KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Элизабет Питерc - Крокодил на песке

Элизабет Питерc - Крокодил на песке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Питерc, "Крокодил на песке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Похоже, с ночными развлечениями на сегодня покончено, - вздохнул Эмерсон. - Надеюсь, теперь можно и на боковую?

- Как вы можете говорить о сне?! - рассердилась я. - У меня столько вопросов и мыслей...

- Полагаю, скорее второго, чем первого. - Эмерсон выпустил очередную порцию смрадного дыма. - Не думаю, что Уолтер сейчас в состоянии выслушивать ваши занимательные теории, дражайшая Пибоди. Чтобы выдержать ваш натиск, требуется крепкий и здоровый мужчина...

- Хватит, Рэдклифф, - перебил его Уолтер. Голос его был слаб, но лицо осветила прежняя располагающая улыбка. - Я не настолько плох и полностью согласен с мисс Амелией. Нам многое надо обсудить.

- И я согласен! - подал голос Лукас. Я пораженно уставилась на него: неужели этот человек молчал целых четверть часа?! Невероятная выдержка! Лукас же, словно наверстывая упущенное, пустился молоть языком: - Но сначала я предлагаю для восстановления сил немного бренди. Это облегчит Уолтеру боль, а мне...

- Ну уж нет! Никакого алкоголя! - отрезала я.

Эмерсон хмыкнул, не выпуская трубку изо рта, и огромный клуб дыма окутал нашу компанию. Я закашлялась и замахала руками в тщетной попытке разогнать белесый смрад.

- Мне не так уж больно, - прошептал Уолтер. - Но, наверное, бренди поможет дамам... Они пережили тяжелое потрясение.

Дамы от бренди не отказались. Судя по всему, Эмерсон получил большое удовольствие, глядя, как я наливаюсь алкоголем. Хотя обычно я отрицательно отношусь к спиртному, но в некоторых случаях оно весьма полезно и даже приятно. Мне надо было взбодриться, да и Эвелину бренди вернуло к жизни, правда, не настолько, чтобы она обратила внимание на свой наряд, состоявший из ночной рубашки и легкомысленного пеньюара. Я скептически оглядела кружевную пену, которой был щедро сдобрен лазурно-голубой батист, и поймала взгляд Лукаса. Лорд Элсмир восторженно разглядывал мою подругу.

- Ну, Пибоди! - заговорил Эмерсон. - И каков ваш первый вопрос?

- Первый... - Я оторвалась от восхищенно-глуповатого лица Лукаса. Его трудно выразить словами. Честно говоря, вся эта история кажется какой-то странной... Прежде всего хотелось бы знать, куда подевался Абдулла?

- Господи! - вскочил Лукас. - Я о нем совсем забыл! Да-да, где этот человек?

- Не стоит растрачивать запасы подозрительности на Абдуллу, усмехнулся Эмерсон. - Думаю, что он преследует мумию. Я велел ему быть начеку, если нам не удастся отловить эту пронырливую дрянь. Полагаю, он скоро вернется... Ага, что я говорил!

Эмерсон довольно улыбнулся, словно своевременное появление Абдуллы его рук дело. Я вдруг вспомнила о своем зонтике, который мирно покоился среди прочих вещей. Впредь следует быть поумнее - на охоту нужно выходить, хорошенько вооружившись.

На фоне звездного неба выросла высокая фигура. Абдулла вошел в гробницу, увидел Уолтера, и глаза его расширились. Пришлось потратить немного драгоценного времени, чтобы растолковать Абдулле, что произошло. Выслушав нас, он начал свой рассказ.

Эмерсон велел Абдулле спрятаться в укрытии чуть в стороне от лагеря. Десятник слышал выстрелы, но, разумеется, не знал, чем они вызваны. А спустя несколько секунд он увидел улепетывающую со всех ног мумию. Абдулла был потрясен резвостью, с какой передвигался древний мертвец. Он раз пять повторил одну фразу:

- Она бежала как газель!

На мой взгляд, у газелей с мумиями не слишком много общего. Но возможно, я просто придираюсь.

Абдулла даже не пытался ее остановить. Вероятно, он просто перепугался. Но ему хватило духу последовать за ней, держась, разумеется, на безопасном расстоянии.

- И куда она побежала? - нетерпеливо спросила я. - В деревню?!

Абдулла покачал головой.

- Нет, не в деревню. В ущелье, к гробнице фараона. Я не пошел за ней, подумал, что вам требуется помощь, и вернулся в лагерь.

Эмерсон издал короткий смешок.

- Выходит, мы имеем дело с призраком Эхнатона? Абдулла, но это же полная бессмыслица! Если ты помнишь, наш призрак - мстительный жрец Амона, а вовсе не его враг фараон-еретик.

- Прекратите! - взвилась я. - Нельзя осуждать Абдуллу зато, что он не последовал за мумией. Мы ведь согласились, что негодяй, кем бы он ни был, должен прятать свой зловещий костюм в каком-то укромном месте. Вот мумия и побежала к своему тайнику.

Эмерсон открыл было рот, но его опередила Эвелина.

- Я считаю, что надо закончить обсуждение, - слабым голосом проговорила она. - Уолтеру следует отдохнуть.

Уолтер тут же открыл глаза и протестующе помотал головой, но в его взгляде отчетливо сквозило утомление.

- Эвелина права! - Я встала. - Ей сегодня тоже пришлось пережить несколько неприятных минут.

- Со мной все в порядке, - слабо пробормотал Уолтер.

- Разумеется! - с наигранной бодростью отозвалась я. Подобные ранения часто сопровождаются лихорадкой, а Египет просто кишит инфекциями, но не стоило поднимать панику. - Всем нам нужно отдохнуть. Пойдемте! Эвелина, Лукас...

- Я должен... - Лукас склонился над соломенным тюфяком, на котором лежал раненый. - Уолтер, прошу вас, скажите, что вы меня прощаете. Я не хотел...

- Вы поступили как последний глупец, милорд! - фыркнул Эмерсон, Уолтер же примирительно взмахнул рукой.

- Вы правы, - покаянно пробормотал Лукас. - Но если бы вы были на моем месте... Я понимаю, что вы все видели, но это отвратительное чудовище все наступало и наступало... - Внезапным движением он достал из кармана пистолет. - Я больше никогда им не воспользуюсь. Здесь осталась одна пуля...

Он вскинул руку, целясь в прямоугольник звездного неба. Его палец лег на спусковой крючок, и тут Эмерсон пришел в движение. Этот человек не устает меня изумлять - никак не ожидала от него такой тигриной прыти. Эмерсон с силой стиснул руку Лукаса, державшую пистолет.

- Вы идиот! - невнятно проговорил Эмерсон, не выпуская трубку изо рта. Выхватив пистолет из обмякшей руки Лукаса, он заткнул его себе за пояс. Эхо от выстрела в столь ограниченном пространстве нас оглушило бы. Не говоря уж об опасности рикошета... Я присмотрю за вашим оружием, лорд Элсмир. А теперь пора спать!

Лукас покорился. Глядя, как он плетется к своей пещере, опустив плечи и шаркая ногами, я неожиданно ощутила приступ жалости.

Как только моя подруга заснула, я вышла на уступ и ничуть не удивилась, обнаружив там Эмерсона. Он сидел, свесив ноги с обрыва, попыхивал трубкой и любовался звездами.

- Садитесь, Пибоди! - Он похлопал по камню рядом с собой. - Поболтаем. Наше обсуждение закончилось ничем, но, мне кажется, мы с вами сможем извлечь пользу из спокойной беседы.

Я подозрительно посмотрела на него, но села.

- Недавно вы назвали меня Амелией, - сказала я, к своему собственному удивлению.

- Правда? - Эмерсон даже не повернул головы. - Должно быть, минутное помрачение рассудка.

- Ничего удивительного, - признала я. - У вас и так-то с головой не все в порядке, а тут вы видели, как ваш брат упал как подкошенный. Нельзя винить одного лишь Лукаса, Эмерсон. Согласна, он бестолков до крайности, но Уолтер так неожиданно рванулся вперед...

- Его Безмозглость к тому времени уже дважды безуспешно выстрелил, так что должно было хватить ума остановиться.

Я поежилась. Эмерсон покосился на меня и неожиданно мягко произнес:

- Вам холодно, принести вашу шаль?

- Нет, мне не холодно. Мне страшно. Эмерсон, пули попали в мумию. Я видела это собственными глазами!

- Правда?

- Да! А вот где были вы и почему ничего не видели?

- Я видел, как это существо дернулось после второго выстрела и прижало руки, точнее, лапы к груди, - признался Эмерсон. - Пибоди, я был о вас лучшего мнения. Уж не становитесь ли вы спиритисткой?

- Надеюсь, я достаточно разумна, чтобы не отвергать идею только по причине ее необычности, - парировала я. - Все наши рациональные объяснения рушатся одно за другим.

- У меня есть по крайней мере два рациональных объяснения, почему пули не нанесли существу никакого вреда. Подобное оружие обладает крайне низкой точностью даже в опытных руках, чего о Его Безмозглости, я полагаю, сказать нельзя. Он мог два раза попасть в "молоко", а мумия воспользовалась этим и разыграла перед нами спектакль, дабы усилить эффект.

- Возможно. Однако окажись я на месте мумии, вряд ли стала бы полагаться на неумелость Лукаса. А каково другое объяснение?

- Что-то вроде доспехов, - задумчиво ответил Эмерсон. - Полагаю, вы не читаете романов, Пибоди? Некий господин по имени Райдер Хаггард завоевал популярность своими приключенческими историями. Его последняя книжка "Копи царя Соломона" повествует о фантастических приключениях трех английских исследователей, которые ищут затерянные копи этого библейского монарха. Автор упоминает о кольчуге, защищающей от мечей и копий примитивных племен. Полагаю, подобная кольчуга вполне способна справиться с пулей небольшого калибра. Сколько раз мы слышали истории о людях, которых спасла от пули книга, почему-то, как правило, Библия, которая покоилась в нагрудном кармане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*