KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким

Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Гарднер - Холостяки умирают одиноким". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Заглянем в одну квартиру.

Берта прошипела в мою сторону:

- Ох уж эти твои неортодоксальные методы. Я принимаюсь за простенькое дело об утечке коммерческой информации - начни и закрой!- так нет же, ты обязательно вляпаешься в убийство!

Она проследовала за Селлерсом к подъезду. Я замыкал шествие.

Селлерс нашел администратора и объяснил, что хочет осмотреть квартиру Агнес Дейтон.

Администратор позвонил юристу, после переговоров развел руками: ничего, мол, не поделаешь, нужен ордер.

От Селлерса буквально пар валил. Он дозвонился до местного полицейского начальства. То связалось с городским прокурором и прокурором округа. Пока длилось согласование, к дому подкатило такси, и на тротуар из него выпрыгнула Бернис Клинтон.

Оглядев сборище, она спросила:

- В чем, собственно, дело?

- Мы хотим заглянуть к вам,- ответил Селлерс.

- Ордер у вас есть?

- Вот и я о том же,- заметил администратор.

- Спасибо,- бросила Бернис администратору, проскочила мимо нас к лифту и уехала.

Селлерс сдерживался с трудом. Он развернулся и вышел на улицу. У машины остановился и посмотрел на меня с укоризной - или угрозой.

- Ну вот, втравил меня в историю. Теперь все здешние газеты начнут перемывать мне кости.

- Почему ты не принимаешься за обыск?

- Чертовски глупая ситуация, когда представитель закона не может обыскать квартиру,- вмешалась Берта.

- Запросто может,- возразил я.

- Разумеется, могу,- сказал Селлерс,- если только захочу подставить свою шею.

Я обратился к Берте, полностью игнорируя Селлерса:

- Эта особа в Фениксе позволила себе лжесвидетельствовать. Наверное, ее выпустили под залог. Залог внес, видимо, тот, кому выгодно было вывести ее из опасной зоны. Она солгала и призналась во лжи, когда слушалось дело об убийстве. Она призналась, что была соучастницей преступления. Селлерсу остается только арестовать ее по подозрению в убийстве. Чтобы арестовать, ему надо попасть в квартиру. А попав туда, естественно, он квартиру осмотрит, верно?

Селлерс воодушевился:

- Клянусь, я и вправду могу это сделать, арестовать ее как подозреваемую в убийстве.

- Освободив для начала меня. Нельзя держать под стражей сразу двух подозреваемых.

Селлерс снова погрузился в задумчивость.

- А еще,- продолжал я внушать, обращаясь к Берте,- будь Селлерс ловкачом, он сделал бы вид, что признал свое поражение, объехал вокруг квартала и выбрал местечко, откуда удобно наблюдать за квартирой...

Теперь вот еще что. Бернис Клинтон влипла в историю в Фениксе. Она выкарабкалась из нее. Это стоило денег.

Она добралась до Санта-Аны на самолете. Это тоже стоит денег. Через пятнадцать - двадцать минут она выйдет на улицу и направится вон к тому почтовому ящику отправить письмо. Заодно осмотрится, чист ли горизонт.

Если ей покажется, что чист, через пять минут к подъезду подкатит такси. Наша красотка выпорхнет на всех парусах из квартиры и отправится туда, где засел Монтроуз Л.Карсон.

- При чем тут Карсон?- спросила Берта.

- Кроме него ее некому субсидировать.

Берта растерянно заморгала глазами:

- Поджарьте меня как устрицу!

Я зевнул:

- Впрочем, Селлерс осторожничает. Не хочет рисковать. Наверное, увезет меня в Лос-Анджелес. А уж там-то я вдосталь наговорюсь с репортерами. Уж они повеселятся! Узнают к тому времени о слушании в Фениксе, а я добавлю подробности о квартире в Санта-Ане.

Селлерс забрался в мой (то есть арендованный) автомобиль и сказал:

- Сели б лучше и вы в машину, Берта.

- Куда мы едем?

- В Лос-Анджелес.

- Тогда я пересяду в свою машину.

- Оставьте ее здесь,- сказал Селлерс.

Берта забралась на заднее сиденье.

Селлерс обогнул пару кварталов, вернулся и припарковал машину в стороне, откуда легко было наблюдать за почтовым ящиком.

Не прошло и пяти минут, как Бернис вышла из дома, демонстративно помахивая конвертом, его мы видели аж за полтора квартала.

Она опустила конверт в ящик, украдкой осмотрелась и вернулась в дом. Селлерс стрелой вылетел из автомобиля, едва она скрылась из виду. Он ворвался в аптеку, бросился к телефону-автомату и закрутил диск. Берта Кул принялась за свое:

- Ну и кутерьму ты затеял! Агентству из этого кошмара никогда не выбраться. Ты лишишься лицензии и мою поставишь под угрозу. Выступил против Фрэнка Селлерса...

- Заткнитесь!- потребовал я.

- Как ты смеешь мне приказывать,- возопила Берта,- Затыкать меня... Ах ты... ты...

Бертино заикание разрешилось поистине апоплексической паузой. К "Коринфиан Армс" подъехало такси. Бернис Клинтон, по-видимому, подкарауливала машину за дверью, потому что выскочила наружу с чемоданом в одной руке и кейсом в другой, едва такси остановилось. Шофер закинул багаж в машину,- помог пассажирке усесться и захлопнул дверцу. Потом сел за руль и запустил двигатель.

Бернис несколько раз оглянулась, видно опасаясь преследования.

- Что за черт!- опомнилась Берта.- Этот олух звонит невесть сколько, а она сматывает удочки!- Берта принялась размахивать руками, пытаясь привлечь внимание Селлерса. А тот все стоял спиной к нам. Наконец повернулся и посмотрел в нашу сторону.

Берта отчаянно зажестикулировала, тыча пальцем в конец улицы.

Возможно, Селлерс этого не заметил. Он снова взялся за телефон.

Через некоторое время вразвалку вышел на улицу, лениво влез в автомобиль. Берта прямо-таки зашлась:

- О великий Боже! Каким же размазней вы оказались! Дональд ведь точнехонько предсказал, что произойдет, а вы висите на телефоне и облегчаете ей побег.

Неужто не видели моих сигналов?

- Еще как видел,- сказал Селлерс.

- Что ж,- заключила Берта,- если вам это доставит радость, птичка из клетки упорхнула.

- Если вам это доставит радость,- сообщил Селлерс,- птичка полетела прямо в клетку.

- О чем вы?- спросила Берта.

- Объясню позже.

Лицо Берты побагровело.

- Не расстраивайтесь, Берта,- успокоил я своего партнера.- Селлерс просто позвонил в местную полицию, а они в диспетчерскую таксопарка. Дело в том, что здешние такси оборудованы радио, и как только клиентка назовет адрес, шофер сообщит, куда она держит путь.

- Зажарьте меня как устрицу!- только и сказала Берта.

Селлерс бросил на меня взгляд:

- Ишь, умник!

Я зевнул.

Селлерс выудил свежую сигару и принялся жевать.

Через некоторое время вылез из машины, снова прошел к телефону, быстро вернулся и завел мотор.

- Далеко?- спросил я.

- Угадай, раз такой умный,- ответил Селлерс.

- Попытаюсь. В ближайший аэропорт, где можно нанять частный самолет.

- Ну, ответ сам собой напрашивался.

- Так куда же?

- Узнаешь,- пообещал Селлерс.

Я откинулся на спинку сиденья, а Селлерс взял направление на Ньюпорт.

- Он свихнулся?- поинтересовалась у меня Берта.

- Не совсем. Карсон ждет ее в Ньюпорте на частной яхте. Они объявят, что плывут в Каталину, а сами смоются в Энсеньяду - маленькая веселая компания, слишком заурядная, чтоб вызвать интерес. А там они поженятся, и тогда по закону ни один из них не сможет давать показания против другого. Бернис сумела-таки его г захомутать.

- Пора мне забрать свою машину,- сказала Берта.- Меня оштрафуют за превышение лимита времени.

- Вы останетесь с нами,- возразил Селлерс.

- К вашему сведению,- утешил я Берту,- эту машину я тоже взял напрокат, Селлерс просто захватил ее.

Нам она обходится в десять центов за милю.

Берта подскочила с такой яростью, что чуть не повредила пружины заднего сиденья.

- Что?!- завопила она.

- Десять центов за милю,- повторил я.

- Ах вы... По какому чертову праву вы конфисковали машину Дональда? Да кто вы такой?- орала Берта на Селлерса.

Селлерс, поглощенный дорожными знаками, перебросил сигару из одного угла рта в другой - и ноль внимания.

Берта продолжала бушевать с полмили, а потом погрузилась в молчание, горькое, гнетущее, с зубовным скрежетом и душевным надрывом.

А Селлерс вел машину вроде бы без всякой спешки.

Мы потихоньку добрались до Ньюпорта, а там и до шикарного яхт-клуба. Селлерс блеснул своим жетоном, помахал документами, и машину пропустили на стоянку.

Его ожидал офицер полиции.

- Сюда,- только и сказал он.

- Следуйте за мной и помалкивайте,- приказал Селлерс нам с Бертой.

Мы прошли к частному причалу, где качалась большая океанская двухвинтовая яхта. Сходни охранял один офицер полиции.

Он пропустил нас без разговоров. Мы спустились в каюту.

Монтроуз Л. Карсон, Бернис Клинтон и несколько полицейских сидели вокруг стола.

На лице Карсона застыла маска ярости.

- Не сомневаюсь, это ваших рук дело,- сказал он, увидев меня.

Я поклонился.

Селлерс выступил вперед:

- Отвечаю за все я, Карсон.

- Я отберу у вас лицензию,- пообещал мне Карсон.- Вы меня предали.

- Заткнитесь,- оборвал его Селлерс.- Вы поручили этим людям заняться утечкой информации из вашей конторы. А утечки никакой не было. Была мистификация. Вы хотели, чтоб каштаны из огня таскали за вас другие. Правда, вы не предлагали им раскрыть убийство или совершить его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*