KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Алисия Хименес Бартлетт - А собаку я возьму себе

Алисия Хименес Бартлетт - А собаку я возьму себе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисия Хименес Бартлетт, "А собаку я возьму себе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы с Гарсоном разглядывали отвратительный шрам.

– Больно вам было? – спросила я.

Он посмотрел на меня с гордостью бойца-ветерана.

– Вас никогда не кусала собака?

Я зачарованно покачала головой.

– При укусе собаки возникает особая, удивительная боль, такая глубокая, словно она дошла до твоих внутренностей.

Я подумала о не изведанных мной страданиях при родах. Затем перевела взгляд на классических доберманов, которые нервно переминались в клетках, обеспокоенные нашим присутствием.

– Почему вы ничего не расскажете нам о случившихся у вас кражах, сеньор Молинер?

То, что он нам рассказал, не сильно отличалось от того, что мы уже слышали. Целью злоумышленников были молодые кобели – один, от силы два. Исполнитель – человек, разбирающийся в собаках. Ни следов, ни улик воры не оставили. Единственное, что можно было с уверенностью сказать, это то, что они перелезли через забор, потому что в одном месте он немного наклонился.

– Для чего, вы думаете, им понадобились ваши собаки?

– Этот же вопрос я задаю себе сам. Если для продажи, то логичнее было бы взять щенка или даже суку – на развод.

– Видимо, у похитителей был клиент, заранее сделавший им определенный заказ.

– Возможно.

– Как, по-вашему, они переправляли собак через ограду?

– Брали их на руки и перебрасывали на другую сторону. Высота здесь не такая, чтобы они поранились.

– Думаете, для осуществления всей этой операции двух человек хватило бы?

– Вероятно. Не исключено, что это малолетние хулиганы так забавлялись.

– Как вы тогда объясните, что и у других ваших коллег произошли аналогичные кражи?

– Наверное, мода такая.

– Пусть ваших собак специально не дрессировали, но все же: они могли бы напасть на похитителей?

– Нет, вряд ли. Если только у них не попытались бы отнять щенка или что-то в этом роде.

Он просунул руку сквозь прутья и погладил собаку по голове.

– Погладьте ее, инспектор! Убедитесь, что она не такая уж злая.

Я протянула руку и несколько раз провела пальцами между ушами собаки. Она приветливо высунула язык и лизнула меня. Я улыбнулась. Потом вынула из сумки фотографию Лусены и показала Молинеру.

– Знаете его?

– Нет. А что с ним стряслось?

– На него напали… но не собаки.

– Если бы собаки, он бы куда хуже выглядел.

– Его звали Игнасио Лусена Пастор. Вы уверены, что этот человек никогда не оказывал вам никаких услуг в прошлом?

– Вроде бы нет, но я могу еще посмотреть в архивах. Подождите минутку.

Он пошел к своей конторе. Гарсон лукаво усмехнулся:

– Рискнете погладить собаку сейчас, когда хозяина нет рядом?

Иногда он напоминал мне вредного мальчишку, уличного коновода и задиру. Я сунула в клетку всю руку целиком и снова погладила добермана, благодарно завилявшего в ответ хвостиком.

– Вы довольны?

За спиной раздался голос Молинера:

– Уступлю вам его по сходной цене! Для полицейского это идеальный защитник.

– Спасибо, но у меня уже есть собака.

– Охранная?

– Скорее, она сама нуждается в охране. Я предпочитаю таких.

– О вкусах не спорят…

Как только я вернулась в тот вечер домой, зазвонил телефон. Это был Хуан Монтуриоль. Он хотел поговорить со мной. Я прижала трубку подбородком и, пока разговаривала, сбрасывала с себя одежду, мечтая поскорее очутиться под душем.

– Петра, хочу задать тебе один вопрос. Тебя все устраивает в теперешнем положении вещей?

– Не понимаю тебя.

– Я имею в виду нашу дружбу, отношения или как там, к черту, это называется.

Очевидно, у него был тяжелый день.

– Ну, если ты не имеешь в виду ничего конкретного… то меня все устраивает.

– Петра, мы видимся с тобой время от времени, бываем на вечеринках у твоего коллеги, иногда занимаемся любовью… Да, внешне все выглядит как надо. Но все дело в том, что это неправильно.

Очевидно, его укусила собака.

– Что неправильно?

– Люди, нормальные люди, разговаривают друг с другом, рассказывают о своих чувствах, звонят по телефону, беседуют о жизни.

– К сожалению, моя работа…

– Да знаю я, что у тебя трудная работа, но телефоном-то можно воспользоваться.

– Ничего особенного я бы тебе не сообщила.

– Это-то и плохо.

Я начала терять терпение.

– Хуан, мы уже обсуждали эту тему и вроде бы пришли к согласию. Брак – довольно скучная штука…

– Кроме венчания в белом под сводами церкви, с одной стороны, и случайного траханья – с другой, существует масса иных возможностей. Ты не задумывалась над этим?

– Какую же выбрал ты?

– Ты права, никакую. Бесполезно объяснять что-либо тому, кто не желает понимать.

Он повесил трубку, и я в недоумении осталась стоять в чем мать родила посреди разбросанной одежды. Из-за чего весь сыр-бор, неужели из-за того, что я ему давно не звонила? Но разве мы оговаривали определенное число звонков? И какое это имеет значение? Нет, я предположила, что дело тут в другом, просто ему были невыносимы отношения, которые не выливались ни во что знакомое. Какая жалость, вероятно, теперь мы перестанем встречаться, не будем больше заниматься любовью. Я буду скучать по его красивому телу. Да, жаль, но это еще не конец света. Согласна, я не рассказывала ему о своих чувствах, но как бы я об этом рассказала? Мужчины страшно не любят, когда восторгаются их красотой, это им как нож острый. А тут еще и наше расследование. Тебя не занимают ветеринарные дела, но вполне могут увлечь дела полицейские. А, все равно! Любовные проблемы подождут, а душ – нет. Слишком устала я, чтобы сейчас думать.

На следующее утро Гарсон поджидал меня в машине, припаркованной напротив моего дома, чтобы отправиться на очередную загородную экскурсию, для которой у нас не хватало разве что корзинки с провизией. Не прошло и двух минут, как я села рядом с ним, а он уже заметил, что я не в духе.

– Вы все еще сердитесь на меня?

– Сержусь на вас?

– Ну да, из-за того, что я донжуан и все такое прочее.

– Я обещала вам, что больше не буду вмешиваться в ваши дела.

– Не волнуйтесь, скоро проблема будет решена, ручаюсь.

Любовные проблемы коварно подстерегали со всех сторон. Я сделала вид, что не расслышала.

– Каков наш маршрут сегодня?

– Поедем в сторону Руби, там находится питомник стаффордширских терьеров.

– Собаки-убийцы, о которых рассказывала Валентина?

– Точно! Владельца зовут Аугусто Рибас Соле. Проверим, нашелся ли смельчак, сумевший похитить одну из этих кровожадных бестий.

Я притворилась, что заснула, чтобы Гарсон больше не приставал со своими любовными делами. Мне и собственных хватало. Свою роль я исполнила до того здорово, что очень скоро и в самом деле заснула. А проснулась, когда машина остановилась. И увидела, что мы попали в весьма пустынную местность, перед нами возвышался довольно внушительный забор. Раздвижная дверь была единственной связью с внешним миром. Мы прочли объявление: «Осторожно, собаки. Звонить». Красная стрелка указывала на звонок.

– Вы готовы к настоящей игре, инспектор?

Зловредный Гарсон использовал скептический тон всякий раз, как речь заходила о расследовании. Мы нажали на звонок. К нашему удивлению, дружного лая за этим не последовало. И никто не вышел, чтобы открыть нам дверь. Мы снова позвонили, и опять безрезультатно.

– Вы уверены, что этот питомник открыт для посетителей?

– Он фигурирует в списке.

– Не похоже, что там кто-нибудь есть. Позвоните-ка еще раз.

Гарсон долго жал на кнопку, и снова на резкий звонок никто не отозвался.

– Забрались в такую даль, и на тебе! – раздраженно заметил он.

Я взялась за щеколду и потянула раздвижную дверь в сторону. Она сразу подалась, оставив достаточное пространство для прохода.

– Зайдем? – предложила я.

– Сначала покричим.

Мы переступили порог и увидели перед собой обширный двор, в центре которого росло несколько шелковиц.

– Тут есть кто-нибудь? – крикнул Гарсон.

Словно в ответ на его вопрос в нескольких шагах от нас, откуда ни возьмись, возникла загадочная собака. Она не лаяла, не двигалась с места и только сверлила нас глазами. Небольшая, сильная, коренастая, она напоминала булыжник. Грозный стаффордшир. Его сверкающие глаза оказывали парализующее действие. Я услышала шепот Гарсона:

– Где ваше табельное оружие?

– В сумке, – еле слышно ответила я.

– Не вздумайте только доставать его. Никаких движений!

– А ваше где?

– В пиджаке, а пиджак остался в машине.

– Дьявол!

Стоило мне произнести последнее слово чуть громче, как собака зарычала. Это было глухое, низкое рычанье, исходившее непосредственно из железной груди.

– Я боюсь, Фермин.

– Не волнуйтесь. Не делайте только резких движений, оставайтесь на месте и не говорите громко.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*