KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Карина Тихонова - Прогулки с Хальсом

Карина Тихонова - Прогулки с Хальсом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карина Тихонова, "Прогулки с Хальсом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Браво! — воскликнул Михиль.

Между тем Большой Курт положил перед Франсом несколько листов картона. Поставив рядом тарелку с холодными угольями, он вытер руки о передник и спросил:

— Сойдет?

— Вполне, — отозвался Франс.

Заинтригованный Ян повернулся к своему соседу.

— Простите, господин Хальс, может, это, конечно, не мое дело…

— Называйте меня Франс, — перебил его собеседник.

Ян вопросительно взглянул на капитана. Тот кивнул:

— Не робейте, друг мой! Мы все его так называем!

— В таком случае прошу вас называть меня Яном, — решил юноша и вновь повернулся к своему новому другу: — Франс… зачем вам картон и угли?

— Иногда я делаю зарисовки для моих будущих картин, — охотно объяснил Франс.

Ян обвел глазами полупьяную публику и удивленно приподнял брови:

— Здесь?! В трактире?!

— А почему нет? — спокойно откликнулся Франс. — Перед вами жизнь такая, какая она есть, без прикрас. Господин ван Мандер, мой учитель, говорит, что настоящее искусство должно быть правдивым.

Ян не осмелился возразить, лишь неодобрительно поджал губы. Видимо, мальчику втолковали, что низко изображать жизнь такой, какая она есть. Художники-маньеристы, процветавшие в Голландии полвека назад, провозглашали, что настоящее искусство должно показывать жизнь такой, какой она должна быть. А все низменное — вроде кабацких пирушек — оставлять за гранью, отделяющей искусство от жизни.

Ян допил вторую кружку, икнул и громко заявил:

— Я хочу спеть свою любимую песню!

— Спойте, друг мой! — поддержал его капитан. — Мы будем вам подпевать!

Ян выбрался из-за стола и, пошатываясь, побрел к деревянному помосту. Михиль проводил его озабоченным взглядом и наклонился к Франсу:

— Нужно проследить, чтобы мальчик завтра сел в дилижанс.

— Я уже об этом подумал, — отозвался Франс. — Заберу-ка я его к себе домой, а утром провожу до дилижанса.

— Только не забудь, что сначала он должен забрать свои вещи из «Харлемского льва», — напомнил капитан.

— Разбужу его не позже восьми утра.

Между тем Ян взобрался на помост и обратился к публике с речью:

— Друзья! Я счастлив, что нахожусь здесь среди вас! Завтра мне придется покинуть ваш… ваш вос-хи-тительный город… ик… но я никогда не забуду благородных людей, которые преподали мне… ик… урок… урок…

Тут он запутался и умолк, слегка пошатываясь на ослабевших ногах.

— Песню! — крикнул кто-то из зала. — Спой нам песню!

Ян повернулся на голос.

— Вы просто читаете мои мысли, — сказал он. — Я хочу спеть мою любимую песню… Обычно мы поем ее в День святого Николая, но сегодня у меня тоже праздник… ик… В общем, подпевайте мне все…

Публика радостно засвистела и затопала ногами. Ян склонился к музыкантам, о чем-то с ними пошептался. Флейтист заиграл вступление, и Франс задумчиво улыбнулся. Эту песню пели дети на улицах Харлема перед Рождеством. Он хорошо помнил слова:


Николай, святой угодник,
Приезжай-ка в Харлем к нам!
Здесь немало кавалеров
И богатых милых дам…


Церковь сурово осуждала «языческие» праздники, вроде Нового года, но поделать ничего не могла: уж больно радостными были эти зимние деньки. Взрослые горожане с готовностью подхватывали песню вслед за детьми, а потом дарили маленьким музыкантам сласти. По улицам водили оленя с серебряными колокольчиками на широких рогах, а следом за ним в санях ехал сам святой Николай с большим заплечным мешком. В эти дни все жители города ненадолго превращались в детей — приходили к замерзшему пруду, катались на коньках, устраивали битвы со снежками, строили ледяные крепости. Трактирщики тоже не дремали: разводили огонь у края катка, чтобы можно было погреть замерзшие руки, и ставили брезентовые палатки с угощением. Новогодние праздники рождали в сердце каждого взрослого сладкую ностальгию по детству.

Вот и сейчас публика расчувствовалась. Кто-то, всхлипывая, подпирал щеку кулаком, кто-то жалостливо выводил припев следом за солистом, кто-то успел уснуть, положив голову на стол. Когда Ян закончил петь, зал разразился шумными аплодисментами.

— Клянусь, наш маленький друг умеет расположить к себе, — сказал капитан де Валь, наливая пиво себе и Франсу. — А, вот и вы, Ян! Мы только что говорили о вас! Еще пива? Позвольте, я за вами поухаживаю.

Ян упал на деревянную скамью и пролепетал неповинующимся языком:

— Господа, клянусь, вы поразили меня в самое сердце! Я вечно буду помнить ваше благородное гостеприимство! Давайте потанцуем! Музыканты!.. Плясовую!..

С этими словами он уронил голову на стол и захрапел.

— Вот и хорошо, — отозвался Михиль, отхлебывая пиво. — Пусть немного поспит. Одного не могу понять: как папаша-пивовар отпустил этого ребенка одного в такую даль?

Франс хотел ответить, но не успел. Дверь трактира распахнулась, и на пороге появились новые посетители. При виде одного из них — немолодого краснощекого толстяка в богатом кафтане — капитан прищурился.

— Ба! — сказал он негромко. — На ловца и зверь бежит! Господин бальи собственной персоной! Франс, узнаешь?

Франс оглянулся и кивнул. Харлем был большим городом — целых сорок тысяч жителей! — но этого человека здесь знали все. Бальи второго ранга, начальник полицейских, которых в городе прозвали «отрядом грабителей». Ненавистный бальи, которого не пускали ни в один приличный дом!

— Подумать только, что в руках этого мерзавца завтра окажутся деньги нашего маленького друга! — задумчиво продолжал Михиль. Тут его взгляд скользнул по белокурой спутнице бальи, и брови капитана поползли вверх: — А это что за прелесть? Какого черта она делает рядом с этой заплывшей тушей? Франс, ты знаешь, кто она? Нет? Ну ладно, придется спросить Курта.

Большой Курт, не торопясь, шел навстречу новым гостям. Он поприветствовал их учтиво, усадил на свободные места, выслушал заказ и удалился.

— Курт! — окликнул его Михиль.

Трактирщик поспешил на зов.

— Кто эта дама?

— Это госпожа Вриенс. — Курт многозначительно улыбнулся.

— Неужели та самая?! — изумился Михиль. — Вот это да! Сладкая вдовушка!

Супруг госпожи Вриенс, почивший год назад, был известным городским фабрикантом. На его доме гордо красовалась табличка: «Господин Вриенс, владетель масла». Товар господина Вриенса поставлялся во многие европейские города по суше и морю. Дела его шли так хорошо, что пожилой фабрикант решил заняться благотворительностью: выстроил три дома для престарелых и бедняков, назвав их «Вера», «Надежда», «Милосердие». Проповедники славили имя щедрого коммерсанта и молили Господа послать ему долгую жизнь. Но Господь распорядился иначе и послал на пути господина Вриенса хорошенькую дочку пекаря Эмму Шрауб. Свадьбу сыграли через месяц после знакомства, а спустя еще полгода господин Вриенс скончался от внезапного сердечного припадка. Говорят, что на лице покойника застыла такая глупая счастливая ухмылка, что священник отказался отпевать его в открытом гробу.

Теперь сладкая вдовушка была самой богатой женщиной в городе и самой завидной невестой. В предложениях недостатка не было, но Эмма Вриенс не торопилась расстаться со своей свободой. Ее часто видели на городских гуляньях в компании богатых кавалеров, однако ни один из них до сих пор не приобрел жениховских прав.

— Я просто не могу на это смотреть, — пробормотал Михиль. — Это зрелище оскорбляет мой взор. Франс, нужно что-то делать! — С этими словами капитан сорвался с места и направился к столу, за которым сидели бальи и его очаровательная спутница. Стрелки подталкивали друг друга в бок, кивали на своего капитана: то-то начнется потеха!

Михиль склонился перед хорошенькой вдовушкой и несколько раз взмахнул шляпой с пышным пером. Та ответила церемонным кивком и лукавым взглядом. Бальи с трудом приподнялся, чтобы поприветствовать капитана. Михиль де Валь принадлежал к одному из самых богатых и уважаемых родов Харлема, ссориться с ним было бы глупо.

Михиль поцеловал руку даме и замешкался, словно не зная, что делать дальше. Бальи закряхтел и с большой неохотой указал ему на скамью. Капитан тут же сел напротив красотки, и завязалась легкая непринужденная беседа.

Франс усмехнулся. Михиль есть Михиль. Пропал толстяк. Да и кто бы не пропал на его месте?

Между тем трактирщик подал новым гостям кувшин пива и закуску — жареные баварские колбаски. Судя по багровым щекам бальи, это был уже не первый кувшин за сегодняшнюю ночь. Однако он с готовностью подставил кружку, и Михиль наполнил ее до краев, не прерывая застольной беседы. Франс заметил, что себе капитан плеснул чуть-чуть, на самое донышко. Ай да Михиль! Ай да лис!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*