Мэри Кларк - Тень твоей улыбки
«Не могу даже вспомнить название этого ресторана, – подумал он. – Надо сохранять спокойствие».
– Зачем вы там встречались?
– Она мне сама предложила.
– Вы с ней ссорились?
«Они уже об этом знают, – подумал Питер. – В баре были люди, возможно наблюдавшие за нами. Некоторые могли слышать, как она повысила голос, а потом выбежала вон».
– У нас были разногласия, – сказал он. – Послушайте, а в чем, собственно, дело?
– Дело в том, мистер Гэннон, что во вторник вечером Рене Картер так и не вернулась домой. Вчера на пешеходной дорожке у Ист-Ривер, поблизости от особняка Грейси, было найдено ее тело, в мешке из-под мусора.
Потрясенный Питер уставился на детективов.
– Рене мертва? Этого не может быть, – протестуя, воскликнул он.
– Вы – отец ее ребенка? – огорошил его вопросом Гарри Такер.
«Рене мертва. Они знают, что мы ссорились. Они могут подумать, что это я ее убил». Питер облизнул губы.
– Да, я отец ребенка Рене Картер, – сказал он.
– Вы оказывали им материальную поддержку? – спокойно спросил детектив Флинн.
– Материальную поддержку? И да, и нет.
«Я выгляжу полным идиотом», – обругал себя Питер.
– Позвольте объяснить, что я имею в виду, – торопливо добавил он. – Я познакомился с Рене четыре года назад на вечере, посвященном премьере моей постановки. Моя бывшая жена – адвокат, и она обычно не посещала столь поздние мероприятия. Кончилось тем, что я проводил Рене домой и у нас завязался роман. Он продолжался менее двух лет.
– Вы хотите сказать, что не встречались с ней два последних года? – спросил Такер.
– Рене знала, что успела быстро мне наскучить. И вообще, я сожалел о том, что все это случилось. Но она все-таки умудрилась забеременеть. Она сказала мне, что ей нужно два миллиона долларов, чтобы позаботиться о себе и ребенке, а потом она собиралась отдать его на усыновление.
– Вы согласились на эти условия? – спросил Флинн.
– Да. Это было еще до моих громких провалов на Бродвее. Я думал, оно того стоит, чтобы вычеркнуть Рене из моей жизни. Она говорила мне, что знает очень милых состоятельных людей, готовых отдать что угодно, чтобы иметь малыша, и что они будут очень рады усыновить ее ребенка.
– Вас не интересовал собственный ребенок? – спросил Флинн.
– Тут нечем гордиться, но нет, не интересовал. Рене стоила мне моего брака. Жена узнала об этой связи и развелась со мной. Немного образумившись, я понял, что потерял нечто очень ценное и что буду жалеть об этом до конца дней. Узнай она, что Рене беременна от меня, это доставило бы ей еще больше страданий, а мне этого совсем не хотелось. Нью-Йорк успел наскучить Рене. Она сказала, что навсегда уезжает в Вегас и что я больше ее не увижу.
– Вы были уверены, что ребенок ваш, мистер Гэннон?
– Когда я платил ей деньги, то был совершенно в этом уверен. Я понимаю соображения Рене. Стоило забеременеть, чтобы получить от меня эти денежки. Потом, примерно полтора года назад, когда родился ребенок, она прислала мне поздравительную открытку, к которой прилагалась копия анализов ДНК – ее, моего и дочки. У нее хватило сообразительности взять у меня образец ДНК перед нашим расставанием – на тот случай, если я стану сомневаться или отказываться. Так что я все проверил. Отец ребенка – это я.
– Когда Рене Картер появилась вновь?
– Около трех месяцев назад. Она сказала, что вернулась в Нью-Йорк, собирается оставить у себя ребенка и что ей потребуется помощь в воспитании.
– Вы имеете в виду алименты? – спросил Такер.
– Она потребовала еще миллион долларов. Я сказал ей, что у меня просто нет больше таких денег. Я напомнил ей о нашем соглашении, когда передал два миллиона, выполнив таким образом долг в отношении ее и ребенка.
– Вы когда-нибудь видели своего ребенка, мистер Гэннон? – спросил Флинн.
– Нет.
– В таком случае вы не знаете, что девочка в больнице – у нее тяжелая пневмония.
Услышав осуждение в голосе Такера, Питер почувствовал, что краснеет.
– Нет, я этого не знал. Вы говорите, она серьезно заболела. А как она сейчас?
– Не очень хорошо. Кстати, ее зовут Салли, – заметил Флинн. – Вы знали ее имя?
– Да, знал, – пробурчал Питер.
– Когда вы сказали Рене Картер, что не сможете собрать такую сумму, как она отреагировала? – спросил Флинн.
– Она потребовала, чтобы я придумал, как достать деньги. Я запаниковал и сказал, что придется подождать. Я откровенно ее дурачил. Когда мы встретились во вторник вечером, у меня было для нее сто тысяч долларов, и я сказал, что этого довольно.
– Даже будь у вас миллион, могли ли вы быть уверены, что она не пойдет в суд и не станет требовать назначения алиментов?
Задавая этот вопрос, Такер наклонился вперед, впившись глазами в лицо Питера.
«Будь осмотрителен, – снова предостерег себя Питер. – Они не должны узнать, что она тебя шантажировала. Это сильно навредит Грегу».
– Во вторник вечером я предупредил Рене, что мы заключили сделку и что, если она будет упорствовать, я пойду в полицию с обвинением в вымогательстве. Думаю, она мне поверила.
– Ладно, – сказал Такер. – Вы с ней встретились. Хотели ее запугать. Вручили ей сто тысяч долларов, а не чек на миллион. Какова была ее реакция?
– Она разозлилась. Мне кажется, у нее сложилось впечатление, что я собираюсь дать ей весь миллион. Она выхватила у меня из рук пакет с деньгами и убежала.
– Вы думаете, кто-нибудь видел, как она взяла пакет?
– Я бы этому не удивился. Почти все табуреты в баре были заняты, и несколько человек сидели за столами. Рене временами говорила очень громко.
– Что произошло, когда вы вышли вслед за ней из ресторана?
– На улице я догнал ее. Я взял ее за руку и сказал что-то вроде: «Рене, будь благоразумна. Ты ведь читаешь газеты. Я только что потерял на мюзикле состояние. У меня нет денег».
– Что случилось потом?
– Она улучила момент и влепила мне оплеуху. Пакет выпал у нее из рук.
«Пусть они знают, сколько я тогда выпил, – решил Питер. – Надо сказать им прямо сейчас».
– Кто поднял пакет? – спросил Такер.
– Должно быть, она. Вы ведь не думаете, что Рене Картер оставила бы на улице сто тысяч долларов. Честно говоря, я был так удручен из-за снятия моей постановки, из-за неоплаченных счетов, которые все накапливались, а еще из-за предстоящей встречи с Рене, что пил весь день в офисе. Я пришел в тот бар первым и, пока ждал ее, выпил еще два двойных скотча. Когда я побежал за ней, то едва не отключился. Припоминаю, что сказал ей какую-то гадость, а потом ушел. Это все, что я помню. Проснулся я в своем офисе вчера днем.
– Вы так и оставили ее на улице?
– Припоминаю, что да. Она наклонилась за сумкой. Я почувствовал, что меня сейчас вывернет, и заспешил прочь.
– Ах, теперь вы точно припоминаете, что она наклонилась за сумкой. Это весьма важная информация, мистер Гэннон, – саркастически произнес Такер. – Я заметил у вас на лице царапину. Откуда она?
– Рене поцарапала, когда ударила по щеке.
– И вы это помните?
– Да.
Такер поднялся.
– Вы не против, если мы возьмем образец вашей ДНК? Это всего лишь мазок из полости рта. У нас с собой есть лабораторный комплект. Мы не вправе заставлять вас сделать анализ сейчас, но в случае вашего отказа мы представим постановление суда, и вам придется подчиниться.
«Они думают, это я ее убил», – подумал Питер. Охваченный паникой, он все же попытался придать голосу твердость.
– Безусловно, давайте сделаем сейчас. У меня нет причин отказываться. У нас с Рене вышла ссора. Я ее не убивал.
На Такера это, похоже, не подействовало.
– Мистер Гэннон, где та одежда, которая была на вас во вторник вечером?
– В ванной комнате в моем офисе. Я всегда держу там смену одежды. Когда вчера я проснулся там на диване, то принял душ и переоделся. В шкафу висят темно-синий пиджак и коричневые брюки. Белье и носки в корзине в ванной. Дома я ношу темно-коричневые мокасины.
– Вы говорите о своем офисе на Западной Сорок седьмой улице?
– Да. Это мой единственный офис.
– Очень хорошо, мистер Гэннон. Мы требуем, чтобы вы немедленно освободили эту квартиру. Пока мы не оформим ордер на обыск этого помещения, у двери будет дежурить офицер полиции. У вас есть автомобиль?
– Да. Черный «БМВ». Он стоит в гараже при этом здании.
– Когда вы в последний раз на нем ездили?
– Кажется, в прошлый понедельник.
– Кажется?
– Просто я не знаю, садился ли за руль после того, как расстался с Рене. Честно говоря, я думал, что мог быть за рулем, а вы пришли ко мне по поводу какой-нибудь аварии.
– Мы получим также ордер на обыск вашей машины, – решительно произнес Такер. – Вам придется прийти в участок и сделать официальное заявление на основе всего того, что вы нам рассказали. Это не означает, что вы арестованы. Тем не менее мы считаем, что вы могли быть заинтересованы в смерти Рене Картер.
Питер Гэннон осознал, что борется за свою жизнь. Все, что случилось раньше, все финансовые проблемы и провалы на Бродвее не шли в сравнение с тем, что происходило с ним в этот момент. «Я жутко злился на нее, – подумал он. – Я был разгневан и раздосадован. Неужели я ее убил? Боже правый, неужели убил?»