Кен Фоллетт - Буран
Хьюго лежал на кафельном полу, истекая кровью. Он был без сознания, но дышал. Ольга рыдала. Стэнли от потрясения побледнел. Он не отрываясь смотрел на Кита, лицо его выражало отчаяние, недоумение и сдерживаемый гнев.
Кит был в ярости. Теперь его родственники знали, что он заодно с ворами. А это означало, что полиция в конечном счете обо всем узнает и он обречен всю жизнь скрываться от правосудия. А еще ему было страшно. Флакон с вирусом лежал на кухонном столе, упакованный лишь в два пластиковых пакета.
Найджел, угрожая пистолетом, приказал Стэнли и Ольге лечь рядом с Хьюго. Элтон искал, чем бы их связать, и нашел — электрические шнуры, бельевую веревку, клубок бечевки. Дейзи занялась Ольгой, не пришедшим в сознание Хьюго и Стэнли: ноги следовало связать вместе, руки — за спиной.
Кит сказал Найджелу:
— Мне нужен мой телефон.
— Зачем?
— Чтобы перехватить звонок в Кремль.
Найджел пожал плечами и протянул ему телефон.
— Как ты можешь, Кит? — спросила Ольга. — Как ты можешь смотреть на то, как обходятся с твоими родными?
— Я не виноват! — окрысился он. — Обойдись вы со мной по-человечески, этого всего не случилось бы.
— Не виноват? — недоуменно переспросил Стэнли.
— Я задолжал бандитам. Меня заставили!
Властным презрительным тоном, знакомым Киту с детства, Стэнли отчеканил:
— Заставить сделать подобное — нельзя.
Кит ненавидел этот тон. Он всегда означал, что Кит совершил какой-то совершенно идиотский поступок.
— Ты не понимаешь.
— Боюсь, слишком хорошо понимаю. Так из-за чего все это?
— Заткнись, — приказала Дейзи, связывая Стэнли руки.
Он пропустил ее слова мимо ушей и спросил:
— Что объединяет тебя с этими людьми? И что во флаконе?
— Сказала, заткнись!
Дейзи пнула Стэнли ногой в лицо.
Он застонал от боли, изо рта у него пошла кровь.
Это тебя научит, с жестоким удовлетворением подумал Кит.
— Включи телевизор, Кит, — велел Найджел.
Элтон запер Нелли в столовой. Хьюго пошевелился и вроде бы стал приходить в себя. Ольга тихо заговорила с ним.
Вскоре на экране появился диктор.
— Внезапный буран разразился в Шотландии прошлой ночью. Ожидается, что к рассвету он стихнет.
Кит повеселел — они все еще могли успеть на встречу.
Найджел подумал о том же и спросил:
— Как далеко эта полноприводная тачка, Кит?
— В полутора километрах.
— Отправимся, как только развиднеется. Тут есть вчерашняя газета?
— Должна где-то быть. А зачем?
— Узнать, когда восход.
Кит пошел в кабинет отца, нашел номер «Скотсмен» и принес на кухню.
— В восемь часов четыре минуты, — сообщил он.
Найджел посмотрел на часы:
— Осталось меньше часа. — Он явно тревожился. — Но нам предстоит пройти полтора километра по снегу и проехать еще шестнадцать. Время поджимает. — Он достал из кармана телефон и набрал номер: — Да, это я. Как вам погода?
Кит догадался, что Найджел говорит с пилотом клиента.
— Должен стихнуть примерно через час… Смогу добраться, а вы?.. Хорошо, встретимся в оговоренное время.
Он убрал телефон в карман.
Диктор продолжал:
— В самый разгар бурана грабители совершили налет на лабораторию «Оксенфорд медикал».
На кухне стало тихо.
— Они скрылись с образцами опасного вируса — Мадоба-2.
Стэнли произнес окровавленными губами:
— Так вот что во флаконе из-под духов… Вы что, обезумели?
— Карл Осборн ведет репортаж с места преступления.
На экране появилась фотография Осборна, раздался его записанный с телефона голос:
— Смертельный вирус, только вчера убивший сотрудника лаборатории Майкла Росса, теперь в руках бандитов. Во время тщательно разработанной и приуроченной к Рождеству кражи трое мужчин и женщина прошли через все барьеры новейшей системы безопасности и проникли в лабораторию четвертого уровня биологической опасности, где в запертом холодильнике хранятся вирусы неизлечимых болезней.
— Ты ведь не помогал им, Кит, правда? — спросил Стэнли.
— Конечно, помогал, — с отвращением бросила Ольга.
— Вооруженные бандиты справились с сотрудниками службы охраны, двое из них ранены.
Стэнли с усилием перевернулся и сел:
— Вы собираетесь убить самих себя. Если во флаконе на столе и в самом деле Мадоба-2, лекарства от нее не существует. Если вы уроните флакон, а он разобьется и жидкость вытечет, вы — покойники. Разве не очевидно, что никакие деньги не окупят такой риск? — Он обратился к Киту: — Неужели ты не понимаешь, что это неразумно?
Он прав, подумал Кит. Вся эта история граничит с безумием.
— Если я не выплачу долг, мне в любом случае крышка.
— Перестань, не убьют же они тебя из-за долга.
— Еще как убьем, — вставила Дейзи.
— Сколько же ты задолжал? — спросил Стэнли.
— Четверть миллиона фунтов.
— Господи всемогущий!
— Я еще три месяца назад говорил тебе, что нахожусь в безвыходном положении, но ты и слушать не захотел.
— Как ты умудрился влезть в такой долг?
— Играл в кредит, а карта не шла и не шла.
— Послушай, Кит, — сказал Стэнли, — мы наверняка найдем выход.
— Поздно. Я принял решение и пойду до конца.
— Подумай. Сколько людей погибнет из-за тебя? Десятки? Тысячи? Миллионы?
— Вижу, ты моей смерти хочешь. Всех других ты готов спасти, а меня не желаешь.
Стэнли тяжело вздохнул:
— Я тебя люблю и не хочу твоей смерти, но ты сам-то уверен, что хочешь спасти свою жизнь такой ценой?
Кит собирался ответить, но тут зазвонил его телефон. Звонил Хэмиш:
— Тони едет по шоссе за снегоочистителем. Она уговорила Хакетта завернуть к твоему дому. Вот-вот у тебя объявится. В кабине машины два полицейских.
Кит выслушал сообщение и посмотрел на Найджела.
— Сюда едет полиция. Будет здесь с минуты на минуту.
Крейг выглянул из боковой двери гаража. В торце дома светились три окна, но шторы были задернуты, так что видеть его не могли.
Он прошел по глубокому снегу вдоль слепой стены гаража, пока не поравнялся с фасадом. Ему нужно было взять из шкафчика для ключей в задней прихожей ключи от «феррари». Софи хотела пойти с ним, но он убедил ее, что двоим идти опаснее, чем одному.
Без нее ему было еще страшнее. Он выглянул из-за угла. Ему предстояло миновать окна гостиной и кухни, там занавески задернуты не были. Он заставил себя идти. Прошел мимо засыпанных снегом машин — «тойоты» Миранды и «мерседеса»-фургона Хьюго — и свернул за угол дома. В оконце прихожей горел свет. Крейг осторожно заглянул в окно. Дверь из прихожей на кухню была закрыта. Повезло.
Он прислушался, но изнутри не доносилось ни звука. Вцепившись в ручку задней двери, он осторожно повернул ее и толкнул дверь. Та открылась, и он вошел в дом. Небольшая прихожая казалась еще меньше из-за огромного старого очага и глубокого шкафа, в котором держали куртки и обувь. Шкафчик с ключами висел на стене у очага. Крейг открыл дверцы. Двадцать пронумерованных крючочков, на одних висело по ключу, на других — по целой связке, но он сразу узнал ключи от «феррари». Схватил связку и попытался снять, но цепочка запуталась о крючок. Крейг подергал, пытаясь не поддаваться панике. Тут звякнула ручка кухонной двери.
У Крейга душа ушла в пятки. Кто-то пытался открыть дверь из кухни в прихожую, но, не зная дома, толкал дверь, а не тянул на себя. Этой лишней секунды Крейгу хватило для того, чтобы успеть нырнуть в шкаф и прикрыть дверцу.
Найджел возился с ручкой, пока до него не дошло, что дверь открывается внутрь. Он распахнул ее и заглянул в прихожую.
— Не годится. Тут выход и окно.
Пересек кухню и открыл дверь кладовой:
— Вот эта подходит. Выхода нет, окно во двор.
— Там холодно, — возразила Ольга. В кладовой работал холодильный компрессор.
— Ну, хватит, а то я заплачу, — глумливо сказал Найджел.
— Мужу нужен врач.
— Пусть скажет спасибо, что не могильщик. — Найджел повернулся к Элтону: — Заткни им чем-нибудь рты.
Элтон нашел в шкафу чистые кухонные полотенца, заткнул рты Стэнли, Ольге и еще не совсем пришедшему в себя Хьюго, поднял связанных пленников на ноги и затолкал в кладовую.
— Теперь слушай, — сказал Найджел Киту. — Когда приедет полиция, встретишь их в дверях. Вежливенько, непринужденно. Тут, скажешь, полный порядок, все еще спят.
— А если они захотят войти?
— Отговори. Мы будем в этой комнатенке. — Он указал на прихожую. — Спровадь их побыстрей.
— С полицией приедет Тони Галло, — возразил Кит. — Она захочет поговорить с отцом.
— Скажешь, что нельзя.
— Она может и не послушать.
— И что? — повысил голос Найджел. — Вырубит тебя и перешагнет через твое тело?
— Ладно, — сказал Кит. — Но надо, чтоб моя сестра Миранда не подала голос. Она прячется на чердаке.