KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

М. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн М. Маллоу, "Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Доктор Браун оказался крупным, узкоплечим человеком с насмешливо прищуренными глазами. Большой нос, квадратный подбородок, тонкая прорезь губ. Густые красивые бакенбарды ловко переходили в бахрому вокруг лысины.

— Ну, молодой человек, какие у вас будут жалобы?

— Видите ли… — начал Джейк, рассматривая приемную.

На шкафу, под самым потолком, стоял человеческий череп. На комоде у стены — кувшин, сифон и флакон с мягкой черной грушей пульверизатора. Д.Э. взял себя в руки и уперся взглядом в медный письменный прибор на столе.

— …у меня нет жалоб. Но…

Тут из другой двери, что находилась между столом и книжным шкафом, заваленным журналами под самый потолок, вышла медицинская сестра. Унесла с докторского стола эмалированный гнутый лоток с пустым шприцем и еще какими-то железками. Д.Э. сглотнул, подождал, пока тетка скроется из вида, и, заикаясь, вытирая с шеи пот и сбиваясь с пятого на десятое, объяснил, в чем дело.

Сестра вышла, распахнув дверь приглашающим жестом, и за ней скрылся доктор. Тетка, не прерывая Д.Э., отвела его следом. Искатель приключений увидел ширму, кушетку с приподнятой спинкой, похожую на пыточное приспособление, крашеный белым металлический столик на колесах. Запнулся на полуслове. Сестра без особенных церемоний подтолкнула его вперед и ушла, закрыв за собой дверь.

Доктор Браун мыл у умывальника руки.

— Если я правильно понимаю, — спросил он, вешая полотенце на место, — у вас та же история, что и у вашего предшественника?

Джейк кивнул. У него звенело в ушах и пересохло в горле.

— Это очень похвально, что вы и ваш…м-м… друг проявляете беспокойство о таких… м-м… вещах, — доктор Браун задумчиво повесил полотенце на место. — Очень похвально.

Он пересек кабинет и встал рядом с ширмой.

— Действительно, — доктор неторопливо закатывал рукава на крупных белых руках, — первичные признаки lues могут проявиться… м-м… довольно рано.

Джейк отступил. Почувствовал спиной дверь.

— Довольно рано?

Доктор Браун окинул его внимательным взглядом и показал на ширму.

Из кабинета искатель приключений вышел красный, как малина. На стуле в приемной ждал компаньон: тихий и печальный.

— Полтора месяца, — произнес Д.Э., опускаясь на стул рядом. — Раньше ни черта не понятно.

М.Р. кивнул.

— Ну? — спросил Д.Э.

Дюк поднял глаза.

— Полтора месяца, — сообщил он.

— А сыпь?

— Головой покачал, — мрачно ответил М.Р…

— В каком смысле?

— В таком, что с кислой рожей и не ответил ничего. А деньги?

— Уговорил, что заплатим в следующий раз. Хороший человек этот доктор Браун.

— Хороший.

Посидели, не произнося ни слова, потом встали и направились к выходу.

Глава двенадцатая,

повествующая о связях миссис Гейзер

Раздел «Требуются» содержал пять объявлений об услугах адвоката.


Светская хроника сообщала:

Искатели приключений посмотрели в окно. Погода и в самом деле была прекрасная. Процокала копытами чья-то лошадь. Застряла на одной тенькающей ноте канарейка в лавке внизу. В животах завывало. Из коридора доносилось брюзжание Флинта. Тут же хлопнула дверь миссис Гейзер и оба с энтузиазмом принялись браниться.

— Ну вот, — сказал Дюк, — людям есть, о чем поговорить.

Компаньон сел на пол. Из саквояжа были вынуты все оставшиеся вещи:

• кофейная машина Нейпера

• волшебный фонарь без ящика, впопыхах прихваченный из борделя

• накладной резиновый бюст на лямках

Д.Э. открыл было рот, но вынужденно оперся спиной о ножку кровати: головокружительно легкое меню и вторые сутки безостановочного поноса сделали свое дело. За дверью послышались шаги.

— Но миссис Гейзер!

— Нет!

— Еще только недельку, миссис Гейзер!

— Я сказала, нет!

Крючковатый палец квартирной хозяйки недвусмысленно указывал на дверь. Дюк вздохнул и полез собирать саквояж. Джейк помолчал.

— Мэм, — начал он, — может, возьмете пока что эти часы?

— Часы? — хозяйка даже смотрела, как индюшка: наклоняя голову, то одним глазом, то другим. — А откуда мне знать, откуда у вас эти часы? А? Может, они краденые!

— Да ничего подобного, это часы моего брата!

— Без цепочки?

— Цепочку я заложил!

— Так я тебе и поверила!

— Нет, ну правда!

— Да как же! Вон, я сказала!

— Перестань, — негромко сказал Дюк, не поднимая головы от саквояжа.

Джейк мрачно повернулся к нему. Компаньон утрамбовывал их общее добро: ящик с волшебным фонарем не давал закрыть саквояж.

— Черт, — пробормотал М.Р., — что-то придется оставить.

Д.Э. повернулся к нему.

— Что, что ты оставишь-то?

— Сейчас посмотрим еще раз.

И содержимое саквояжа искателей приключений оказалось на полу.

— Мэм! — воскликнул Джейк. — Может, возьмете это?

Запасной резиновый бюст Фокса, кажется, и был предназначен только для того, чтобы лупить им кого-нибудь по морде. Кажется, даже ясно, кого.

— Да как ты смеешь предлагать мне… вот тебе, поганец! Вот тебе!

Бюст так и прыгал в руках хозяйки.

— Но мэм!

Д.Э. отступал в угол, выставив перед собой руки, пока не уперся спиной в стену.

— Мэм, подождите! Ну подождите же! Выслушайте меня!

Хозяйка остановилась перевести дух, прерывисто дыша и держась за плоскую грудь.

— У меня сердце, молодой человек!

— Мне очень жаль, мэм, — Д.Э. тоже устал. — Ну подождите. Дайте мне сказать.

Миссис Гейзер махнула рукой.

— Мэм, — вкрадчиво начал он, — обещаю, что все останется между нами.

— Что между нами? — не поняла хозяйка.

Оба искателя приключений смущенно уставились в пол. Козебродски отказался дать компаньонам взаймы, но дал дельный совет.

— Ну это, — Д.Э. даже естественным образом покраснел, — мистер Флинт.

Он, наконец, поднял глаза.

— Ну я же вижу.

Несколько мгновений миссис Гейзер хватала ртом воздух.

— Ах ты, засранец!

И Д.Э. снова забегал по комнате, уворачиваясь от ударов.

— А мистер Флинт, — бесстыже продолжал он на бегу, — я сам видел, глазеет на миссис Буддл. Ай!

— Брысь отсюда, гаденыш, пока я полицию не позвала! — перебила хозяйка. — Не твоего ума дело! Ишь, чего!

— А у миссис Буддл, — нужно было быстренько закругляться, и тогда либо пан, либо пропал, — а у миссис Будлл, ну вы же сами видели…

Д.Э. показал на себе руками. Миссис Гейзер дала ему подзатыльник.

— Сто раз тебе говорить, — обратился Дюк к компаньону, — не все, что видишь, следует говорить вслух. Как дитя малое, ей-Богу! Ну засматривается старый перец на бабульку. Обязательно надо сообщать об этом миссис Гейзер?

— Да что я? Что опять я? — обиделся Д.Э.

Дюк поднял кудрявую голову.

— Простите его, мэм. Мы сейчас уйдем. Давай, красавец, хватит.

Компаньон сник.

— Вот и славно, — кивнул М.Р. — Ты бы лучше вещи собрать помог.

Джейк забрал бюст и ловко застегнул саквояж.

— Все, — сказал он затем.

Дюк молча пожал плечами и компаньоны, не удостоив миссис Гейзер даже взглядом, направились вон.

— Стойте, — велела та.

Двое джентльменов скептически переглянулись, но послушались.

— Правда, что ли, — не очень решительно продолжала квартирная хозяйка, покрываясь девическим румянцем, — старый филин на эту кошелку засматривается?

— Нет-нет! — быстро успокоил Дюк.

— Да-да! — усмехнулся Джейк. — Я видел. Такое не спутаешь.

Компаньон сделал ему страшные глаза.

— Ах, прохиндей, — медленно проговорила хозяйка, набирая обороты. — Ах ты, гадина!

— Я? — хором струсили компаньоны.

Миссис Гейзер на них даже и не посмотрела.

— А мне авансы делал!

— Старый ловелас! — посочувствовал Д.Э.

— Ну, может, он между вами мечется? — примиряющим тоном возразил М.Р. — Мучается человек. Может, у него противоречия?

Джейк решительно достал бюст из саквояжа и вручил хозяйке.

— Возьмите, мэм. По случаю достался. Не самому ведь носить.

Миссис Гейзер машинально прижала бюст к собственной сухой груди.

— Неделя! — сказала она твердо.

На ужин была колыбельная:

Волынщик веселый
Играл для коровы
Мелодии вместо кормежки.
И пел ей: — «Чем кушать,
Учись лучше слушать»!
Та слушала, выставив рожки.
Волынке, без слова,
Внимала корова,
Уж больно играл вдохновенно!
И вынула грошик,
Сказав: «Мой хороший,
Сыграй мне про вкусное сено!»


— Я пила чай с миссис Фик! — хозяйка триумфально захлопнула за собой дверь.

Двое джентльменов похлопали глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*