Наталья Солнцева - Дьявольский поезд
– Помилуйте, прошло больше века! Эти люди давно мертвы. Вы уверены, что…
– Мы ни в чем не уверены, – перебил Ренат. – Просто собираем факты для нашего издания. Редактор поручил нам написать статью о прогулочных поездах начала прошлого века.
Пенсионер начал расхваливать традиции Римской железнодорожной компании. Дескать, бесплатные рекламные поездки для известных и богатых людей полностью окупали себя. Благодаря прессе маршрут приобретал популярность, и рейсы становились прибыльными. Постепенно улыбка сползла с его губ, и он замолчал.
– Что-то не так?
– Я вспомнил… – прошептал старик. – Боже мой! Это же… тот самый поезд! У меня совершенно вылетело из головы…
От волнения он перешел на родной язык. Лариса покосилась на Рената, и тот перевел ей слова инженера. Она убедилась, что правильно поняла смысл сказанного. Бывший сотрудник железной дороги подтвердил ее смутные подозрения.
– Та рекламная акция… закончилась очень плохо… – выдавил он. – Взглянув на снимки, я должен был сразу сообразить…
– Поезд попал в катастрофу? – осведомился Ренат. – Сошел с рельсов? Столкнулся с другим составом?
Ренат окунулся во времена не столь отдаленные и увидел себя на перроне Римского вокзала рядом с поездом, о котором шла речь. Локомотив тронулся. Довольные пассажиры махали руками из окон, провожающие весело смеялись. Франческа и ее муж ехали во втором вагоне. Ренат заметил ее красивое бледное лицо в окне…
– Состав направлялся в Ломбардию[6], по историческим местам, – продолжал между тем инженер. – Только увеселительное путешествие обернулось кошмаром…
* * *Антонио спал в номере дешевого римского отеля, когда ему позвонили. Куратор связывался с ним по телефону. Он отправил Антонио к бывшему железнодорожному инженеру.
– Ты больше не будешь следить за русскими. Теперь у тебя другое задание.
Антонио молча слушал. Голос куратора парализовал его, превращал в безвольную марионетку.
– Выясни, о чем эти двое говорили со стариком, – приказал тот. – Не вздумай причинить ему вред. Твоя задача – сбор информации.
Антонио встал и начал собираться. У него разболелась голова и разыгрались нервы. Вероятно, от духоты. В крохотной комнатушке не было кондиционера. Постепенно Антонио приходил в себя после разговора с куратором. Сколько он ни напрягал память, так и не смог вспомнить, где и когда попал под влияние этого страшного человека. В сознании всплывали только мелькающие зеленые шарики и голос. Тот самый, который отдавал ему распоряжения.
Антонио вышел на улицу, взял напрокат мотороллер и покатил по адресу, названному куратором.
Если бы не Роза, он бы вернулся домой, в Пензу. Ему давно опротивели пошлые итальянские красоты, жара и напичканная чесноком еда. Антонио гнал от себя картины убийства пожилой дамы и ее супруга. Он не желал им зла. У него просто отказали тормоза. Он сорвался и наломал дров.
Слова куратора о том, что он «женился на чудовище», засели у него в голове. Антонио во всех своих бедах винил жену. Не люби он Розу так сильно, то нашел бы выход из ужасного положения. Например, покончил бы с собой или сбежал на родину, затерялся бы на бескрайних российских просторах, где никакой голос до него не доберется. А теперь он – убийца. Такой грех отмаливать и отмаливать!
Инженер, о котором говорил куратор, оказался упрямым тщедушным старикашкой. Он не поверил, что Антонио прислали из социальной службы, и грозился вызвать полицию. Пришлось стукнуть его разок, чтобы был посговорчивее.
Пенсионер рухнул на диван как подкошенный. Антонио испугался, что тот испустил дух, но тревога оказалась ложной.
– Ну, признавайся, дед, что за люди к тебе приходили?
– Се… сегодня?
– Не вчера же! – злился Антонио. Ему была противна роль, которую он вынужденно играл.
– Журналисты… из России…
– Зачем ты им понадобился? Что они у тебя выведывали? Государственные секреты?
– Какие секреты? – съежился старикан. – Я не знаю никаких секретов… Я собираю материал для музея железной дороги…
Антонио было не до смеха, но слова инженера развеселили его.
– Мы с тобой почти коллеги, дед!
Старик не понял юмора. Он судорожно дышал и прижимал руку к сердцу. Антонио подумал о превратностях судьбы. Пенсионер тоже имеет отношение к музею. Пусть косвенное, но совпадение налицо.
– Не бойся, я тебя не трону, – примирительно молвил он. – Скажи, что ты выболтал «журналистам», и я уйду.
– Они… они… интересовались прогулочными поездами…
– Что? – опешил Антонио. – Ты не путаешь, дед?
– Я показывал им снимки… сделанные более века назад…
– Где эти снимки?
– Там… – старик указал пальцем на коробку, которую не успел убрать в шкаф. – В конверте…
Антонио метнулся к коробке, схватил ее и высыпал содержимое на стол. Гора желтых конвертов с корявыми надписями.
– Какой из них? – взревел он.
Ему было стыдно нападать на старика, но что поделаешь? У него еще стояли перед глазами супруги Саджино. Теперь этот дрожащий от страха божий одуванчик! Не хватало, чтобы у него случился сердечный приступ.
У Антонио у самого вдруг заныло сердце. До чего он дошел! Врывается к беспомощным пожилым людям… ведет себя как последний негодяй. Как жить с этим дальше?
Он торопливо перебирал конверты и показывал их старику.
– Этот?.. Нет?.. Этот?..
Нужные снимки оказались в самом нижнем конверте. Логично было бы не выбрасывать все из коробки, а взять то, что лежало сверху. Но Антонио действовал, как во хмелю.
– Четырнадцатое июня, тысяча девятьсот одиннадцатый год, – прочитал он надпись на конверте и вытащил фотографии. – Ну и что?..
Глава 22
– Нерон был помешан на искусстве, – сказал Ренат, когда они с Ларисой поднялись на один из римских холмов. – Как это сочетается в людях? Жестокость и чувство прекрасного?! Нерон приказал убить собственную мать. Но к поджогу вечного города он, похоже, не причастен. Лето в том году было жаркое! Гореть начало там…
Ренат показал рукой на юго-восток.
– Первыми занялись лавки. Потом огонь перекинулся на деревянные дома. Представь себе ночь, гул пламени, взметающиеся в небо гигантские костры… толпу бегущих людей, которые в панике давят друг друга…
– А Нерон стоит на холме и любуется зрелищем?
– Вряд ли, – покачал головой Ренат. – Это выдумки историков. Императору пришлось потратить кучу средств на восстановление сгоревших кварталов. В поджоге обвинили христиан, и начались массовые казни. Бр-рр-р!
Лариса думала не о несчастных христианах, а о поезде, который в ясный летний полдень отошел от перрона Римского вокзала и устремился…
– Надо ехать в Ломбардию, – заявила она.
– Ты меня не слушаешь?
– Забудь о Нероне! Это не имеет отношения к монастырским хроникам. При нем сгорел Рим, только и всего.
Ренат завороженно уставился на раскинувшийся внизу город:
– Пожар… Я вижу клубы дыма…
– Хватит уже! Это было давно!
– Горит поместье, где живут сестры Саджино…
– Ты шутишь?
Но Лариса уже не сомневалась в его словах. Перед ее внутренним взором мигом возник фасад дома в Мессине, плетеная мебель и мраморный фонтанчик. Из окон первого этажа вырывался дым.
– Мы все равно не успеем ничего сделать, – сказала она. – Мы в Риме, если ты помнишь.
Как ни странно, она «не увидела» обгоревших стен, черных от копоти балок и лопнувших от жара стекол.
– Если честно, я не чувствую огня…
Мимо них проехали велосипедисты: парень и девушка с распущенными волосами. Лариса с недоумением смотрела им вслед. Другая пара – Франческа и ее муж, – пришли ей на ум. Кому из них взбрело в голову покататься на прогулочном поезде? Должно быть, Марио захотелось развлечь жену, помочь ей забыть о своих мытарствах и наконец ощутить себя любимой и защищенной.
В вагоне у Франчески внезапно началась истерика. Молодой супруг, как мог, успокаивал ее. Оба не понимали, в чем дело. Она потребовала выйти из поезда на первой же остановке. Марио с трудом отговорил ее. Путешествие обещало быть приятным. Железнодорожная компания не пожалела средств, чтобы угодить взыскательной публике.
Сеньор Саджино принес жене шампанского…
– Что с тобой? – Ренат тронул Ларису за плечо.
– Марио совершенно простил Франческу, – вырвалось у нее. – Он усыновил ее ребенка и вырастил мальчика, как своего. Больше детей у них не было. Значит, сын графа Брасова и Франчески продолжил род Саджино! Нынешние наследницы Каста-Соле – его прямые потомки.
– По-моему, мы говорим о разных вещах. Я – о пожаре, а ты…
– Возвращаться в Мессину нет смысла, – отрезала она. – Там и без нас справятся. Зато в Ломбардии мы отыщем скалы, где был проложен железнодорожный туннель, и получим больше информации.
– Ты веришь в то, что рассказал инженер?