Виктор Каннинг - Остров краденых драгоценностей
Тереза сбегала в дом, сбросила желтый шелковый наряд и надела повседневную юбку и блузку. Потом снова вернулась на площадь, разыскивая Питера, но того и след простыл. Пианино Коммере Грации все бренчало – неугомонные гуляки, еле держась на ногах, продолжали танцевать.
Там была и Анита. Тереза заметила, что жемчужное колье на ней больше нет. Дождавшись, пока Анита осталась одна, Тереза поманила её в тень от виноградной беседки.
– Где сеньор Питер?
– Сеньор Питер? Откуда мне знать?
Лицо её напряглось, глаза сверкнули злобой. Тереза схватила её за руку.
– Анита, это не шутки. Рассказывай, когда ты последний раз видела сеньора Питера?
– Сама ищи, – она резко вырвалась и торопливо ушла в погребок.
Тереза шагнула следом, но тут же передумала. Она прекрасно знала, что Анита жутко ревнива. И теперь от неё все равно ничего не добьешься.
Она вернулась на площадь. Беспокойство стремительно нарастало, сменяясь страхом. С Питером что-то случилось! Ах, будь здесь Квисто…
Тереза спустилась к воде и села на перевернутую лодку. Волноваться можно сколько угодно, но нельзя терять рассудок, – внушала она себе. Нужно действовать, но нельзя ошибаться. Сейчас её не интересовали ни контрабанда, ни даже соучастники преступников. Она должна узнать, что произошло с Питером.
Поднявшись, Тереза пересекла площадь и зашагала к церкви. Из всех островитян отец Гордано казался ей самым толковым и надежным.
Прошло немало времени, прежде чем на её стук ответили. Открыв окно, выглянула экономка.
– Тереза? Что случилось?
– Мне нужно поговорить с отцом Гордано.
– Но его нет.
– А где же он?
– Обещал вернуться к шести, к началу церемонии, – позевывая, сообщила экономка. – Он позвали к Альфиери. Мальчишка прибежал, едва отчалил «Борриско».
Старик Альфиери жил на другом конце острова, неподалеку от тех мест, где Тереза спасла Питера. Последние недели болел, надежды не было. И вот теперь за отцом Гордано прибежал один из подпасков, зовя священника на отпущение грехов.
Пока Тереза доберется до отца Гордано, уже вернется Квисто. К кому же ей идти? У одного есть власть, другой может дать верный совет. К кому же кинуться? Разумнее всего было дождаться Квисто. Но что-то у неё внутри протестовало. Нужно было действовать сразу.
Тут Тереза вспомнила о Грации. Вот кто ей был нужен! Вдвоем они могли бы нажать и на Аниту.
Тереза поспешила к погребку. Спускаясь по узкой темной улице, за спиной она услышала чьи-то шаги, оглянулась, но никого не заметила. Но шаги приближались – её догоняли. Тереза испугалась – её преследуют! Она бросилась бежать, преследователь тоже прибавил ходу. В проходе вдруг мелькнуло Ассиса. Он рванулся наперерез, и, прежде, чем она успела позвать на помощь, огромной лапой зажал ей рот. Она сопротивлялась и отбивалась до тех пор, пока второй преследователь не заломил ей руки.
11
К Питеру медленно возвращалось сознание, и перед глазами всплывала комната, покачиваясь и расплываясь. Топчан под ним, казалось, тоже раскачивается, словно плот на волнах. Из тьмы выныривали мужские лица и исчезали снова, чтобы через мгновение выступить вновь: изможденное длинное и худое лицо Васко Пастори, и жирное свиное рыло Мануэля. Плот развернуло, он провалился вниз, вал тьмы накрыл Питера с головой. Он застонал и попытался нащупать дно. Кто-то помог ему, сбросив ноги Питера на пол. Сильная рука уверенным движением пригнула голову Лэндерса к коленям. Он было задергался, но затем вдруг понял, что сознание полностью вернулось.
Питер поднял глаза – комната перестала раскачиваться. В голове окончательно прояснилось. Он видел стол, на нем бутылку и несколько стаканов, за ними – стеклянный аквариум, ярко освещенных электрической лампочкой. За стеклом двигались смутные очертания плоских, как лист бумаги, рыб и шевелящего клешнями неуклюжего краба. В стороне виднелись другие аквариумы – неосвещенные, похожие на глыбы льда. По обе стороны стола перед Питером сидели Васко и Мануэль. Они застыли неподвижно, как статуи, и молча смотрели на Лэндерса. В руке Мануэль держал жемчужное колье.
Судя по звукам, за спиной у них возился третий человек. Питер откинулся назад и перевел дух. Где-то он совершил ошибку. Ни о чем больше в этот момент он не думал, голова слишком болела и неистово колотилось сердце.
Голос из темноты произнес по-португальски:
– С Ассисом все в порядке. Он немного пьян, но не настолько, чтобы потерять контроль над собой. Он пошел проверить готовность лодки и наличие горючего. А народ уже угомонился и разбрелся по домам.
Васко кивнул, а когда Питер подался вперед, пинком вернул его назад.
В конусе света появился Сэмуэль Лессет, приветливо кивнул и улыбнулся Питеру, налил в стакан спиртного, присел на кушетку и стал вливать содержимое стакана в рот Питера, поддерживая ладонью затылок.
Лессет обращался с Лэндерсом мягко, как заботливая нянька, но все же выпивка с края стакана проливалась Питеру на подбородок.
– Вы нам доставили массу хлопот, молодой человек. Массу хлопот.
Питер уставился на Лессета. Наконец-то он понял: за спинами рыбаков скрылись два человека, а не один Джэгер. Лессет был на террасе погребка и видел танец Аниты. Как ни странно, Питер даже не удивился. Казалось, он утратил эту способность. Единственное, что он теперь чувствовал, – отвращение к собственной глупости.
Лессет поднялся с кушетки:
– Вы скоро придете в норму.
Питер оглядел братьев Пастори, прикидывая свои шансы. Безнадежно, вдвоем они шутя его разделают. Он поднял руку и ощупал опухоль за ухом, вспыхнув от гнева при виде улыбающегося Лессета.
Американец стоял под лампой, словно большая встрепанная птица, настроенная, впрочем, вполне миролюбиво. Из-под кустистых бровей глядели теплые черные глаза. Лессет походил на благородного мошенника старых добрых времен, вдруг очутившегося в современности.
– Удивлены? Или уже догадывались? – спросил он.
Питер вспомнил про мечущуюся в поисках его Терезу. Чем меньше будут знать преступники, тем лучше.
– Вы плохо кончите, – угрюмо буркнул Лэндерс.
– Ну, не скажите, – Лессет принялся набивать трубку табаком. – Сейчас важно только то, как вы предпочитаете себя вести: положась на здравый смысл или изображать героя? Последнее не советую: будет больно.
– Что вы собираетесь со мной делать? – спросил Лэндерс.
Лессет рассмеялся, тщательно раскурил трубку и стал смотреть на Питера сквозь дым. Потом добродушно бросил:
– Не волнуйтесь, ничего. Мне эта ситуация не нравится даже больше, чем вам. Вы удивитесь, но мне вы совершенно не интересны. Так получилось, и не стоит переживать. – Лессет взял жемчужное колье у Мануэля и положил его на стол. – Но мне нужны остальные драгоценности. Где они?
Вопрос американца прозвучал предельно жестко.
– Не считайте меня последним идиотом! – воскликнул Питер.
Лессет покачал головой.
– Не надо героизма. Я думал, вы все поняли. Будь у меня время, я сам бы разыскал Аниту, но мы уходим на рассвете. Анита же может шляться где угодно. Поди ищи! – вздохнул американец.
– Но с драгоценностями вам отсюда не уйти, – заявил Лэндерс.
– Мне приходилось уходить и с куда более громоздким и дорогим грузом, чем теперь. Так что лучше возьмитесь за ум. Видит Бог, терпения у меня хватает, но и оно может лопнуть. Я не остановлюсь отдать очень неприятный для вас приказ. И не воображайте, что я куплюсь на обещания вознаграждения и угрозы страшной кары. Когда вас выбросили за борт с «Янычара», никто и пальцем не пошевелил, – усмехнулся Лессет.
К Питеру снова вернулась способность удивляться. Заметив, как встрепенулся Лэндерс, привстав с кушетки и снова медленно осев, американец ухмыльнулся.
– Жаль, до меня, старого дурня, сразу не дошло, что за тебя можно немало запросить. А теперь уже некогда связываться с подобной ерундой. Говори, куда ты дел остальное, и я лично прослежу, чтоб тебя никто тронул до нашего выхода в море.
– И не рассчитывайте, – выкрикнул Лэндерс. – Люди узнают о вас правду, и лодки кинутся в погоню. Так что поживее уносите ноги.
– Никто нас не догонит, – довольно объяснил Питеру Лессет. – У лодки Васко самый быстрый ход во всей флотилии. Все, что нам нужно – это ещё несколько часов. Так что выкладывайте, где остальные камни?
Питер поднялся. Васко шагнул ему навстречу, но Лессет жестом его остановил.
– Послушайте, Лессет! – произнес Питер, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно и твердо. – Вы накликали на себя очень большие неприятности. Вы правы, я попал на Альваро с «Янычара». Но неужели вы считает, что я об этом никому не рассказал? Нет, тут вы ошибаетесь! О ней знают и Квисто, и Гуарани, и ещё кое-кто. Я пропал, скоро они спохватятся и кинутся меня искать. Так что вы даже и сбежать не успеете.
Американец на минуту задумался, потом покачал головой: