Эдгар Уоллес - Неуловимый
— И я также, — доктор потянулся и зевнул. — Сейчас отправляюсь домой спать… Старым людям вредно так поздно ложиться…
Ни один из них не заметил, что за окном появилось лицо инспектора Блисса. Некоторое время он внимательно наблюдал за ними, а потом, подтянувшись на руках, бесшумно проник в комнату.
— А знаете, доктор, — говорил в этот момент Аллан, — у меня нет по отношению к «Неуловимому» той ненависти, которую я, собственно, должен был испытывать…
Ломонд медленно произнес:
— Да, в сущности, в каждом плохом человеке, исключая, конечно, Мейстера, есть что-то хорошее, точно так же, как в хороших людях есть что-то плохое…
— Мне нужно вам кое-что сказать, Ломонд, — Аллан понизил голос. — Я знаю «Неуловимого»!
— Что?
— Да… Я хорошо знаю его… И я рад, что он убил Мейстера…
Блисс, скрытый портьерами, не спускал с них глаз.
— Ломонд, теперь я могу назвать вам имя «Неуловимого»…
Выйдя из-за портьеры, Блисс быстро подошел сзади к доктору и направил на него ствол револьвера.
— Это вы!!!
Блисс сорвал с головы доктора седой парик.
Перед изумленным Алланом предстал молодой мужчина с густой темной шевелюрой.
— Вы арестованы, Артур Мильтон! — бросил Блисс.
— Блисс, — воскликнул «Неуловимый», — вы утверждаете, что я чуть не зарезал вас, когда вы пытались арестовать меня в прошлый раз… Но вы знаете, что это ложь, и что я никогда не ношу при себе ножа…
Блисс усмехнулся, показав ряд белых зубов…
— Это не имеет значения. Я поймал вас, «Неуловимый»!.. И ваша жена догадывалась, что я вас подозреваю, когда она так испугалась в Скотленд-Ярде…
«Неуловимый» презрительно улыбнулся.
— Вы себе льстите, инспектор Блисс. Моя жена лишилась чувств в тот момент, когда узнала меня…
— Да, с Порт-Саидом было неплохо придумано, — продолжал Блисс. — Но вам повезло, что вы встретили там больного доктора Ломонда и после его смерти смогли воспользоваться его бумагами… Кстати, это вы освободили из камеры Джона Ленлэ…
— Разумеется. И не вижу в этом ничего плохого…
— И лишь затем, чтобы навести подозрение на меня, — не мог успокоиться Блисс. — Сообразительности вам не занимать… Но, наконец, я с вами покончил! Я предъявляю вам обвинение в предумышленном убийстве Мейстера!
— Блисс… — начал Аллан.
— Предоставьте это дело мне, — отрезал Блисс. — Если мне потребуется ваш совет, я попрошу его!
На лестнице послышались шаги. В комнату влетела Кора и бросилась в объятия мужа.
— О, Артур!.. Артур!.. — воскликнула она. — Ведь я тебя предупреждала!..
Блисс хотел вывести ее.
— Подождите минуту, — сказал «Неуловимый» и обратился к жене: — Кора, ты не забыла, что ты мне обещала?
— Нет, не забыла, — проговорила она сквозь слезы.
Блисс окинул их недоверчивым взглядом и снова потянул ее за руку к выходу.
Она обратила к нему свое бледное прекрасное лицо.
— Вы хотите взять его и как дикого зверя запереть в клетку? — закричала она. — Вы хотите заживо похоронить его и думаете, что я вам позволю это сделать?..
— Вам не спасти его от виселицы! — резко ответил Блисс.
— А я докажу вам, что спасу!
Блисс слишком поздно заметил револьвер в руках Коры. Раздался выстрел и «Неуловимый» упал.
Аллан поспешил на помощь Блиссу. Вдвоем они обезоружили Кору. Но во время их кратковременной борьбы «Неуловимый» внезапно вскочил с пола и выбежал из комнаты.
— Боже, он сбежал! — завопил Блисс и, размахивая револьвером, кинулся к двери.
Она оказалась запертой.
Кора расхохоталась.
— Ломайте дверь! — крикнул Блисс Аллану.
Затем он обернулся к Коре.
— Вам недолго придется смеяться, миледи!
Дверь сорвалась с петель и через мгновенье Аллан уже мчался вниз по лестнице.
— Вы очень умны, мистер Блисс, — смеялась Кора, — Но «Неуловимый» умнее и вы это знаете… Там, у дома, его ждет автомобиль, а в десяти милях отсюда стоит наготове аэроплан и «Неуловимый» не боится летать в тумане! Скоро он будет уже далеко! Не воображайте, что когда-нибудь вам удастся схватить его!
— Я арестую вас, красавица, — злобно прошипел Блисс, — и этого достаточно, потому что он не покинет вас… Я хорошо знаю «Неуловимого»!
Блисс позвал полицейского.
Тот вошел и встал у двери, ожидая приказаний.
— Я — инспектор Блисс из Скотленд-Ярда, — быстро проговорил тот, — охраняйте эту женщину… Не выпускайте ее отсюда, если вам дорога ваша шкура!
И он выскочил на лестницу.
Полицейский, оставленный с пленницей, молча направился к камину, снял висящий над ним ключ и отпер небольшую дверь, находящуюся в противоположной стене. Затем он сбросил форму и изумленная Кора оказалась в объятиях собственного мужа.
— Сюда, Кора, — прошептал он ей, указывая на распахнутую дверь в подземный ход…
Где-то внизу, в туманной бездне, мерцали огни Лондона.
Красивая пассажирка прижимала к груди букет орхидей и нежно улыбалась пилоту.