Николай Спасский - Проклятие Гоголя
– Что за шум?
– Мы с вами в защищенном помещении, госпожа посол, самом безопасном месте во всем посольстве. Здесь двойные стены и потолки. Пространство между ними тридцать сантиметров. В этом пространстве помещены специальные генераторы шума, полностью исключающие подслушивание. Даже из соседнего помещения. Воздух, естественно, кондиционированный. Не самые лучшие условия для работы, но полчаса-час потерпеть можно.
Клэр Люс промолчала. В комнате помимо них находились двое. Высокий мужчина в белоснежной адмиральской форме. Теодор Фрилл – командующий Шестым флотом. Пьяница и бабник, как все морские офицеры. Но, по крайней мере, не глуп и умеет себя вести. Из приличной семьи. Нормальный человек, – с удовлетворением отметила про себя Клэр Люс, протягивая руку для поцелуя.
Второго участника совещания она тоже знала. Военный атташе. Генерал-лейтенант. Из тех, кто выдвинулся в ходе последней войны. Говорят, он неплохо воевал. Известен лично Эйзенхауэру. Только бы он не курил эти бесконечные гигантские, дурно пахнущие сигары! И не столь явно гордился своими генеральскими звездами. Да если бы не дура – его жена. Толстая веснушчатая ирландка. Скорее всего, не окончившая среднюю школу и одевающаяся на итальянский манер. Бррр! Но эти, по крайней мере, безобидны. Бог с ними.
Клэр Люс не сразу обратила внимание, что присутствовал еще один человек. Он сидел особняком, ближе к углу. Таких обычно называют незаметными. Серыми. Не высокий и не низкий, не толстый и не худой, в сером, порядком поношенном костюме, местами лоснящемся, что угадывалось даже при тусклом освещении. Застегнутый на все три пуговицы. Нога на ногу. Но без вызова. Невыразительные, обычные ботинки, короткие черные носки, полоска бледной кожи, руки, запихнутые по большие пальцы в боковые карманы пиджака, которому явно не повредило бы быть на размер побольше. Порядком засаленный темный галстук. Вроде черный. Не исключено, что на резинке. Клэр Люс такие вещи улавливала сразу. Глаз натренирован.
Нос пуговицей. Слегка оттопыренные уши. Лысина, частично прикрытая волосинами непонятного цвета. Серо-бурого. Круглые очки, фактически без оправы, схваченные перекладинкой на переносице. За очками взгляд сильно близоруких глаз. Вполне мог бы сойти за бухгалтера. Или делопроизводителя где-нибудь в американской глубинке. Или аптекаря. Если бы не взгляд. Цепкий, уверенный в себе, впитывающий абсолютно все вокруг.
Поскольку незнакомец не представился и не поздоровался, Клэр Люс спросила, не стараясь изображать вежливость:
– А это кто?
Шеф ЦРУ как будто замялся:
– Ай, извините. Я вам не представил. Представитель аналитической службы ЦРУ. Из Вашингтона. Специально прилетел поучаствовать в нашем сегодняшнем совещании.
Мужчина встал, слегка наклонил голову:
– Здравствуйте, госпожа посол! Та проигнорировала приветствие:
– Ну, а имя у представителя штаб-квартиры ЦРУ есть?
– Да, а как же – Джон Смит, – без тени улыбки, ответил шеф ЦРУ.
От столь наглого вранья Клэр Люс стало совсем не по себе. Ей очень захотелось молча выйти из этой грязной, пыльной, дурно пахнущей комнаты, надеть свои туфли, взять сумочку, пройти к себе в кабинет и позвонить президенту. Или хотя бы государственному секретарю. И по открытому телефону попросить заменить представителя ЦРУ. Но она стерпела. При всей своей властности, она умела терпеть. Когда было нужно.
– Ладно, господа. У меня мало времени, – спокойным, слегка усталым голосом произнесла она, присаживаясь к краешку стола. Адмирал успел галантным жестом подставить ей стул. – У меня дела, поэтому давайте приступать. Какие у нас вопросы?
Видимо, по согласованному сценарию представитель ЦРУ взял на себя ведение совещания:
– Госпожа посол, мы вас надолго не задержим. Как вам известно, в соответствии с Законом о национальной безопасности 1947 года, посол является не только официальным представителем США, но и верховным координатором деятельности всех американских федеральных ведомств и служб в стране своего пребывания. В том числе спецслужб.
Он остановился на мгновение. Клэр Люс мысленно выругалась: «Если бы ты, тварь, из этого исходил в своем поведении».
– Сегодня мы должны оценить ситуацию по трем операциям, санкционированным президентом по докладу, представленному еще вашим предшественником и, соответственно, направить в Вашингтон согласованные рекомендации.
Слово «согласованные» ей сильно не понравилось. И она решила показать, что не только владеет ситуацией, но имеет свое мнение. Не обязательно согласное с мнением госдепартамента. И при необходимости в состоянии высказать его и президенту, и конгрессу, и кому угодно.
– А в чем дело, собственно? Демохристиане победили. Де Гаспери формирует правительство. Я с ним встречалась. Он подтвердил, что будет продолжена линия на наращивание всестороннего сотрудничества с Соединенными Штатами и на расширение участия в НАТО. Ожидать каких-либо сюрпризов нет оснований. Что касается того, что они не получили абсолютного большинства, ну уж извините – это их проблемы. Мне вся затея с законом Шельбы и с премией победившему партийному списку казалась абсолютно неуместной. Почему мы в Соединенных Штатах не играем в такие игры? И вообще обходимся без всяких партийных списков. Все просто и понятно. Европейцам же обязательно нужно придумать какую-то особую трактовку демократии. В итоге и получается, то они изберут Гитлера, то почти изберут Тольятти. А нам расхлебывать.
– Речь не о том, госпожа посол, – со слегка натянутым терпением объяснил шеф ЦРУ. – Не о политической оценке. Речь о наших специальных операциях в Италии. Мы должны доложить вам.
Чувствовалось, что он едва выдавил это из себя. «Ну, что же. Так лучше», – улыбнулась себе Клэр Люс.
– Хорошо, я слушаю.
Первый вопрос докладывал адмирал. Тот умел говорить коротко, внятно, по-военному четко, но не перебарщивая с военным лексиконом, не вдаваясь в никому не нужные детали. Да и вообще он был ей симпатичен. Всегда оказывал любую помощь посольству. Нужно прислать оркестр морской пехоты – пожалуйста. Двадцать ящиков тушенки для благотворительного мероприятия – тоже пожалуйста. Она еще раз внимательно вгляделась в лицо адмирала. Уже порядком потертое возрастом, пороками и морскими ветрами, но отнюдь не лишенное шика и шарма. «Надо будет с ним вместе устроить ланч», – мысленно отметила Клэр Люс.
На ее языке это означало, что при стопроцентной гарантии конфиденциальности она не прочь оказаться с адмиралом наедине в своей частной квартирке, которую снимала через третье лицо в историческом центре Рима, на пьяцца Дель Оролоджо, – иногда встречаясь там с мужчинами во избежание нервного стресса.
В принципе Клэр Люс любила и уважала своего мужа. Хотя их отношения с годами приняли паритетный характер. Когда мужчины и женщины становятся партнерами, соратниками по политической борьбе, это трудно совместить с нормальной половой жизнью. Приходится искать компромиссы, промежуточные решения. Легкие уколы совести она порой чувствовала.
Адмирал сжато суммировал ситуацию. В феврале 1953 года, перед началом избирательной кампании, по санкционированной де Гаспери договоренности с итальянской военной контрразведкой, были приняты дополнительные меры безопасности на случай, если коммунисты попытаются оспорить результаты выборов и организуют массовые уличные беспорядки.
На все американские военные базы из США были переброшены подкрепления. К правительственным учреждениям, включая префектуры в провинциях, были прикомандированы американские офицеры связи. В Риме, в главном командовании карабинеров, была расквартирована рота американской морской пехоты с вооружением и полным боекомплектом. Аналогичным образом, на случай попытки штурма Ватикана, рота морской пехоты была расквартирована в комплексе училища карабинеров в Трастевере.
По согласованию с министром внутренних дел Шельбой стратегические объекты, включая мосты, железнодорожные развилки, центральные телефонную и телеграфную станции, в таких городах, как Рим, Милан, Неаполь, Болонья, Турин, Ливорно, Анкона, были заминированы. Были оборудованы и тщательно законспирированы шесть тайных складов с оружием и боеприпасами в основных районах страны.
Сейчас, с учетом состоявшихся выборов и общей стабилизации обстановки, настала пора определиться с дальнейшими шагами. В первую очередь с возвращением в расположение командования Шестого флота двух рот морской пехоты и американских офицеров связи. Срочность была связана с тем, что утечка информации создала бы серьезные трудности новому правительству Де Гаспери. Коммунисты наверняка воспользовались бы таким фактом для разжигания антиамериканских настроений.
Далее подлежали возвращению в США присланные подкрепления. Что касается тайных складов, то к этому вопросу имело бы смысл вернуться через год в зависимости от внутриполитической обстановки в Италии.