KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ниссон без труда проследил за парочкой до мотеля «Голубой рай», посмотрел, как они отметились в книге и ушли в один из домиков, и вызвал Орсона.

— Они устроились в мотеле «Голубой рай», Гарри. Продолжать наблюдение?

— Попытайся узнать, кто этот тип.

— Я уже знаю из его водительской карточки, — и Ниссон вслух прочитал данные Пинпа.

— Возьми соседний домик и послушай, о чем они говорят, — распорядился Орсон.

— Не получится. Оба соседних домика заняты. И, судя по всему, они приехали не разговаривать.

— Ладно, сейчас еще рано. Есть шанс, что они не останутся там на всю ночь. Подожди до двух часов, и если они не выползут, я пришлю тебе смену. Поедешь домой и отдохнешь.

— Куда ехать? — с горечью отозвался Ниссон. — С каких пор у меня появился дом?

Орсон передал сообщение Ниссона Лессингу, который тут же послал телекс в ФБР, прося немедленно ответить.

Ничего не подозревая обо всем этом, Пинпа и Джуди развлекались во все лопатки. Когда с любовью было покончено, Вин встал с постели, налил два стакана неразбавленного виски и, вернувшись к Джуди, заговорил о деле.

— Ты мне поможешь, детка, — заговорил он, — и я добуду марки. Но ты должна рассказать мне кое о чем. Помнишь, ты говорила, что электрический выключатель, который контролирует все ящики, упрятан в стальную коробку в стене комнаты, а коробка всегда заперта. Верно?

Джуди кивнула.

— Нужно, чтобы ты узнала имя мастера, делавшего эту коробку. Изготовители сейфов так гордятся своей работой, что обычно ставят на дверце сейфа имя или фамилию. Ну что, сумеешь?

— Конечно, если она там есть.

— То же самое с сигнализацией. Где-то в доме обязательно должен быть распределительный щит. Найди его и посмотри, нет ли там фамилии изготовителя. И еще ты говорила, там работает телекамера?

— Да. Ее поставило бюро охраны, а монитор у них в комнате. В офисе.

— Знакомая система. В таком городе, как Парадиз-Сити, она должна пользоваться успехом. Я знаю, там большая комната с экранами, подключенными к телекамерам в домах клиентов, и охранники все время следят за экранами. Получается неплохо. — Он умолк, задумался, а потом продолжал: — С чего это твоему старику вздумалось устанавливать такую систему?

— В муниципалитете поставили такую же, чтобы присматривать за мемориалом Кеннеди. Эта старая жаба увидела ее и соблазнилась.

— Зачем в муниципалитете телекамера?

Джуди хихикнула.

— Год назад какой-то шутник запачкал статую Кеннеди краской. Ну они психанули и поставили эту штуку. Деньги-то не их, а налогоплательщиков, так что они могут поставить там хоть атомную бомбу.

— Твой старик все двери держит на замке?

— Еще бы!

— А окна?

— Когда его нет в комнате, окна закрыты стальными ставнями.

— Замок в двери какой-нибудь особенный?

— Понятия не имею.

— Ладно, детка, тебе придется это узнать. А может быть, ты сможешь раздобыть ключ?

— Нечего и мечтать, — ответила девушка неохотно.

Видя, что Джуди уже надоели расспросы, Пинпа засомневался, будет ли от нее хоть какая-то польза?

— Когда он играет в гольф?

— Каждый вторник после обеда.

— Ты можешь провести меня в дом, когда он в клубе?

— Нечего и мечтать.

Вин с трудом подавил желание дать ей по физиономии.

— Но почему?!

— Его паршивая прислуга вечно топчется поблизости. Мне не позволено водить друзей в дом.

— Пошевели мозгами, — начал терять терпение Вин. — Должен же быть хоть какой-то способ провести меня в дом? А если ночью? Как ты-то попадаешь к себе, если включена сигнализация? Только не говори, что твой старик сидит ночами, поджидая тебя, и не ложится спать.

— У меня отдельный вход. Дверь, которая ведет из моей квартиры в дом, в десять запирают.

Вин поднялся с постели.

— Приму душ.

Стоя под струйками холодной воды, Пинпа мысленно переваривал информацию, полученную от Джуди. Вернувшись в спальню, он сказал:

— Одевайся. Пора браться за дело.

— Ох, черт! — Джуди сладко потянулась. — Я хочу спать. Посмотри на часы.

Вин быстро натягивал одежду.

— Нечего на них смотреть. Одевайся.

Ворча под нос, Джуди вылезла из постели и нехотя надела трусики.

— Знаешь, супермен, — сказала она, натягивая желтую блузку, — ты начинаешь мне надоедать.

— Жалость-то какая, — Вин не оборачивался, делая какие-то записи в блокноте. — Миллион баксов тебе тоже надоел? — Он вырвал из блокнота листок и протянул девушке. — Для памяти. Все, что ты должна запомнить к завтрашнему вечеру. Я подберу тебя возле дома в девять.

Джуди пробежала глазами написанное.

— Ладно, но я ничего не обещаю!

— Мне нужно это знать! — взревел Пинпа. — Тебе захотелось миллион, вот и зарабатывай!

Кажется, Джуди слегка испугалась.

— Ладно, ладно, не ори. Неужели ты действительно хочешь попытаться?

— Конечно, детка, — Пинпа посмотрел ей прямо в глаза. — Я действительно хочу попытаться.


На следующий день ровно в одиннадцать Лессинг почти вбежал в кабинет Хольца.

— Я нашел Эллиота! — объявил он, плотно закрывая дверь.

— Давно пора. — Хольц был скуповат на похвалу. — Я передам мистеру Радницу. Может быть, он захочет поговорить с вами.

Лессинг замер: он боялся Радница.

— Не надо, я…

Но Хольц уже вышел на террасу и, вернувшись, поманил Лессинга.

Войдя на террасу, Лессинг почувствовал себя мышью, которая пришла на прием к кошке. Радниц не поднимал глаз от какого-то документа, и Лессинг ждал, сцепив за спиной вспотевшие руки.

Неожиданно Радниц отложил документ и уставился на Лессинга жабьими глазами.

— Где ты нашел Эллиота?

— Он поселился на Приморском бульваре, сэр, в маленьком бунгало с четырьмя спальнями, которое обычно сдают отдыхающим.

— Кто владелец?

— Некая миссис Миллер из Майами.

— Эллиот снял дом у нее?

Лессинг порадовался, что собрал все сведения, прежде чем предстать перед боссом.

— Нет, сэр. Дом снял человек по имени Джо Лак. Он снимает его уже третий сезон подряд. Он живет там с дочерью и молодым человеком, которого зовут Вин Пинпа.

— Эллиот живет с ними?

— Видимо, так.

Лессинг принялся объяснять, как его люди засекли встречу Вина с Джуди Ларримор, как проследили за ними до мотеля «Голубой рай», а потом по следу Вина пришли к бунгало. Теперь за бунгало наблюдают. Сегодня в девять Эллиот вышел в сад, который находится за бунгало и с дороги не просматривается. К нему присоединились остальные трое, и они все вместе позавтракали.

— Кто эти люди?

— У нас пока нет сведений о Лаке и его дочери, но Вин Пинпа известен полиции. Я осведомился о нем в ФБР. Он специалист по замкам, сэр. Отсидел три года за ограбление, но сейчас его не разыскивают.

Радниц кивнул.

— Всех четверых держать под наблюдением. Докладывать ежедневно. Они ни в коем случае не должны заметить слежку. Ясно?

— Да, сэр, — поклонился Лессинг, думая, что это легче сказать, чем сделать.

— Следи за Клодом Нендриком. Эллиот может попробовать связаться с ним. Дочку Ларримора тоже держи под наблюдением.

Прикинув доход, который он получит в случае удачного завершения операции, Лессинг приободрился.

— Я обо всем позабочусь, сэр.

Радниц внимательно посмотрел на Лессинга глазами, похожими на затянутые льдом озера.

— Если ты допустишь хоть одну ошибку, — тихо сказал он, — то даже мне будет тебя жаль, — после чего снова придвинул документ и погрузился в чтение.

Потрясенный Лессинг с надеждой взглянул на Хольца, который выглядел совершенно равнодушным, и быстро вышел с террасы. Ко-Ю, значительно улыбаясь, распахнул перед ним дверь.


Фред Ниссон и Эллин Росс были опытными агентами. Они работали вдвоем: один впереди объекта, другой сзади. Выработав эффективную систему сигналов, они в любой момент могли передать друг другу необходимую информацию. Объекту и в голову не приходило, что за ним наблюдают: сыщики выглядели как пара отдыхающих, которые гуляют по городу, глазея на витрины магазинов.

В 10.30 Ниссон и Росс увидели, как Джо и Синди вышли из бунгало и сели в «ягуар». Синди выглядела беременной, и это поразило сыщиков, которые еще сегодня утром за завтраком видели ее без всяких признаков живота.

— Думаешь, это ее сестра-двойняшка? — предположил Росс, следуя за «ягуаром».

— Не иначе, — отозвался Ниссон. — Вроде одна и та же девушка, но ведь этого не может быть, черт подери. Эта, похоже, вот-вот разродится.

По-прежнему озадаченные, агенты въехали за «ягуаром» на большую автостоянку Центрального универмага и там разделились. Один пошел перед Джо и Синди, другой потянулся следом. Для любого человека, кроме Синди и Джо, эти двое были обыкновенными покупателями. Но инстинкт предупредил Джо об опасности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*