую. – Вы сначала взгляните на картину, а потом решайте. Давайте встретимся, и я покажу вам эту потрясающую вещь.
Астра подумала, что, пожалуй, следует принять его предложение. Ей и Матвею может понадобиться еще раз посетить клуб «Ар Нуво», поэтому нельзя разрушать легенду. Да и Баркасов с его знанием богемы пригодится как источник информации.
– Хорошо, – сдалась она. – Куда нам приехать?
– Ко мне в студию. – Он назвал адрес.
– Я перезвоню.
Астра набрала номер Матвея. Он ответил не сразу, приглушенно и с легким раздражением:
– Я в бюро. У меня клиент.
– Нужно срочно съездить к Баркасову, – не терпящим возражений тоном заявила она. – Он предлагает тебе купить копию Кнопфа.
– Я занят!
– Кто из нас коллекционер?
Трубка настолько ощутимо источала флюиды недовольства, что Астра отставила ее на некоторое расстояние от уха.
– Ладно, черт с тобой, – прошипел Карелин. – Куда ехать?
– К нему в студию, на Гончарной.
– Через часик подскочу.
– А я? Меня тоже возьми.
– О-о! Лучше я один сгоняю, – взмолился он. – Туда и назад. Исключительно с целью поддержания имиджа.
Астра как будто не расслышала.
– И… знаешь что? Твоя машина не подойдет… несолидно. Я попрошу у папы «мерс» с водителем.
Она отключилась раньше, чем Матвей разразился возмущением. «Чем плох мой «Пассат»? – обиженно думал он. – Новехонький, последняя модель! Эта барышня с ее замашками…»
Господин Ельцов ни в чем не отказывал своей дочери. Не отказал и на этот раз. Он несказанно обрадовался ее просьбе, и через двадцать минут черный красавец-автомобиль с шиком подкатил к конструкторскому бюро «Карелин».
Матвей уже ждал на улице. Он плюхнулся на заднее сиденье рядом с Астрой и приказал шоферу:
– Гони! У меня времени в обрез.
– На Гончарную, Миша, – кивнула она, улыбаясь парню за рулем. – Рада тебя видеть.
– Я тоже, Астра Юрьевна.
На ней было манто из шелковистого каракуля и рыси; волосы приподняты и собраны, в ушах качались серьги с белыми и желтыми камнями. Матвей понял, что часть гардероба успела незаметно перекочевать из квартиры Ельцовых на Пятницкой в его полупустой шкаф.
– Это для дела, – тут же откликнулась Астра, читая его мысли.
Он молча отвернулся и уставился в окно. Зимний пейзаж старых московских улиц был особенно хорош в ясную морозную погоду: белый снег, заиндевелые деревья, розовая дымка, пастельные фасады домов. А на Гончарной блистала на солнце красными стенами, белыми кокошниками, золотым куполом в окружении синих главок церковь Успения Богородицы. Глядя на нее, Матвей на миг забыл о том, куда и зачем они едут. У церкви на морозе просили милостыню нищие старухи, укутанные в грязные пальтишки и дырявые платки.
Ему вспомнилось, как страшно давно, в такой же точно холодный солнечный день подавал он горстью монеты, щедро насыпая их в дрожащие заскорузлые ладони нищенок. В двух шагах от входа в храм вихлялся, издавая глумливые вопли, юродивый. Только вот где это было? Неужто здесь?
– Идемте, ваше сиятельство… – окликнули его курсанты навигацкой школы, в которой он преподавал.
Он, одетый в камзол и подбитую соболем шубу, обернулся. Молодые парни стояли в ожидании, потирая от холода руки… Опять пришло ощущение, будто он – Яков Брюс: петровский вельможа, фельдмаршал, чернокнижник и кудесник…
«Мерседес» миновал церковь и остановился у дверей с полукруглым козырьком и табличкой «Студия П. А. Баркасова».
– Припаркуйся где-нибудь и жди, – велела Астра водителю. – Будем выходить, подъедешь. Я позвоню.
Карелин продолжал сидеть в машине с застывшим невидящим взором.
– Что с тобой? – наклонилась к нему Астра. – Уснул с открытыми глазами?
– А?
В первую секунду он, ничего не соображая, глядел на странную женщину в нелепом наряде, без парика, небрежно причесанную…
– Приехали! – засмеялась она. В ее черных зрачках прыгали чертики.
Астра! Баркасов! Картина… Кнопф… Сфинкс… убийства… — короткими вспышками высветилось в сознании Матвея. Он вздрогнул и очнулся, ожил.
Баркасов встретил гостей в маленьком прохладном холле, один угол которого занимала вешалка, другой – жесткие кожаные диваны, и повел к себе в кабинет. Там у стены на стульях стояла картина.
– Ну-с, сразу, как говорится, возьмем быка за рога, – посмеивался артист, пропуская «коллекционера» вперед. – Фернанд Кнопф, «Ласки»! – тоном фокусника, готового вот-вот выпустить из рукава стайку голубей, произнес он.
Астра издала слабый возглас – то ли вздох, то ли стон – и замерла, припав взглядом к полотну. Матвей оторопело стоял, не понимая, что ему следует делать. Проконсультироваться по дороге сюда он не успел и теперь молча, делая вид знатока живописи, изучал картину.
На ней были изображены молодой мужчина, скорее даже юноша с копьем и… сфинкс с женским лицом и туловищем леопарда. Сфинкс прильнул к юноше, а тот смотрел куда-то вдаль. Позади этой пары простирался скудный пейзаж и виднелась стена, испещренная какими-то знаками.
«Этого еще не хватало! – подумал Карелин. – Что за нашествие мерзких тварей?!»
Баркасов истолковал выражение его лица как сомнения в качестве копии и пустился расхваливать работу, выполненную, по его словам, неизвестным, но на редкость талантливым художником.
– Отличить такую искусную копию от оригинала сможет только хороший эксперт, – говорил он. – А вы будете любоваться изысканной символикой и тонким колоритом картины, ее удивительными образами. Ведь кисть неведомого мастера повторила все в точности… словно отразила в зеркале творение Кнопфа!
– Да, однако это все же подделка, – вяло сопротивлялся «коллекционер».
Артист воздел руки к потолку с пострадавшей от времени лепниной.
– Можно подумать, вы приобретаете картину для Лувра или галереи Уффици! – с комичной гримасой произнес он. – Или собираетесь выставлять ее на престижный аукцион!
Астра прыснула, прикрывая губы рукой. Матвей сердито кашлянул.
– Да и цена на подлинник была бы запредельная, – продолжал агитацию Баркасов. – А вы, смею предположить, не Рокфеллер.
– Истинный ценитель сразу заметит, что…
– Где вы видели истинных ценителей? – перебил артист. – Времена братьев Третьяковых канули в Лету. Или вы принимаете у себя исключительно отпрысков аристократических фамилий?
– Нечто в этом роде… – неопределенно выразился Матвей.
– Тем более! – расплылся в слащавой улыбке Баркасов. – Кнопф, кстати, сам был из австрийских аристократов. Его отец служил судьей в Брюгге. Там до сих пор сохранилась фамильная гробница, на которой можно разглядеть герб с грифоном. Художник считал грифона личным символом. Он обожал изображать мистических существ на своих картинах.
– А почему здесь сфинкс сам на себя не похож? – блеснула эрудицией Астра. – У него должно быть тело льва!
Комик тщательно изучил предмет обсуждения и не ударил в грязь лицом.
– Кнопф написал… э-э… женскую ипостась сего монстра, на античный манер. У сфинкса, как видите, лицо женщины – сестры художника Маргарит. А тело леопарда в средневековой символике выражает вожделение. Женщина-сфинкс приникла к юноше Эдипу, поставила его перед выбором: наслаждения или власть.
– Юноша тоже похож на… Маргарит, – заметил Карелин.
– Совершенно верно! – обрадовался артист. – Юноша – андрогин, его преодоленная сексуальность позволяет ему близость с женской красотой, без боязни поддаться соблазну. Добродетель и порок имеют одно лицо. Как не запутаться? Трагедия Эдипа проистекает из поверхностного восприятия жизни и отражает трагедию человека так такового, который, не умея или не желая познавать свои истоки, обречен на ошибки и страдания.