Уильям Бернхардт - Смертельное правосудие
- Нет, но я должен начать через десять минут. Что будем делать?
- Работать, конечно. - Кристина придерживала руками большую рекламу-щит. Даже поставленный на пол, он почти касался ее плеча, хотя рост помощницы Бена был пять футов. - Чем я не твой адъютант?
- А не может ли мой адъютант объяснить мне, что это такое. - Бен указал на рекламный щит.
- Это вещественное доказательство. Давай найдем какой-нибудь укромный уголок, где можно поговорить, так сказать, тет-а-тет.
Бен проследовал за своей помощницей в относительно малолюдное место зала суда. Кроме уже упомянутых желтых колготок, на Кристине была коричневая кожаная юбка, чуть выше колен, и шелковая блузка, перехваченная на поясе позвякивающей при ходьбе цепочкой.
По дороге Кристина успела поинтересоваться, почему Бен не разрешил ей присутствовать за совещательным столом.
- Лавингу удалось что-нибудь найти? - осведомился Бен.
- Нет, - вступил в разговор Джонс. Его брови на мгновение взметнулись вверх и снова приняли обычное положение. - Поэтому я тоже решил кое-что предпринять.
- Джонс, когда ты наконец уяснишь, что в обязанности секретаря вовсе не входит крадучись бродить по темным аллеям. Это работа Лавинга. Твое дело отвечать на телефонные звонки.
- Но, босс, кроме кредиторов никто не звонит. Тот парень, которому вы должны за фотокопии, своими звонками скоро доведет меня до сумасшедшего дома.
- Я же сказал ему, что заплачу, как только появятся деньги.
- Да, но это было четыре месяца назад. Кстати, Лавинг очень сокрушался, что вы не разрешили ему поговорить с экспертом компании, выступающим свидетелем в суде.
- Профессиональная этика не позволяет ни мне, ни моему подчиненному входить в контакт с ответчиком.
- Лавинг чувствует себя загнанным в угол.
- Помимо столь милого Лавингу выбивания информации из ответчика, существует множество других способов получить нужные сведения.
- Возможно, - вздохнул Джонс, - но такова специализация Лавинга...
- Ладно, я погорячился. - Бен перевел разговор на другую тему. - Так что же ты "предпринял"?
- Мне удалось проследить за экспертом ответчика, когда он вчера вечером покинул офис Энглина.
Энглин был поверенным в делах компании "Топека нейчерел газ лимитед" и выступал защитником в судебном процессе.
- И куда же пошел твой подопечный?
- В один из классов городского колледжа с двухгодичным неполным курсом.
- Пожалуйста, покороче, Джонс. У нас нет времени. Ты выяснил, что это за класс?
- Не было необходимости. Класс представляет собой зал для собраний. Мы с Кристиной раньше тоже присутствовали на этих сборищах.
- Так какое собрание проходило в колледже?
- Общества "Прошлая жизнь".
Бен недоуменно покачал головой. Это какая-то ошибка?!
- Босс, - обратилась к нему Кристина, - я еще месяц назад говорила, что тебе не мешало бы посещать со мной кое-какие собрания. Но ты всегда отказывался.
- Я не большой любитель проводить вечера в компании людей, считающих Ширли Маклейн {наст, имя и фамилия Ширли Маклин Бити, р. 24.04.1934) американская актриса. С 1950 г. выступала в Нью-Йорке как танцовщица в мюзиклах и на ТВ. В кино с 1955 г. В 1984 г. за фильм "Слова нежности" получила премию "Оскар"} путеводной звездой на жизненном пути. - Бен взглянул на часы. - По-моему, ты это уже успела заметить.
- Бесспорно. - Грациозным движением Кристина откинула со лба свои длинные волосы, рассыпавшиеся по плечам. - Как ты думаешь, где я была? Конечно не на вчерашнем собрании в колледже. Правда, моя подруга Салли Захариас посетила его и говорит, что эксперт - деликатнейший человек, очень вежливый и к тому же вегетарианец.
- Перестань болтать, Кристина. - Бен заметил помощника судьи, заглянувшего в зал, значит, скоро продолжится заседание суда. - Что тебе удалось узнать?
Она улыбалась.
- Может, будет лучше, если ты посмотришь вещественное доказательство?
Бен внимательно изучил рекламный щит. И не пожалел об этом.
- Мистер Кинкейд, вы готовы к перекрестному допросу свидетеля? спросила судья Харт, вернувшись в зал.
- Да, ваша честь.
- И вы все еще полагаете, что допрос может затянуться?
- Постараюсь закончить быстрее, чем рассчитывал, ваша честь.
Глаза судьи вспыхнули.
- Это вселяет надежду. Помните, мистер Кинкейд, краткость - сестра таланта.
- Хорошо, ваша честь. - Бен приблизился к представителям ответчика. Доктор Линдстрем, вы - ученый, специализирующийся на изучении и охране окружающей среды, не так ли?
По внешности доктора Линдстрема сразу можно было сказать, что он типичный ученый, - массивные очки в черепашьей оправе, твидовый пиджак, аккуратная бородка с проседью.
- Да, у меня ученая степень в области исследований окружающей среды, моя узкая специальность - ядовитые газы.
- И вы активный член многих профессиональных организаций, занимающихся данными проблемами?
Эксперт, похоже, получал удовольствие, щеголяя громкими названиями и своими научными заслугами.
- Да. Я также делегат Национального конгресса Северной Америки по проблемам окружающей среды.
- Думаю, мы не будем утомлять суд перечислением всех ваших званий и заслуг.
- Ну... если вы так считаете... - пробурчал доктор Линдстрем себе под нос.
- Вы также заведуете кафедрой в Университете Оклахомы, правильно? продолжил Бен.
- Да, мне посчастливилось получить кафедру Джона Тейлора Росса.
- Но основную часть вашего дохода составляет отнюдь не университетская зарплата, не так ли?
Доктор помолчал в замешательстве, затем неуверенно начал:
- Я... не знаю, что вы...
- Я имею в виду ваш заработок в качестве эксперта ответчика.
- Время от времени меня действительно приглашают проводить экспертизы...
- Причем экспертизы всегда проводите именно вы, когда группы правого толка или крупные бизнесмены собираются строить какой-либо объект.
Энглин вскочил с места:
- Протестую!
Судья Харт кивнула:
- Протест принят.
- Ваша честь, - обратился к судье Бен. - Я лишь пытаюсь показать, что за последние три года ответчик двенадцать раз оплачивал тестирование с заранее заданными результатами: все эти экспертизы утверждали, что планируемые предприятия совершенно безвредны для окружающей среды, и лишь потом обнаруживался тот ущерб, который построенные объекты наносят природе.
- Ну так докажите свои утверждения в перекрестном допросе, - сказала судья Харт, - это будет куда лучше, чем произнесение пространных речей.
- Конечно, ваша честь. Я готов начать. - К Бену вернулась уверенность. Если он чему-то и научился за годы своей практики, так это чувствовать момент, когда следует переходить в наступление. - Доктор Линдстрем, я бы хотел, чтобы вы сначала посмотрели один документ.
Эксперт уткнулся в свои бумаги, суть которых он только что подробно изложил суду.
- Нет, нет, доктор, - остановил его Бен. - Я хочу показать вам новый документ.
Он взял рекламный шит, до этого момента лежавший на столе, и, пройдя через зал, установил его на пюпитре. Большую часть щита занимала фривольная фотография привлекательной блондинки в белом вечернем платье.
Энглин снова вскочил со своего места и нервно крикнул:
- Протест, ваша честь! Какое отношение может иметь этот рекламный щит к вопросу о влиянии нашего предприятия на окружающую среду?
Судья Харт поправила пальцем очки.
- Должна признаться, я тоже несколько озадачена...
- Очень скоро вы поймете связь, - заверил судью Бен.
Но Энглин не успокоился:
- Ваша честь, я настаиваю на снятии вопросов, не имеющих непосредственного отношения к делу.
- Кто знает... Жизнь любит преподносить сюрпризы, - ответила судья. Давайте вернемся к допросу и посмотрим, что из этого получится.
Удрученный Энглин уселся на место.
Бен продолжил допрос.
- Доктор Линдстрем, знаете ли вы женщину, изображенную на этой фотографии?
- Хм... я полагаю, это Джин Харлоу.
- Совершенно верно. И вы хорошо знакомы с мисс Харлоу, не так ли?
Лицо Линдстрема все больше вытягивалось.
- Я... знаком с ней, да...
- А можете ли вы объяснить суду, каким образом произошло ваше знакомство?
- Я... хм... я сам... был Джин Харлоу.
- Простите. - Бен обернулся к присяжным заседателям. - Мне кажется, уважаемый суд не вполне понял вас. Что вы имели в виду?
- Я был Джин Харлоу. В прошлой жизни.
Краем глаза Бен заметил, как Энглин буквально подскочил на стуле.
- В прошлой жизни? Видите ли, доктор, некоторые члены суда, возможно, не знакомы с концепцией "прошлой жизни".
Будьте любезны, объясните нам, что означают ваши слова?
Доктор Линдстрем повернулся лицом к судье Харт и к присяжным заседателям.
- В 1937 году, - начал он, - у Джин Харлоу произошел разрыв мочевого пузыря. За год до этого, во время медового месяца, бывший муж Джин зверски избил ее, нанеся тяжелые повреждения почкам. По-видимому, больные почки, не выдержав нагрузки, спровоцировали разрыв мочевого пузыря. К несчастью, моя... э-э... ее мать была фанатичной сектанткой и не разрешила никакого медицинского вмешательства. Джин с ужасными болями, абсолютно беспомощная, лежала в своей спальне, и с каждым часом ей становилось все хуже и хуже.