KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Дуглас Энефер - Черный поцелуй

Дуглас Энефер - Черный поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дуглас Энефер - Черный поцелуй". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- А вас это пугает?

- У вас богатая фантазия, Шэнд. Почему меня должна пугать ваша болтовня?

Я обстоятельно и бесконечно медленно набил трубку, сунул её в рот и выпустил дым в потолок. Кэбот нервничал все больше, нетерпеливо ерзая на стуле.

- Я не обязан сидеть здесь и выслушивать вашу галиматью.

- Вы не обязаны были и приходить сюда. Никто вас не принуждал, но вы, тем не менее, пришли.

Я положил трубку на стол.

- Перестанем морочить друг другу головы. Вы были наводчиком в кражах драгоценностей в Нью-Йорке и его окрестностях. Лично вы никогда в грабежах не участвовали, а лишь снабжали информацией Эла Ларгса и его сообщника Келмана, получая затем свою долю. Это давало вам возможность сохранять репутацию богатого плейбоя. Хотя ваша семья была богата, вы промотали почти все, а вы не тот, кто может отказаться от разгульной жизни.

Когда он доставал из пачки сигарету и закуривал, руки его дрожали.

- Вы всегда выдумываете подобные сказки, Шэнд? - голос звучал хрипловато.

- Вы хотите сказать, что я говорю неправду?

- Это настолько бессмысленно, что я вообще не хочу вдаваться в объяснения.

- В суде у вас не будет другого выбора.

Прикусив губу, он прошипел:

- Никто эту историю у вас не купит, Шэнд.

- Это мы ещё посмотрим, - я взялся за телефон.

Он с ужасом следил за мной. Сигарета тлела между его пальцев, он этого не замечал. Рот его открывался и закрывался, но не доносилось ни звука.

Я поднял трубку и протянул палец к наборному диску, но задержался и заметил:

- Я не слишком к этому стремлюсь, и если вы перестанете нести чушь, я этого не сделаю. Выбор за вами.

Кэбот вскочил, вырвал у меня трубку и бросил её на рычаг.

- Ну ладно, ладно, - прошептал он, - чего вы от меня хотите?

- Обычно я не имею дел с типами вроде вас, но сейчас вынужден сделать исключение. Ведь речь идет о спасении человеческой жизни. Возможно. Но сначала один вопрос совсем на другую тему. Что с Ларри Клеем?

Кэбот хриплым голосом ответил:

- Я не доверял тем... людям, с которым работал... и поручил Ларри за ними приглядывать. Можно сказать, он работал со мной вместе - до определенного предела. Потом он обнаружил у себя дома труп и позвонил мне. Я собрал для него деньги, оставил их в баре и отправил его на западное побережье.

- Следовательно, вы чего-то испугались?

Кэбот растопырил пальцы:

- Мне казалось, я был должен что-то предпринять, чтобы Ларри не вертелся под ногами.

- Если он не имел отношения к убийству, его бегство только усилит подозрения.

Кэбот пожал плечами.

- С другой стороны, я понимаю вашу точку зрения, - добавил я.

- Что вы хотите сказать, Шэнд?

- Я думаю, вы сами знаете. Вы не могли пойти на риск, что Клея станет допрашивать полиция. Хотя он не имел отношения к убийству, зато мог расколоться и рассказать про вас и ваш нечистый бизнес с драгоценностями.

- Да, - кивнул Кэбот, - такая мысль у меня была.

- Вы только выиграли время, Кэбот. Рано или поздно полиция Клея найдет.

- Вы сами сказали, что он не при чем.

- Верно, но он снимал квартиру, где нашли труп, и полиция обязательно захочет с ним поговорить.

- Может быть и нет, если до тех пор найдут убийцу.

- Если вы на это рассчитываете, у меня есть для вас приятная новость: убийца уже арестован.

Кэбот глубоко вздохнул, а затем вдруг недоверчиво покосился на меня.

- Тогда я не понимаю...

- Не волнуйтесь, Кэбот, - перебил я. - Ни кражи драгоценностей, ни Ларри Клей меня не интересуют.

- Хотите сказать, что с полицией вы меня разыграли?

- Верно. Хотя я вам и угрожал, что обращусь в полицию, но если вы готовы говорить со мной откровенно, это останется лишь угрозой.

Он опустошил свой стакан и поспешил заверить:

- Не знаю, чего вы от меня хотите, но попытаюсь вам помочь.

Я рассказал ему обо всем, что случилось в последние дни, не пропустив ничего, даже казавшихся незначительными подробностей. Когда я умолк, Кэбот откинулся назад и посмотрел мне в глаза.

- Единственный, кого я видел - это Ларгс. Келмана я не знаю. Вы должны мне верить, Шэнд. К убийству я отношения не имею.

- Тут я вам верю, но меня интересует другое. Я хочу знать, что за этим кроется. Келман навел меня на эту мысль в подвале дома Ларгса. Он думал, что живым я оттуда не выйду, и проболтался. Сказал, будто нашел нечто такое, что принесет ему огромный куш, куда жирнее, чем какие-то побрякушки. Это вам ни о чем не говорит?

Кэбот снова налил себе виски и медленно покачал головой.

- Я ведь уже сказал, что Келмана не знаю.

- Но ваш Эл Ларгс имел с ним дело, а его вы знаете. Судя по словам Келмана, речь идет о десяти миллионах долларов.

Кэбот едва не лишился дара речи.

- Десять миллионов? А вы знаете, что Келман имел в виду?

- Тогда - нет, но постепенно начинаю понимать.

- Но не уверены?

- Нет, - вздохнул я, - но скоро буду уверен. Я должен выяснить, в чем дело, в чем ключ ко всей загадке. Насколько я могу судить, все остальное относительно неважно.

Кэбот разглядывал свои ногти.

- А с чего вы взяли, что я смогу помочь? - негромко спросил он. - Если бы я нащупал десять миллионов, к чему мне заниматься драгоценностями, разве не так?

- Десять миллионов долларов могут находиться в руках какого-нибудь очень богатого человека, - пояснил я, - но это вовсе не обязательно должно означать, что Ларгс и Келман рассчитывают получить весь куш одним махом. Говоря точнее, это просто неправдоподобно. Но как неиссякаемый источник доходов...

- Да, я понимаю, на что вы намекаете.

- Но Келман с Ларгсом должны были как-то подобраться к такому делу и к конкретной сумме. Вы, случайно, не знаете, как?

- Нет, - устало вздохнул он.

- Неужели даже не догадываетесь? Подумайте как следует.

- Ничего стоющего в голову не приходит. Можете выжать меня, как лимон, но я не имею ни малейшего понятия. Сожалею, но...

- Не могли бы вы откровенно ответить мне на один вопрос?

Он кивнул.

- У меня нет другого выбора, верно?

- Верно, - кивнул я. - Не находится ли в опасности жизнь Ванессы Маури?

Кэбот долго и пристально смотрел на меня. Что происходило в его голове? Его глаза не выдавали ничего... почти ничего.

Потом он медленно заговорил:

- Да, может быть...

Потом внезапно рассмеялся - пронзительно, почти истерически. Казалось, он избавился от колоссального нервного напряжения. Так мне казалось.

- Между Ванессой и мной ничего больше нет. Из-за вас, Шэнд. Следовательно, её мужу уже ничего против меня предпринимать не надо.

Я встал.

- Что заставляет вас думать, что жизнь Ванессы Маури в опасности?

- Зачем вы спрашиваете, Шэнд? Прежде чем услышать мой ответ, вы его уже знали. Или я ошибаюсь?

Он поднялся и молча покинул мою контору. Я не пытался его удерживать, да и не хотел этого. Вместо этого я протянул руку к телефону.

Не успел я взяться за трубку, как он зазвонил. Я медленно снял трубку. Голос был низкий и мягкий. Никогда прежде я его не слышал.

- Говорит Кельвин Конант Маури...

XI.

Он стремительно вошел в мой кабинет. Интеллигентная внешность, лет шестьдесят с небольшим на вид, густые седые волосы и внимательные глаза. Он был в скромном костюме в полоску под черным плащом, держал в руке свой "хомбургер" и оценивающе смотрел на меня. Видимо, так в этой семье было принято. Глаза были расставлены далеко друг от друга, глубокие складки избороздили лицо. С таким человеком я не хотел бы серьезной ссоры.

- Мистер Шэнд? - его голос в действительности был ещё ниже, чем по телефону. - Я - мистер Маури.

Он опустился на стул, положив на колени "хомбургер".

- Я пришел к вам по крайне важному и в высшей степени деликатному делу, мистер Шэнд...

- Вы хотите сказать, что пришли из-за вашей супруги?

Он подался вперед и оперся на письменный стол.

- Откуда... Откуда вы знаете? - спросил он удивленно, и, как мне показалось, слегка раздраженно.

- Ах, знаете, мистер Маури, у меня богатый опыт в таких делах. Все обманутые мужья выражаются одинаково...

Маури холодно взглянул на меня.

- Ваши выводы не только ошибочны, но и оскорбительны, мистер Шэнд.

- Я должен извиниться, мистер Маури. У меня выдалось несколько тяжелых дней, и нервы мои в данный момент не в лучшем состоянии.

Гость внезапно ухмыльнулся.

- Полагаю, ваши нервы в превосходном состоянии. Точнее говоря, мне сказали, что вы лучший частный детектив из всех, работающих в наше время в этом городе.

Я скромно ухмыльнулся.

- Ваша информация верна, мистер Маури.

Он задумчиво прикоснулся указательным пальцем к кончику носа и спросил:

- Как вы пришли к тому, что я здесь из-за своей жены?

- Мужья носят в себе нечто такое... Особенно если они довольно поздно женились на очень молодой женщине... вроде вас, мистер Маури.

- Я уже сказал вам, что вы заблуждаетесь. Я не собираю доказательства для развода, мистер Шэнд, - резко оборвал меня гость.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*