KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Издательство «Развлечение» - Три таинственных кристалла

Издательство «Развлечение» - Три таинственных кристалла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Издательство «Развлечение» - Три таинственных кристалла". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Ник Картер начал допрашивать его, но был прерван кассиром Петерсом, который подошел и положил ему руку на плечо.

Петерс казался совершенно убитым горем.

— Смею я вас попросить пройти на минуточку в мой кабинет? — дрожащим голосом проговорил он.

Ник Картер сейчас же последовал за ним, крайне интересуясь предстоящей беседой.

Кассир запер за собой дверь, подошел к Нику Картеру и взял его за руку.

— Бог мне свидетель, — проговорил он, глядя сыщику прямо в глаза, — я не причастен к этому ужасному преступлению! Когда я сегодня утром зашел на квартиру мистера Ашмида, я еще ничего не подозревал. Мистер Ашмид вчера еще поручил мне зайти к нему сегодня до начала работы, так как хотел переговорить со мной о некоторых важных делах, с которыми надо было покончить еще до десяти часов.

— Состояли ли эти дела в какой-нибудь связи с бумагами Гильтона из Спрингфилда?

— Да! Мистеру Ашмиду казалось, что в книгах были допущены неправильные записи, а так как я еще не успел вникнуть в это дело, то я и должен был прийти к нему для выяснения некоторых неправильных записей, найденных им на нескольких счетах. Дело касалось прежде всего неправильных записей кассовых поступлений.

— Было ли вам известно об этих неправильностях?

— Нет! Он мне до этого только сказал, что вопрос касается недостачи в пятьдесят тысяч долларов и что ему кажется, будто кто-то изменил записи в книгах.

— Но вы-то лично убеждены в том, что книги находятся в полном порядке?

— Да, до одного цента! Наши месячные балансы всегда сходились, и у нас не было никогда поводов к недоразумениям.

— Не будете ли вы любезны показать мне счет Гильтона? — спросил Ник Картер.

«Сейчас посмотрим, — подумал он при этом, — соответствуют ли истине данные мне Ашмидом указания».

Кассир вышел из кабинета.

Сейчас же вслед за этим раздался громкий шум голосов, а когда Ник Картер вскочил и заглянул в кассовое помещение, он увидел, что Петерс стоит на коленях перед сейфом, пытаясь открыть секретный замок частного отделения, а служащие обступили его и с изумлением смотрели на то, что он делает.

— Что случилось, господа? — обратился Ник Картер к одному из служащих.

— Кроме мистера Ашмида, никто не знал секрета этого замка, а теперь оказывается, что мистер Петерс хорошо знаком с комбинацией букв, — ответил служащий.

— По всей вероятности, миссис Ашмид открыла ему секрет, когда мистер Петерс сегодня был на квартире покойного, — спокойно произнес Ник Картер.

Но вместе с тем он пытливо взглянул на кассира, который, казалось, совершенно не замечал, что его обступили изумленные служащие.

Сейчас же после этого двери сейфа открылись, кассир быстро вынул оттуда какую-то толстую книгу и встал на ноги.

Он подошел к сыщику, но в тот же момент последним овладело какое-то странное ощущение.

Он вдруг почувствовал, что теряет сознание, как будто вдохнул сильную дозу эфира или хлороформа. В глазах у него потемнело, в ушах зазвенело, мысли начали путаться.

Ник Картер напряг всю свою волю, чтобы удержаться на ногах, но это ему не удалось. Он взмахнул руками и тяжело грохнулся на пол.

Несколько человек сейчас же бросились к нему.

— Дайте воды! — крикнул один из них.

— Не надо, — возразил Мак-Вильямс, — он сейчас придет в себя, пускай полежит спокойно.

И действительно, вскоре после этого Ник Картер приоткрыл глаза.

В тот же момент он уже пришел в полное сознание, оглянулся в недоумении и спросил:

— Что это случилось со мной?

— С вами был обморок, — ответил Петерс, — вероятно потому, что вы не привыкли к нашей душной атмосфере. Я сейчас же распоряжусь, чтобы включили вентиляцию.

Вслед за этим все вентиляторы были включены.

Но Ник Картер прекрасно знал, что внезапный обморок произошел вовсе не от духоты, а совершенно по иной причине.

— Будьте добры принести книгу в ваш кабинет, — обратился он к Петерсу и вышел из кассового помещения.

Он был твердо убежден в том, что в данном случае играли роль гипнотические внушения, но не мог даже предположить, от кого они исходили.

Быть может, это был тот же самый человек, который влиял на кассира, когда тот без труда открывал секретный замок, хотя по глазам его было видно, что он почти не сознает, что делает?

Тайна становилась все более непроницаемой. Знал ли о ней мистер Ашмид? Подозревал ли он кого-нибудь?

На эти вопросы можно было найти ответ лишь после поимки преступника.

Прежде всего Ник Картер вместе с Петерсом просмотрели текущий счет Гильтона.

Оказалось, что, согласно записям на этом счете, Ашмид должен был Гильтону не многим больше ста тысяч долларов.

— Полагаете ли вы, мистер Петерс, — спросил Ник Картер, пытливо глядя на кассира, — что записи поступлений в точности соответствуют действительным платежам Гильтона?

Петерс ответил не сразу.

— Говорите прямо, не стесняясь, — прибавил Ник Картер.

— Наверняка я этого сказать не могу, но полагаю, что это было так.

С этими словами он встал, но, глядя на него, можно было подумать, что его заставляет двигаться чья-то посторонняя воля.

Ник Картер моментально решил испытать на кассире свою силу внушения.

Он протянул руку, слегка ударил Петерса по плечу, а затем несколько раз быстро провел рукой перед его глазами.

Петерс покачал головой и нахмурил лоб.

— Мне нездоровится, — медленно произнес он, опускаясь назад в кресло, — меня так сильно клонит ко сну, что я едва в состоянии думать.

— Скажите, мистер Петерс, — спросил Ник Картер, — за последнее время такие приступы часто бывали с вами?

— Да, мистер Картер! Не знаю, что со мной делается, но я давно уже совершенно переменился. Со мной что-то произошло, но что именно, не знаю.

— Допускаете ли вы возможность того, что кто-либо мог заставить вас совершить поступки, о которых вы сами не знаете и которые вы совершили помимо вашей собственной воли?

— Что вы этим хотите сказать? — обиженным тоном спросил Петерс. — Я, правда, не могу объяснить себе, что со мной происходит. Но неужели вы хотите намекнуть на то, что я замешан в этом преступлении?

— Ни на что я не хочу намекнуть, — возразил Ник Картер, — но я убежден, что нечто подобное на самом деле происходит. Если бы вы знали, что вы натворили за последние десять дней, вы пришли бы в ужас!

— Я попрошу вас выражаться яснее! Что же я такое натворил? — недовольным тоном спросил Петерс.

— Ну, хотя бы это — откуда вы взяли эту книгу? Откуда вы знаете секрет замка от частного отделения мистера Ашмида? — спокойно спросил Ник Картер.

— Да я его вовсе не знаю! — воскликнул Петерс, вскочив и в ужасе взглянув на сыщика.

Ник Картер заметил, что кассир снова находится под влиянием чьей-то посторонней воли.

Он подошел и взял его за руку, но Петерс в ужасе отшатнулся от него, протянул вперед обе руки и крикнул:

— Уйдите от меня! Не трогайте меня! Вы одержимы дьяволом!

Он кричал так громко, что служащие, находившиеся в кассовом помещении, прибежали в кабинет во главе с Мак-Вильямсом, который грозно крикнул Нику Картеру:

— Если вы не можете беседовать с мистером Петерсом спокойно, без насилия, то я попрошу вас прекратить ваши расследования и уйти вон из банка!

Ник Картер пожал плечами и ответил решительным тоном:

— Не вмешивайтесь в то, что я делаю! Рекомендую вам сесть за вашу работу и не заглядывать больше в кабинет!

Мак-Вильямс бросил на сыщика взгляд, полный ненависти, и сказал:

— Кто вы, собственно, такой и на каком основании вы себе позволяете так много? Никого из директоров еще нет. Кто же вас уполномочил вмешиваться в это дело?

Ник Картер ничего не ответил. Его знал только Петерс, а Мак-Вильямс, быть может, догадывался, кто он такой, но остальные служащие понятия не имели о его настоящем призвании. Он хотел возможно дольше оставить их в неведении.

— Когда прибудут директора? — спросил он.

— Мы уже позвонили им, и три директора с минуты на минуту должны приехать.

— В таком случае я подожду, — спокойно ответил Ник Картер, — а в общем я беру на себя полную ответственность за все, что я делаю.

Казалось, Мак-Вильямс удовлетворился этим заявлением. Не возражая ничего, он вернулся к своему столу и, по-видимому, углубился в свои книги и бумаги.

Ник Картер хотел было задать кассиру еще несколько вопросов, но тот сидел в своем кресле, дрожа всем телом, и глаза его горели, как в лихорадке. Лицо его выражало полное отчаяние, и он смотрел в пространство, ничего не соображая.

Ник Картер нисколько не сомневался, что был прав в своем предположении; принимая во внимание состояние, в котором находился кассир, он решил пока не допрашивать его. Поэтому он отправился в кассовое помещение и обратился к бухгалтеру Мак-Вильямсу со словами:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*