Екатерина Барсова - Проклятие Титаника
– Мы уже убедились, что это бесполезно.
– Да. Ну, а вдруг…
Что он имел в виду – Андреа не расшифровал, Ульяне ничего не оставалось, как покорно пойти за ним, думая о том, что неожиданная пропажа антиквара, возможно, уже попала в поле зрения полиции. Андреа словно прочитал ее мысли.
– Можно обратиться в полицию. Но не хочется привлекать к себе повышенное внимание. Франсуа говорил, что здесь он совсем один. Жена умерла, а сын живет в Америке. Даже не к кому обратиться. Наверняка у него есть прислуга, которая приходит убираться в дом, но как ее найти? Вероятно, она могла бы прояснить ситуацию. Он мог оставить ей какие-то указания. Завтра с утра попробую задействовать свои журналистские связи, чтобы решить этот вопрос.
Лавка была закрыта. В наступающей темноте она выглядела довольно зловеще, Ульяна вздрогнула.
– Здесь есть черный ход, я думаю. – Андреа сказал это, не глядя на нее. – Если попробовать проникнуть через него…
Но пробовать им не пришлось. Неожиданно с правой стороны послышалось:
– Разрешите.
Они дружно повернулись на голос.
Перед ними стояла немолодая женщина в длинной юбке и блузке с короткими рукавами.
– Вы к кому?
– К Франсуа, – ответил Андреа. – Вы тоже к нему?
Она кивнула.
– Я обычно у него убираюсь два раза в неделю. Но вот уже второй день не могу с ним связаться. Мне нужно получить деньги. Человек он аккуратный и с оплатой никогда не задерживался. Однако он не отвечает на мои звонки. Я была у него дома – там никого нет. Подумала, может быть, он у себя в лавке.
– Мы весь день стучали и звонили, – сказал Андреа. – Бесполезно. Мы тоже хотели выяснить: куда он пропал. У вас есть ключ от магазина?
– Да.
– Тогда откройте. Вдруг он там, внутри, и ему внезапно стало плохо.
– Вы думаете? – с беспокойством произнесла она. – Вообще-то я сюда никогда без него не входила. – На ее лице была написана нерешительность.
– Давайте убедимся, что тут его тоже нет, – подстегнул ее Андреа. – А то если он лежит без сознания…
Эти слова убедили женщину, она достала из сумки ключ и, вставив его в замок, повернула два раза. Потом толкнула дверь… и замерла.
– Франсуа… – Ее голос растаял в воздухе.
– Зажгите свет, – предложил Андреа.
Она щелкнула выключателем, расположенным на стене.
В лавочке все стояло на своих местах. Неожиданно женщина прошла вперед.
– Там дверь… – начала она, вытянув руку. – Посмотрите.
Дверь комнаты, куда в прошлый раз нырял Франсуа, была приоткрыта. Ульяна машинально подалась назад. Она вопросительно посмотрела на Андреа, он лишь пожал плечами и двинулся вперед. Женщины остались на месте.
– Что это за дверь? – спросил Андреа, обращаясь к прислуге.
– Не знаю. Подсобное помещение. Оно обычно закрыто. Только хозяин там бывает.
– Вы не убирались у него в магазине?
– Редко. А в это помещение не заглядывала.
Андреа толкнул дверь, она с громким скрипом открылась.
Ульяна чувствовала, как дрожит от испуга стоявшая рядом женщина.
Андреа обернулся к ним.
– Стойте и никуда не ходите. Франсуа здесь. – Он откашлялся и добавил: – Он мертв. Его убили.
Ульяна услышала сдавленный всхлип уборщицы, она с неожиданным проворством рванула к открытой двери и через секунду уже стояла рядом с Андреа, зажимая рот.
– Боже мой! – вырвалось у нее. – Боже мой!
Как заведенная кукла, Ульяна сделала несколько шагов вперед.
Франсуа лежал на полу, прижимая правую руку к груди. Рядом с телом темнела лужица крови, Ульяна развернулась и выбежала на улицу. Не успела она пройти нескольких метров, как ее вырвало прямо на тротуар.
Она прислонилась к стене, ее трясло. Андреа присоединился к ней через пару минут.
– Пойдем! – Он взял ее за руку. – Сейчас приедет полиция. Мария уже вызвала ее. Пойдем в отель. Тебе плохо?
Ульяна помотала головой.
– Как же так… он не успел уехать?
– Не успел. Пойдем.
Андреа повел ее по улице. Ульяна шла, с трудом передвигая ноги, как во сне. Голова была тяжелой, во рту – привкус горечи. В отеле она легла ничком на кровать и заплакала.
– Скверно, – присвистнул Андреа. – Он не успел воспользоваться нашим советом. Но скорее всего не хотел уезжать, антиквар собирался достойно встретить бандитов. Ну куда ему против отпетых головорезов. – Он помолчал, потом добавил: – Его перед смертью пытали.
Ульяна подняла лицо от подушки.
– Откуда ты знаешь?
– На его запястьях синие следы проволоки. Видимо, они наведались сразу после нашего ухода. Думаю, он мертв уже сутки.
Она вскочила с кровати.
– Но зачем они его пытали? Что хотели узнать?
– Не знаю. Мы можем только предполагать. Он собирал все, что связано с «Титаником». Помнишь, он говорил, что ему удалось достать списки пассажиров и проследить, что стало с теми, кто выжил. Пусть его информация не обладает стопроцентной точностью, но думаю, что кому-то она оказалась нужна позарез. Так что этот «кто-то» пошел на все, чтобы получить ее.
– Теперь Франсуа нет, – устало сказала Ульяна, – и те, кто хотел, чтобы он замолчал, добились этого. Он мертв и уже не представляет для них опасности.
– Если только эти данные не окажутся еще в чьих-то руках. Например, в наших.
Ульяна усмехнулась:
– Фантазия дело, конечно, хорошее, но часто подводит. Нельзя мечтать о том, чего нет.
Андреа достал из рукава записную книжку. И потряс ею.
– А это ты видела?
– Где ты ее взял?
– У Франсуа. Когда я вошел, первым делом подумал об этой книжке с массой полезных сведений. Но я не знал, где ее искать. В моем распоряжении были всего лишь секунды. Поэтому пришлось действовать быстро и напрячь мозговые извилины. Но, как видишь, мне удалось ее найти.
Ульяна смотрела на него во все глаза.
– И как ты это сделал?
– Просто я стал смотреть по сторонам, у него шикарная библиотека в кабинете. Я обежал книги глазами. Все тома по искусству, антиквариату, но один томик бросился в глаза. Называется «Падение Титанов». И тут у меня в голове что-то щелкнуло, я отодвинул эту книгу, за ней была спрятана записная книжечка антиквара. Я едва успел сунуть ее в карман брюк, как на пороге комнаты выросла Мария. Так эта книжка оказалась у меня.
– И что там?
– Сейчас посмотрим.
Книжка была испещрена записями. Мелкий неровный почерк…
– Все это нужно внимательно расшифровать. Смотри, здесь есть раздел «Русские».
Андреа стал зачитывать вслух:
– Точное количество русских пассажиров «Титаника» неизвестно. Возможно, их было около ста человек. Может быть – значительно меньше.
Михаил Жадовский, Симон Литман, Жанна Драпкина, Зельман Злоковский, Белла Муур…
Здесь есть и пометки, кто из них погиб, кто выжил.
Выжили Берта Трембицкая, Анна Гамалян, Анна Высоцкая из Одессы, Давид Вардарян, Белла Муур с шестилетним сыном…
Смотри дальше. Пометка «Русские-Уругвай». Здесь речь идет о русских колонистах из Ростовской области, которые после революции 1905 года решили уехать в Канаду или Уругвай. Канада им отказала, а вот Уругвай согласился принять русских крестьян. На «Титанике» плыла целая «команда» колонистов для воссоединения со своими семьями в Уругвае. Вот их фамилии: Геннадий Слоковский, Петр Найденов, Василий Плотошарский, Иван Мишин, Филимон Мелкевук…
Некоторые из них выжили и добрались до Америки. Примечание сбоку: многие из выживших вернулись через семнадцать лет в СССР. Инженер Герман Регастик, подданный Российской империи, провел в воде десять с половиной часов. Выжил.
Мурзакан Кучиев, 24 года, казак с Северного Кавказа. Пассажир третьего класса. Спасся. Подобрала шлюпка. Был в спасательном жилете, держался за стул.
Михаил Жадовский обведен кружочком. Русский офицер, 68 лет. Участник Русско-турецкой войны. Вышел в отставку, поступил на службу земским начальником в Казанской губернии. В начале века Жадовского обвинили в мошенничестве, он был лишен всех прав и осужден на четыре года тюрьмы. Он решил попытать счастья за границей. Так случилось, что он познакомился с одним из директоров компании «Уайт Стар Лайн», и тот порекомендовал Жадовского на должность кассира «Титаника». Записан под чужой фамилией.
– Да здесь детектив целый. – Андреа посмотрел на Ульяну: – Вы, русские, любите разные авантюры. Вам жить скучно, подавай что-нибудь остренькое, с перцем. Во время катастрофы Жадовский имел полное право, взяв кассу, сесть в спасательную шлюпку. Но он остался, передал деньги боцману. А свое место уступил француженке со словами: «Я останусь вместе с капитаном».
Андреа захлопнул книжку.
– Но никаких упоминаний о той женщине, о которой говорил Франсуа Фабиан – нет. Однако здесь куча ценной информации. Нужно еще все внимательно просмотреть и изучить. – Он помолчал. – Завтра мы возвращаемся в Рим.
– Слушай, Андреа, ты говорил о своих русских корнях. У тебя в роду есть русские?
– Да. Мою мать нашли среди развалин дома во время бомбежки Италии в 1943 году. Ей было три года. На ее шее висел медальон с надписью по-русски «Елена». Она ничего не знала, не помнила, но потом стала повторять одно слово: «Титаник». Почему? Почему она повторяла это слово?