KnigaRead.com/

Питер Чейни - Черная багама

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Питер Чейни - Черная багама". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Хорошо, мистер Вэллон, — ответила она.

Вэллон сделал два круга по просторному кабинету, глотнул ещё виски. Потом поднял трубку.

— Мэвис, свяжитесь с Гайд Парк Отелем и, если миссис Тельма Лайон вернулась, соедините меня с ней.

— Хорошо, — ответила телефонистка. — Я вам перезвоню, мистер Вэллон.

Вэллон ещё дважды прошелся и закурил, думая о Тельме Лайон.

Зазвонил телефон. Ее голос в трубке сразу успокоил.

— Привет, Джонни. Так ты решил?

Вэллон ответил:

— Но не так, как ты думаешь. Слушай, сладенькая… не ложись спать. Подожди немного. Я пришлю к тебе человека. Можешь ему полностью доверять. Ты увидишь, он прекрасно справится с заданием. Его зовут Джулиан Айлес. Будет у тебя без четверти двенадцать.

— Хорошо, будь я проклята, Джонни, — голос её стал холодным. — Откуда ты знаешь, что он подойдет?

— Я ещё ни разу не ошибся в человеке, — ответил Вэллон, и к тому же знаю его очень хорошо. Увидишь, если что, он лучше меня. Если у тебя есть голова, ты согласишься. Понимаешь, о чем я?

— Понимаю, Джонни. Ладно… я с ним встречусь. Но, как бы там ни было, ты мерзавец.

Вэллон осклабился.

— Знаю. Обращайся с ним как следует, и увидишь, он умеет быть хорошим.

— Ты когда-нибудь видел, чтобы я обращалась с кем-нибудь не как следует?

— Черта с два я видел, — буркнул Вэллон. — Так пока, мой сладкая.

И повесил трубку.


IV

Лифтер, который показал Айлесу номер 126 на первом этаже Гайд Парк Отеля, позвонил ещё раз, подождал, пожал плечами. Потом сказал:

— Ну, она очень забавная, эта леди, сэр, но она не отвечает.

Айлес небрежно бросил:

— Все в порядке. Не беспокойтесь.

Лифтер ушел.

Айлес вдавил пальцем кнопку звонка. Внутри заливался звонок. Внезапно дверь открылась.

— Добрый вечер. Я Джулиан Айлес. Миссис Лайон?

Она стояла в холле, держа дверь распахнутой. На ней был гранатовый бархатный халат и золотые шлепанцы. Широкие, длинные рукава оторочены шиншиллой. Довольно холодно она произнесла:

— Похоже, вы спешите, мистер Айлес.

Он улыбнулся. Когда он улыбался, лицо его становилось чертовки привлекательным — смешинки в уголках глаз, прекрасные зубы…

— Я — нет, если вы — нет. Мистер Вэллон попросил меня зайти и поговорить с вами. Он думал, это может оказаться крайне необходимо.

— Я переодевалась. Вы войдете?

Она прошел вслед за ней в хорошо обставленную гостиную. Она подошла к пылающему камину, повернулась спиной к огню и принялась его разглядывать.

— Если хотите, оставьте шляпу в холле. Выпить не желаете?

— Спасибо, очень хочу.

Айлес вышел в холл, повесил шляпу и вернулся в комнату. Она колдовала возле бара, а его попросила:

— Расскажите что-нибудь о себе.

У неё очаровательный голос, — подумал Айлес.

— Разве это нас к чему-нибудь приведет? — спокойно спросил он.

Тельма взглянула на него через плечо, все также улыбаясь.

— А его нелегко будет вывести из себя, — подумала она, подала виски с содовой и сказала:

— Разве это не естественно, мистер Айлес, что, когда женщина доверяет мужчине поручение особой важности, она хочет что-нибудь узнать о нем?

Айлес кивнул. Она подошла к столу, вернулась с пачкой сигарет, угостила Айлеса и взяла сама.

— Весьма разумно, — сказал он. — Но предположим, например, мое прошлое не слишком привлекательно. Я вряд ли его вам раскрою, верно? С другой стороны, раз меня прислал к вам Джон Вэллон, вы вполне можете считать этот вопрос не требующим освещения.

Она села на диван. Айлес устроился к кресле возле камина.

— Все зависит от того, насколько хорошо я знаю мистера Вэллона.

— Чепуха, — бодро отмахнулся Айлес, — вы знаете мистера Вэллона достаточно хорошо. Ни одна женщина не будет просить мужчину позаботиться о безопасности, скажем так, строптивой дочери подруги, если она его толком не знает.

— Ну да… Скажите, мистер Айлес, что дословно сказал вам мистер Вэллон?

— Подозреваю, он сказал мне то, что вы сказали ему. Обрисовал мне проблему, которую вы хотите решить. И сказал, что вы захотите поговорить со мной об этом.

Тельма встала и принялась медленно расхаживать взад-вперед по комнате.

Она очень эффектна, когда двигается, — подумал он, — или когда сидит или вообще что-либо делает. Чертовски хороша!

Она сказала:

— Я абсолютно уверена, что вы подходите, если так считает Джон Вэллон. Я пришла к нему сегодня, потому что беспокоюсь о дочке моей подруги, миссис Стейнинг. Она действительно очень милая — очень красивая — девушка. На самом деле от природы у неё прекрасный характер, но боюсь, она немного отбилась от рук. Понимаете?

Айлес решительно, но все ещё улыбаясь, заявил:

— Нет, не понимаю. Я бы хотел точно знать, что вы подразумеваете под молодой леди, которая от природы просто прелесть, но немного отбилась от рук. В чем она отбилась? Деньги, выпивка или любовь? Она путается слишком со многими? Ее шантажируют? Она слишком много пьет? Что с ней за проблемы?

Она спокойно сказала:

— Мистер Айлес, мне не слишком нравится ваше отношение к этому делу.

Айлес пожал плечами.

— Какая разница? Мое отношение ни при чем. Вы поймете, что я пекусь об интересах миссис Стейнинг. В моих попытках что-либо сделать не будет толку, если я не буду знать некоторых вещей о девушке, верно?

Возникла пауза; потом она нехотя выдавила:

— Думаю, вы правы.

Айлес улыбнулся, она продолжала:

— Вот о чем я. Девочка была очень мила и почти не выделялась до тех пор, пока пару лет назад не стала путешествовать. Не думаю, что они с матерью когда-либо были подругами… Вы понимаете, о чем речь? Они очень привязаны друг к другу, — неожиданно она улыбнулась, — но, возможно, обе слишком красивы…

Айлес кивнул.

— Думаю, я понимаю. Миссис Стейнинг — нервная особа, несколько ревнует свою дочь — или наоборот. Потому девочка стала путешествовать, или это решение миссис Стейнинг?

— Не знаю. Думаю, обе были не против.

— А дома у неё были какие-то проблемы?

Она покачала головой.

— Нет, точно. Но они вдруг так решили, что ей неплохо бы попутешествовать, и она уехала.

— Когда её стало заносить — в Европе, или только на Черной Багаме? — спросил Айлес.

Тельма снова села на диван и скрестила ноги. Прекрасные ноги, да и лодыжки…

— Не могу ответить, но я склоняюсь к мысли, что своего рода кульминация произошла на Черной Багаме. Что бы ни затевалось, все встало на голову.

— Значит, это мужчина, — сказал Айлес. — Я прав?

— Может быть, даже не один.

— У неё есть деньги?

Тельма кивнула.

— У неё есть деньги, и будет ещё больше через пару лет.

Он затянулся.

— Может, какой-нибудь подлец втянул её в неприятности? Это старый прием. Кто-то может попытаться её скомпрометировать и требует заплатить за молчание. Это привычно и понятно.

— Да, возможно. В любом случае, вам самим придется ответить на эти вопросы, мистер Айлес.

Он лениво ей улыбнулся.

— Тебе слишком нравится этот мужчина, — сказала она себе, — но чем-то неясным он раздражает. В Айлесе есть что-то опустошающее, нечто почти гипнотизирующее. Кроме того, за его небрежной и очаровательной внешностью было что-то едкое и циничное, может быть, за привычной любезной маской он над ней смеялся.

Он спросил:

— Итак, вы решили, что я поеду?

Она кивнула.

— Если вы позвоните завтра утром и спросите менеджера, для вас будет готов конверт с тысячей фунтов. Это позволит вам доехать и устроиться. Я хочу, чтобы вы отправились как можно скорее.

— Понял, — кивнул Айлес. — А потом?

— Я хочу, чтобы вы привезли девчонку назад как можно раньше. Как вы это сделаете — ваше дело. Она может оказаться несколько упрямой.

Айлес спросил:

— А вы понимаете, что мне, может потребоваться применить силу? — он снова улыбнулся. — Я должен похитить девушку?

Она пожала плечами.

— Думаю, вы найдете другой выход. Мне кажется, у вас нет проблем в обращении с женщинами, мистер Айлес. Если не сгодится один способ, придумаете другой.

— Думаю, да, — подтвердил Айлес. — Вы же понимаете, если один мужчина может её шантажировать, это же может сделать и другой.

— Все зависит от того, насколько вы искушены в шантаже, мистер Айлес.

— Я всегда могу научиться, миссис Лайон. Вам с миссис Стейнинг не стоит беспокоиться. Я её привезу.

— Прекрасно!

Айлес встал, затушил окурок в пепельнице на столике рядом и сказал:

— Думаю, проблем не возникнет. Как я понимаю, Черная Багама не очень велика?

— Вы совершенно правы. Сравнительно небольшой остров. Но все равно, вам помогут. Некоторое время назад миссис Стейнинг отправила свою служанку — пожилую и очень интеллигентную женщину — постараться привезти дочь. Это не удалось, но она ещё на острове. Думаю, она вам позвонит. Возможно, скажет, где находится мисс Стейнинг.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*