KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Дамский LADY - Почти детективная история

Дамский LADY - Почти детективная история

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дамский LADY, "Почти детективная история" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Прошу вас, детектив. Спасибо, что быстро приехали. – Дана усадила его за стол и устроилась напротив. На ней был костюм кораллового оттенка, шею нежно облегала нитка белого жемчуга.

- У вас красивый магазин, миссис Ковальчик,- отметил он. «И красивая хозяйка».

- Прошу вас, зовите меня Дана, - напомнила она. «Какие у него удивительные глаза!»

- Хорошо. – Липински перевел взгляд на фотографию на стене. Красивая юная брюнетка с серым котом на руках позировала на фоне цветущего сада.

Дана перехватила его взгляд:

- Это Келли, моя дочь. Она учится в другом городе, и я скучаю. Мы видимся с ней только по праздникам. А это Бой...– Она помолчала, словно пытаясь вспомнить что-то важное. - Детектив, вы, возможно, думаете обо мне, как о богатой избалованной дамочке, для которой пропажа кота важнее всего на свете?

- А это не так?.. – Марк почувствовал, что эта женщина удивляет и привлекает его.

Она рассмеялась.

- Люди многое говорят обо мне, и в основном это их фантазии. Я выросла в приемной семье, и к моменту окончания школы моим единственным богатством было привлекательное личико. Я нанялась работать в мастерскую Арчи Хупера, там он меня и приметил. Он стал мне другом, а затем и мужем. Несмотря на разницу в двадцать пять лет, я была счастлива с ним. Арчи дал мне настоящую семью, образование, у нас родилась Келли, - при упоминании дочери взгляд ее потеплел, - но через десять лет он внезапно умер от сердечного приступа.

- И вы опять вышли замуж...

- Да. Вас это удивляет?.. Мне было тридцать лет. После смерти Арчи на моих плечах оказалась забота о дочери и о мастерской. Мне нужна была поддержка, мне нужен был настоящий мужчина. Бенджамен Ковальчик красиво ухаживал за мной, был терпелив, к тому же он нашел общий язык с Келли. И, в отличие от других мужчин, я была ему нужна не только в качестве красивой игрушки рядом. Я приняла его предложение, и не пожалела об этом.

- Что случилось с мистером Ковальчиком? - Липински внезапно почувствовал укол ревности к покойному.

Дана печально вздохнула:

- Автомобильная авария... И вот уже три года как я вновь вдова. У меня остались дочь и кот, к которому я очень привязалась.

Детектив наклонился к ней.

- Расскажите мне о звонке.

Вдова потерла виски пальцами и постаралась припомнить каждую деталь.

- Я приехала на работу к десяти часам. Поговорила с девочками, - она кивнула в сторону продавщиц, - затем прошла сюда, в кабинет. Примерно через пятнадцать минут раздался звонок. Незнакомый мужчина потребовал от меня вернуть то, что принадлежит ему. В противном случае он грозился не только расправиться с моим котом, но и обещал неприятности мне. Я ничего не сказала девочкам, чтобы не пугать их, а сразу позвонила вам.

- Как он узнал ваш номер?

- Он есть в любом городском справочнике! Поверьте, детектив, я не знаю, что этот человек ищет у меня...

- Он сказал вам, каким образом вы должны связаться с ним?

- Он перезвонит мне сам в течение дня.

- Дана, мне нужно понять, что он искал у вас. Результаты экспертизы показали, что входная дверь вскрыта профессионалом, это не простое вторжение. Вы утверждаете, что у вас ничего не пропало, кроме кота, тем не менее, рождественские подарки были безжалостно вскрыты. Это наводит меня на мысль, что некто знал, что и где искать. Неизвестный преступник не нашел этого в вашем доме, возможно, он попытается проникнуть сюда. Магазин на сигнализации?

Она кивнула.

- Если то, что ему нужно, находится здесь, мы должны найти это. Вы хранили все подарки дома?

- Нет. Я заказала подарки для Келли, для трех своих подруг и для племянницы Бенджамена, все эти подарки в моем доме. Еще я каждый год поздравляю своих продавщиц, так пустячки, - пояснила она,- но девушкам приятно. Эти подарки я храню здесь, в моем столе.

Она открыла стол, вынула картонные коробки и выложила их содержимое перед детективом. Ничего необычного в наборах женской косметики и средствах для принятия ванн Липински не увидел, но опыт полицейского подсказывал ему, что он на верном пути. Он взял в руки одну из ярких баночек, на этикетке которой значилось «Соль для ванн», и задумчиво повертел ее в руках.

- Могу я открыть ее?..

- Разумеется. – Миссис Ковальчик внимательно следила за действиями полицейского.

Детектив высыпал часть содержимого банки себе на руку, понюхал, затем взял пальцами щепотку и лизнул. Ощутив знакомый вкус, он усмехнулся:

- Знаете, что это? – Липински выдержал паузу. - Наркотик под видом соли для ванн!

- Наркотики?! Боже мой, я... я не понимаю, как они попали туда! – Вдова была так сильно взволнована, что вскочила из-за стола. – Так вот, что он хотел получить назад! Но вы уверены, что это они, детектив?..

Он развел руками и откинулся на стуле.

- Несколько лет я проработал в управлении по борьбе с наркотиками! Мне приходилось находить их и в более экзотических местах, поверьте мне. – Липински внимательно наблюдал за вдовой, чтобы понять кто она - жертва или соучастница. Он склонялся к первому. - Мне необходимо будет проверить содержимое всех наборов.

- Конечно. Делайте все, что считаете нужным, детектив. – Миссис Ковальчик взяла себя в руки и попыталась успокоиться.

В остальных упаковках «Соли для ванн» оказалось то же самое вещество, и Липински оставалось выяснить, каким образом оно туда попало.

- Где вы заказывали подарки, Дана?

- В каталоге почтовой рассылки. – Она назвала один из самых известных каталогов в стране. – Я делаю это ежегодно, это экономит время, детектив. Послушайте, что мне сказать этому человеку, когда он снова позвонит?

- Скажите ему, что вы готовы вернуть ему то, что он ищет, и договоритесь о месте передачи. Далее предоставьте дело полиции, никакой самодеятельности. Мне нужно связаться с управлением по борьбе с наркотиками. Я думаю, этого человека из местных жителей наняли другие люди, которые стоят за контрабандой. – Марк непроизвольно вздрогнул, когда в кармане у него запищал сотовый телефон. - Липински! Да... Отлично поработала, сержант! Возвращаюсь в участок, у меня здесь тоже много интересного.

Он отключил телефон и обратился к вдове:

- Я должен вас покинуть на время. Как только он позвонит, сразу сообщите мне. Еще раз напоминаю – никакой самодеятельности, этот человек может быть опасен! Если он объявится здесь, а это не исключено...

- Для таких случаев у меня есть тревожная кнопка, - вставила Дана. Она уже не выглядела испуганной, в ее зеленых с поволокой глазах отражалась решительность.

- Ну вот, - усмехнулся Липински, - свой магазин вы защитили всеми средствами, в отличие от своего дома.

Она вспыхнула:

- Я уже заменила дверной замок и к вечеру мне установят сигнализацию, детектив!

- Хорошо, - примирительно сказал он и очень серьезно добавил: - Буду ждать звонка...

«Оказывается, за внешней холодностью скрывается темперамент!» Мысленно он сравнил ее с исландским вулканом Эйяфьятлайокудль. Звучит красиво и непонятно!


За то время, что Липински опрашивал хозяйку магазина, сержант Анна Кларк успела обзвонить все праздничные агентства в городе. Ей удалось узнать, что в этом году в качестве Санта-Клаусов на Рождество задействовали тех же актеров, что и в прошлом, за исключением одного человека. Его имя - Джеймс Уоррен. Собственно ничего серьезного за ним замечено не было, так, мелкие правонарушения, но неожиданный интерес тридцатипятилетнего Джеймса к роли рождественского персонажа вызвал у сержанта несколько вопросов. Во-первых, с каких это пор он занялся актерским мастерством? И, во-вторых, где он находился вчера днем? В полицейском архиве она обнаружила его адрес и телефон. Уоррен не отвечал на звонки, и Анна подумывала о том, чтобы выехать по адресу, где он был зарегистрирован. Оставалось дождаться напарника.

Липински подъехал к полицейскому участку. По дороге он успел связаться с управлением по борьбе с наркотиками и ввести офицеров в курс дела. То, что он узнал от них, позволило ему многое понять в этой истории. Он сообщил им о том, что Дана Ковальчик ожидает звонка от неизвестного мужчины, который, по всей видимости, вовлечен в преступление случайно и является всего лишь курьером.

Сержант Кларк нетерпеливо ожидала напарника и, как только он вошел в кабинет, кинулась к нему:

- У меня есть подозреваемый! – выпалила она.

- И кто же он? – Липински не терпелось поделиться с Анной тем, что он узнал, но он дал ей возможность высказаться первой.

- Джеймс Уоррен, местный парень без определенного занятия, привлекался ранее за мелкие правонарушения. А в этом году он решил поработать Санта-Клаусом! Довольно странный выбор для такого человека, как он, не правда ли?.. – Анна наблюдала за тем, как Марк бросил куртку на стул и снял с себя теплый шарф. - Короче, нужно бы посетить парня в его берлоге! А что у тебя?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*