KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)

Питер Ловси - Смерть за кулисами (в сокращении)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Питер Ловси, "Смерть за кулисами (в сокращении)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А где Мелмот? — спросил Даймонд у Шермана. — Сегодня он был в театре?

— Да, встречал почетных гостей. От него я и узнал о приезде Клэрион. Мы с Мелмотом решили, что лучший способ скрыть ее приезд от всех — усадить в ту самую ложу.

Тайтус ахнул:

— Так я и знал! Нас всех одурачили.

Даймонд нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Сегодня вечером в театре видели привидение. Свидетель, которому можно верить, заметил его в той самой ложе.

Все вокруг умолкли.

— Сегодня вечером? — переспросил Даймонд.

— Да, во время спектакля. Где фрейлейн Шнайдер?

— Здесь, — дородная особа потрясенно уставилась на Тайтуса.

— Расскажите всем, что вы видели, — предложил он.

Голос фрейлейн Шнайдер эмоционально взвился:

— Она сегодня была здесь, смотрела прямо на меня из верхней ложи, где ее видели всегда!

— Во что она была одета?

— Она была во всем сером. В каком-то одеянии с капюшоном. Лицо почти полностью скрывала легкая ткань, похожая на саван!

— В какое время это было? — продолжал расспросы Даймонд.

— Точно не знаю. Незадолго до антракта.

— А после антракта она по-прежнему находилась в ложе?

— Не могу сказать. Я слишком перепугалась и старалась не смотреть туда.

— А после антракта в ложе ее уже не было, — вмешался Тайтус. — Я не сводил с ложи глаз до конца спектакля.

— Вы тоже не верите мне? — обратилась Шнайдер к Тайтусу.

— Верю, конечно, но боюсь, у мистера Даймонда есть другое объяснение тому, что вы увидели.

— Убийство какой-то женщины, о котором все говорят?

Даймонд заговорил:

— Мэм, все, что вы можете нам сообщить, имеет огромное значение, и я непременно выслушаю вас немного погодя. — Убедившись, что его слушают все, он объявил о смерти Клэрион, подчеркнув, что на ней была серая куртка с капюшоном и серый шарф.

Фрейлейн Шнайдер позволила себе громко, сценически ахнуть.

Даймонд добавил, что Клэрион наверняка кто-то видел и что показания этих свидетелей ему понадобятся.

— Ее убили? — спросил Престон Барнс.

— Причины смерти пока неизвестны. Наш долг — расследовать их.

— Значит, торчать нам тут всю ночь.

Эти слова вызвали взрыв испуганных возгласов: у всех тут же нашлись неотложные дела.

Даймонд ввел в курс дела подчиненных. Главное, подчеркнул он, — выяснить, не видел ли и не слышал ли кто-нибудь в театре хоть что-то, имеющее отношение к визиту Клэрион. Детективы разошлись по рядам — опрашивать собравшихся. Даймонд задержал Фреда Докинза:

— Опросите вон ту группу, Фред. Справитесь?

— Только если мне дадут жетон и оружие.

Своеобразный юмор Докинза в этой ситуации пришелся кстати.

Пробелы в известной последовательности событий требовалось восполнить и объяснить. Даймонд отвел в сторонку Шермана:

— Вы говорили, что в конце спектакля явились в ложу и нашли труп.

Шерман побледнел.

— Именно так. И позвонил в полицию.

— Меня больше интересует то, о чем вы умолчали. В какой момент вы узнали, что она мертва.

Губы Шермана задвигались, но с них не слетело ни звука.

— После антракта в ложе никого не видели. Значит, Клэрион была уже мертва, так?

Шерман по-прежнему молчал.

— Да, мертва была ваша почетная гостья. Удивительно было бы, если бы во время антракта вы не заглянули к ней — узнать, все ли ее устраивает.

Шерман наконец выдавил из себя:

— Театр был полон, спектакль в самом разгаре. Прервать его значило вызвать неразбериху.

— Вы не ответили на мой вопрос. Когда вы узнали?

— Незадолго до окончания антракта. Я принес ей бокал шампанского, заглянул в ложу и испытал сильнейшее потрясение.

— Вы уверены, что в тот момент она была мертва?

— Абсолютно. Я несколько раз позвал ее по имени, потом пощупал пульс. Безуспешно. Я остолбенел.

— Шоу должно продолжаться — кажется, так звучит эта мантра? В ложе вашего театра остывала покойница…

— Ее никто бы не увидел. Она упала на пол.

— Долго идет второе действие?

— Примерно час с четвертью.

Даймонд ужаснулся:

— И вы на все это время оставили ее в ложе?

— Мне показалось, так будет лучше всего. Решение пришлось принимать самому. Фрэнсиса поблизости не оказалось.

— К тому времени он уже уехал?

— Понятия не имею.

— Вы кому-нибудь говорили о случившемся?

— Клянусь, о нем знал только я.

— Если Клэрион убили — а вполне возможно, что так и было, — нам понадобится знать, кто где находился во время антракта.

— Я пытался образумить Шнайдер.

— Шнайдер?

— Это фамилия персонажа, которого она играет. Так все ее зовут. Она подняла шум из-за Серой дамы. Видимо, заметила Клэрион в ложе — но не мог же я сказать ей, кто там на самом деле!

— Клэрион могли увидеть из зрительного зала?

— Нет. Она сидела в глубине ложи. Ее могли заметить разве что со сцены.

— Значит, любой из актеров на сцене мог ее увидеть?

— Они могли заметить, что в ложе кто-то есть, но узнать сидящего в ней — вряд ли.

Даймонду стало ясно, что напасть на Клэрион мог любой заглянувший в ложу. Узнать, что Клэрион в театре, мог кто угодно из актеров и театрального персонала. Мелмот и Шерман точно знали, что в ложе находится она — как и охранник Чарли Биннс.

Следующим Даймонд допросил Биннса:

— Как вы узнали о тайном визите Клэрион?

— Мистер Мелмот подошел к служебному входу и сообщил мне.

— Вы больше никому об этом не говорили?

Вопрос не понравился охраннику.

— За кого вы меня держите?

— Что же было дальше?

— Я в точности исполнил все распоряжения мистера Мелмота. Дождался у дверей, когда Клэрион подъедет в черном лимузине. Проводил ее через служебный вход и вверх по лестнице в ложу.

— Она что-нибудь сказала, когда вышла из машины?

— Ничего. Она прикрывала лицо шарфом, на голове у нее был капюшон куртки. Я предложил ей следовать за мной.

— Она казалась встревоженной или нервной?

— Откуда мне знать, если я видел только ее глаза?

— На пути к ложе вы никого не встретили?

— Никого. Я проводил гостью в ложу и снова вернулся к служебному входу. Там и пробыл до конца спектакля.

Простой исполнитель. Тем лучше для него.

Даймонд поспешил наверх, решив вытянуть хоть что-нибудь из доктора Сили.

— Так что же стало причиной ее смерти? — допытывался Даймонд. — У меня внизу сидят пятьдесят человек, рвущихся по домам. Вы ничего не хотите мне сказать?

— Насчет ее смерти? С выводами я повременю. До вскрытия.

— Неужели у вас даже подозрений нет?

— Дорогой мой, я ученый. А подозрения — это домыслы.

— Поставим вопрос иначе: ее могли убить так, чтобы не осталось никаких следов?

— Вполне возможно, только не спрашивайте, каким образом, иначе мы застрянем здесь на всю ночь.

— Слушайте, если вы ничего не скажете мне, я пропал.

— Я могу сообщить вам кое-что о жертве, — смягчился Сили. — Взгляните на ее руки. — И он закатал рукав серой куртки.

Даймонд наклонился и присмотрелся. На внутренней стороне предплечья отчетливо виднелись шрамы.

— Она наркоманила?

— Нет. От инъекций таких шрамов не остается. Она неоднократно резала себе запястья.


Такие события, как смерть поп-звезды, обречены становиться международными сенсациями. Еще до полуночи в тот же четверг телефоны в полиции раскалились от звонков представителей прессы. Даймонд официально подтвердил, что Клэрион Калхаун действительно нашли мертвой в театре «Ройял», и назначил на следующее утро пресс-конференцию.

Рано утром в пятницу он позвонил Ингеборг:

— Помнится, я просил вас собрать сведения о Клэрион. А вы ни словом не обмолвились о том, что она резала себе вены.

— Видимо, она старательно скрывала это. Но теперь я припоминаю, что на всех фотографиях руки у нее прикрыты.

— Сили говорит, что может изучить шрамы в ультрафиолетовом излучении и приблизительно определить их давность.

Ингеборг вернулась к основному вопросу:

— Думаете, она могла и лицо себе сжечь каустической содой?

Даймонд всю ночь ломал голову над тем же вопросом.

— Тильде Бокс наверняка известно, на что способна ее клиентка. Где сейчас Тильда? Видимо, в Лондоне.

— У меня есть номер ее мобильника.

— При личной встрече из нее наверняка удастся вытянуть больше.

— Нам так или иначе нужно, чтобы кто-нибудь опознал труп.

Даймонд уже не в первый раз оценил сообразительность Инге.

— Тогда звоните Тильде, будите ее. Передайте, что я хочу видеть ее здесь до вскрытия. Как только что-нибудь прояснится, перезвоните мне. Я дома.

Кот Раффлз, застав Даймонда в кухне, начал тереться о его ногу, напоминая о хозяйских обязанностях. Едва Даймонд вскрыл пакетик с тунцом, зазвонил телефон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*