KnigaRead.com/

Роберт Мартин - Ключ от морга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Мартин, "Ключ от морга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы хотите сказать, был другом.

— Я оговорился, мистер Хьюинг. — Я бросил взгляд на Марту Кинг, которая наблюдала за мной.

Хьюинг спросил:

— Вы скоро намерены отправиться?

— Прямо сейчас.

— Будьте осторожны, Беннет.

— Обязательно. Но, право, вам нечего дожидаться.

— Я подожду, — закончил он твердо и после паузы добавил: — Я все-таки очень встревожен, что мы не сообщили полиции о смерти Элвина. Вам не кажется?

— Сейчас мне неудобно говорить, — прервал его я.

— У вас кто-то есть? — спросил он резко.

Да.

Понимаю, — сказал он осторожно, — и жалею, что позвонил.

Ничего. Тут вот какое дело. Скажите, вы знали, что Элвин намерен жениться, как только разведется?..

Нет! — Хьюинг был возбужден. — Элвин ничего не говорил, мне это не нравится, Беннет. Кто эта женщина?

— Ее зовут Марта Кинг, — я подмигнул ей.

— Никогда о ней не слышал, Беннет, это скверно. Если Элвин встречался с этой женщиной и был… — Хьюинг сделал паузу, — неосмотрителен, — это поставит под угрозу наше дело. Я не смогу убедить суд, что следует винить исключительно миссис Бэйн, если появится хоть малейшее свидетельство, что Элвин тоже изменял ей в период, предшествующий его смерти. Как вы это узнали?

— Случайно. Объясню потом.

— Беннет, мне это совсем не нравится.

— Мне тоже. Только не забывайте, что Элвин наш общий друг и клиент.

— Был, — сказал Хьюинг мрачно.

— Да, сэр. Но мы по-прежнему связаны обязательством. Надеюсь, мисс Фордайс ушла домой?

— Она настояла на том, чтобы остаться. И она нам понадобится для записи ваших показаний.

— С этим вполне можно подождать до утра.

— Боже милосердный, Беннет, неужели вы не понимаете, в каком я положении? Этот вопрос должен быть окончательно решен сегодня, пока не вмешалась полиция и не пронюхали газеты. Элвин был весьма видным человеком. Пожалуй, я согласен с вами, что при сложившихся обстоятельствах оглашать его смерть пока не следует, но мы не можем тянуть до бесконечности. Если кто-нибудь…

— Да, сэр, я понимаю. — Мне понравились слова Хьюинга «вопрос должен быть окончательно решен». Я тоже хотел окончательно решить его и был полностью согласен с позицией Хьюинга. — Я сделаю все, что смогу. До свидания, мистер Хьюинг. — Я положил трубку, прежде чем он опять смог заговорить, и повернулся к Марте Кинг. — Это был адвокат мистера Элвина Бэйна, господин Орвилл Хьюинг. Он знает, что готовится, и озабочен интересами Элвина. Похоже, он немного нервничает. Вы с Элвином были осмотрительны?

— Про нас никто не знает, если вы это имели в виду.

— Откуда у вас такая уверенность?

Она повела изящными плечами.

— Мы всегда очень осторожно выбирали время и место для встреч. Я уверена, что только посторонние видели нас вместе.

— Надеюсь, вы правы, — сказал я, — но мистер Хьюинг выведен из равновесия. Знаете, профессиональная этика. Я понимаю его позицию. Если сегодня ночью я получу достаточные улики в доме Дэймона, мои действия будут оправданы. Если нет — я легко уязвим для закона сразу по нескольким статьям, и мистер Хьюинг тоже окажется замешанным. Тайный сговор, так это называется. Его профессиональная карьера подвергается риску, не говоря уже о моей.

— Вы получите улики, — сказала Марта. — Она с Джонни, будьте спокойны.

— Так вы по-прежнему зовете его Джонни?

— Имеет ли значение, как я его называю?

Я пожал плечами.

— Нежные воспоминания, надо полагать?

Она раздельно произнесла:

— Для меня Джон Дэймон — грязь. Меньше, чем грязь. Вам не кажется, что мы зря теряем время?

— Ночь еще только наступила, — сказал я, легкомысленно. — Потом подошел и потрепал ее по щеке. — Вы все-таки упорно хотите ехать со мной?

— Я хочу быть там, когда вы застанете их вместе.

— Нездоровое желание, — заметил я, — даже, пожалуй, болезненное.

Совершенно неожиданно она подалась ко мне. Моя правая рука обвила ее талию. Она прильнула лицом к моему пиджаку, и ее голос звучал приглушенно.

— Я… я так ее ненавижу. Элвин был так добр к ней, но она…

И снова зазвонил телефон…

Глава 10

Марта Кинг с мокрыми и смущенными глазами отодвинулась от меня. Звонок был чересчур громким, бьющим по нервам. Рассерженный, я круто повернулся, прошел к столу и взял трубку.

— Да? — сказал я резко.

— Джим? — Голос Сэнди звучал слабо и как будто издалека.

— Господи! — сказал я. — Почему никто не ложится спать?

— Ты все еще там? Неужели с этим еще не кончено?

— Нет.

— Джим, я… я боюсь.

— Тебя кто-нибудь беспокоил? — Мои пальцы стиснули трубку.

— Нет-нет. Но я не могу заснуть. Когда же все будет позади?

— Не знаю. Я сейчас ухожу. Постарайся заснуть. Я позвоню тебе, как только смогу.

— Джим, я говорила тебе, что это неважно. Забудь ты это, ладно?

— Конечно, конечно, — сказал я торопливо.

— Они не сделали мне ничего страшного, и…

— До свидания, Сэнди. — Я положил трубку на рычаг.

Марта Кинг за спиной у меня сказала:

— Она звонит уже второй раз…

Я повернулся к ней.

— Откуда вы знаете, что это женщина?

Она улыбнулась.

— По тому, как вы говорили. Это ваша возлюбленная?

— Это моя секретарша, — сказал я коротко.

Она подняла изящно подрисованные брови.

— О! И это все, что она для вас представляет?

— Какое вам дело?

— Не сердитесь, — сказала она. — У каждого, мужчины должна быть женщина…

— Знаю, знаю. А у каждой женщины должен быть мужчина. У вас есть Элвин Бэйн, верно? — Похоже, я получал извращенное удовольствие, говоря это.

— Да, — сказала она спокойно, — у меня есть Элвин.

Меня подмывало сказать ей, что у нее нет Элвина, что он лежит мертвый на полу ванной с безобразной дырой под правым глазом. Я хотел сказать ей, что кто-то по той или иной причине желал его смерти и добился ее. Я представил Элвина Бэйна, коренастого, одетого только в зеленые трусы, — как он бреется перед зеркалом и поворачивается к кому-то, с наведенным в упор пистолетом. Я слышал грохот выстрела и видел Бэйна, отброшенного назад и падающего на пол с белой мыльной пеной на лице.

Ему не дали ни малейшего шанса. У меня были кое-какие мысли на этот счет, и я не мог от них избавиться. А пока мне следовало заняться делом, которого я не мог избежать, даже если б хотел. Я вспомнил о своем безнадежном страхе и панике в темном переулке у Грейт Лейкс Билдинг и устыдился. Мысль о предстоящей ночной работе была унизительна, я испытывал от нее почти физическую дурноту. Но я должен был смотреть ей в лицо. Речь шла уже не о том, чтобы выполнить поручение клиента, а о том, чтобы попросту выжить. И над всем доминировала ярость.

Поэтому я не торопился сообщать Марте, что ее любовник мертв, но понимал, что долго не смогу это скрывать. Я ничего не скажу ей, пока не перестану в ней нуждаться, несмотря на то, что она, наверное, имеет право знать правду.

Она спросила:

— Вы готовы? Я провожу вас до дома Дэймона. — Ее голос был ломким как стекло.

— Только не путайтесь у меня под ногами.

Она прижалась ко мне, и я знал, что она почувствовала револьвер у меня под пиджаком. Ее бедра чуть дрогнули, и она прошептала:

— Если бы не Элвин, я смогла бы заставить вас забыть женщину, которая вам звонила. Хотите, попробую?

— Давайте не забывать про Элвина. — Я не слишком деликатно оттолкнул ее.

Она улыбнулась мне, но ее глаза смеялись.

— Я вас волную.

— Не особенно. — Я направился к двери. Позади раздался тихий смех. В следующую секунду она догнала меня, и мы вышли вместе. Я захлопнул и запер дверь. В лифте она молчала и, когда мы оказались на улице, шла рядом со мной с поднятой головой, держась очень прямо и небрежно перекинув норковое манто через руку. Легкий ветерок слегка шевелил ее черные волосы.

Как и прежде, мимо дверей и подъездов я проходил с осторожностью, и она, заметив это, сказала:

— С вами мне не страшно.

— Я беспокоюсь не о вас, — заметил я угрюмо.

Она быстро взглянула на меня.

— Думаете, за нами кто-то следит?

— Не знаю.

После этого она замолчала. Мы добрались до моей машины, и я открыл ее, окинув улицу внимательным взглядом.

— Пока все в порядке, — сказал я, открывая дверцу. — Но я ничего не могу гарантировать. — Я поколебался, потом нерешительно продолжал: — Вам следовало бы знать, что в меня сегодня стреляли. Меня пытались убить, и попытку эту наверняка повторят. Вы по-прежнему хотите со мной ехать?

Ее глаза широко раскрылись и ярко блестели в свете ближайшего фонаря.

— Кому нужно вас убивать?

— Хотя бы Джону Дэймону.

Она нахмурилась.

— Почему?

— Потому что я сую нос в его дела. Потому что он знает, что мне известно, кто послал двух головорезов пристрелить меня. Он на этом не остановится, неужели не ясно? — Не спуская с нее глаз, я добавил: — Вы-то знаете Дэймона или знали его…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*