Джон Локк - Время от времени
Парень явно страдал от сильнейших болей, но было ясно, что жить он будет. Наверное, шрамы от ожогов на спине у него останутся навсегда, а то и не обойтись без пересадки. На лице и в волосах у него была запекшаяся кровь вперемешку с песком, и в его чертах мне показалось что-то знакомое. Во взгляде молодого человека застыла дикая боль, и он все цеплялся за свою перевязь. Оглядевшись в поисках помощи, я обнаружил, что крика, кроме меня, никто не слышал, и как я вытащил парня из ямы тоже никто не заметил.
— Не шевелитесь, — сказал я этому несчастному. — Я сейчас вернусь.
Сбегав на кухню, я схватил свой мобильник, набрал «911» и изложил ситуацию, после чего схватил четыре бутылки воды из холодильника и рулон бумажных полотенец, и побежал обратно к обожженному пострадавшему, пытавшемуся укатиться в сторону песчаных дюн. Остановив парня, я перевернул его на живот и начал поливать ему спину водой, решив не снимать с него рубашку, чтобы случайно не снять вместе с нею и кожу. Вылив ему на спину две бутылки воды, перевернул его на бок и, открыв третью бутылку, полил его лицо и волосы. Затем дал ему сделать несколько глотков из последней бутылки, а остальную воду использовал, чтобы увлажнить часть полотенец. Этими полотенцами я протер ему лицо, и хотя его сломанный нос на минуту сбил меня с толку, я наконец признал в нем пацана, которого мы с Рейчел пару недель назад стащили с песчаной дюны.
Только на этот раз у него была сломана рука, а кроме того, наложен гипс на всю ногу. Сам он снова принялся копаться в своей перевязи, вопя что-то невразумительное. А потом вдруг оставил то, что пытался учинить со своей сломанной рукой, и вместо этого вцепился мне в глотку.
Я видел, что пацан пытается задушить меня, однако он был настолько слаб, что не раздавил бы и виноградины. Но это как будто бы было очень важно для него, так что я позволил ему продолжать. И пока он был занят, мысли мои обратились к теме компенсации ущерба. Если он вздумает подать на Бет в суд, она лишится всего. Но станет ли он подавать иск? Ну конечно, станет, ведь это же так по-американски!
«Может, я смогу откупиться от него», — подумал я. То, что он может надеяться выгадать от иска на Бет, для меня — жалкие гроши. Так что с этой стороны у нас все путем. Я возьму на себя его больничные счета и заплачу ему вдвое против того, что он захочет стрясти с хозяйки пансионата.
Устранив с пути эту закавыку, я переключился на свиное жаркое. Через пару-тройку часов сотня платных гостей явится за свининой. Удастся ли мне спасти обед? Оглядевшись, я заметил тут и там пару-тройку человек, но никто из них не обращал на нас внимания, так что я запросто мог зарыть яму снова. И незачем кому-либо знать, что парнишка обжегся именно в ней.
Если только он кому-нибудь не скажет.
Поглядев на него, я задумался, не лучше ли его просто прикончить. В том смысле, что этим я, скорее, оказал бы ему любезность, ведь этот пацан просто-таки притягивает неприятности на свою голову. Он бы и сам давно помер, если б я прекратил его спасать.
Впрочем, нет, было бы неправильно убивать человека только ради спасения свиного жаркого. И вообще, этот парень и не догадывался, что ему подсунули такую свинью, запекающуюся у него под задницей. Может, позже он и раскумекает, но я куплю его молчание, прежде чем он растрезвонит об этом. В таком случае, пожалуй, я все-таки сумею уберечь обед.
Вот только бригада «Скорой» будет на месте через считаные мгновения и начнет задавать вопросы об ожогах у него на спине. Может, по-быстрому развести костер и сделать вид, что он упал в него? Нет. Надежная легенда нуждается в планировании.
Придется просто отменить свиное жаркое.
Покончив с этим решением, я тут же задался сразу несколькими вопросами о пацане. Типа, почему он пытается задушить меня? И почему он здесь? Как он сломал нос, руку и ногу? Что он делал на куче огненных муравьев с большущим ножиком?
На минутку я задумался о ноже — как тот выпал из кармана его штанов, когда «Скорая» приехала за ним в прошлый раз. Сунув руку в его перевязь, я нашел под его сломанной рукой почти такой же нож.
И начал подумывать, что пацан пытается меня пришить.
При мысли о его переломах я прикинул, не мог ли он получить их, провалившись сквозь фанерный чердачный люк.
«Возможно, прикончить этого пацана все-таки хорошая мысль», — подумал я.
Но тут послышалась сирена «Скорой помощи», сворачивающей в нашу сторону. Забежав на кухню, я спрятал нож и вышел на крыльцо, чтобы дать им отмашку.
Глава 20
Бригада «Скорой» уведомила Департамент здравоохранения о яме со свиным жарким, чтобы мы ни в коем случае не подали гостям свинину, которая может быть заражена. Это нелепое утверждение заставило меня задуматься, как страна вообще докатилась до такого разнюнившегося состояния. В смысле, парнишка обжег свою спину о раскаленный песок почти в двенадцати дюймах над камнями, запекающими свинину. К мясу он даже не притрагивался, так с чего ж весь сыр-бор?
Департамент здравоохранения связался с Обществом защиты животных, но поскольку его члены были заняты — стояли на платформе в Фернандина-Бич на параде в честь Четвертого июля, — нам пришлось ждать, пока их не наградят. Они заняли третье место, если кого волнует.
В конце концов явились и они, и конфисковали свинью, из чего следовало, что у меня есть все для свиного жаркого, кроме свинины. Когда бригада «Скорой помощи» умчала пацана в больницу, я совершил набег на ближайший «Винн-Дикси»[13], купив четыре больших окорока, нарезанных по спирали, и несколько фунтов бекона. Назвать это жареной свиньей было бы затруднительно, но я мог поджарить окорок в сале, вытопленном из бекона, и все равно устроить нашим постояльцам незабываемую трапезу.
— И сколько у нас останется после предложенного вами полного возмещения? — поинтересовалась Бет.
Мы были на кухне. Оставалось полчаса до полуночи этого долгого, жаркого дня, и я был выжат как лимон. Все остальные, впрочем, тоже.
— Как ни странно, мы уберегли все, — ответил я.
— Скидка в десять долларов с объявленной цены помогла, — добавила Рейчел.
— Спасибо, ребята, — кивнула миссис Дэниелс. — Вы оба сегодня были великолепны. — Она поглядела на меня. — Нет вестей насчет паренька, которого увезли в больницу?
Рейчел неожиданно удивила меня сообщением:
— Его зовут Д’Оги.
— Догги? — не понял я.
— Ага. Только пишется не так, — кивнула моя подруга. — В общем, я поговорила с доктором. Говорит, он поправится. Пересадка и всякое такое ему не понадобится.
— Вы разобрались, что он делал в вашем кострище? — спросила Бет.
— Ни малейшего понятия, — сказал я.
Прикрыв рот ладонью, хозяйка гостиницы попыталась подавить зевок, но не преуспела в этом и пустила его на самотек, не извинившись.
— Ладно, я уже готова, — произнесла она. — Люблю вас, ребята.
Мы пожелали друг другу спокойной ночи и выждали несколько минут, пока Бет устроится у себя в спальне и закроет дверь своей ванной. Услышав журчание воды в ее раковине, я вручил Рейчел корзину для пикника и велел перевернуть ее.
— Видишь что-нибудь необычное? — осведомился я.
— Я и правда устала, Кевин. — Вернув мне корзину, подруга направилась к лестнице.
— Рейчел! — окликнул я ее. — Это важно.
Остановившись, она нахмурилась:
— А до завтра это не обождет?
— Десять секунд, клянусь!
— Такого долгого дня я и не упомню. Ненавижу прислуживать. Я устала. Я хочу в постель.
Я приложил палец к губам, давая приятельнице знак понизить голос, и прошептал:
— Ты ведь хотела знать, что творится с Бет, верно? Почему она ведет себя так чудно́?
Глаза Рейчел загорелись, и она подошла ко мне.
— У нее есть парень? И что, они ходили на пикник? — Она склонила голову к плечу, сопоставляя все, что ей было известно о Бет, и расплылась в широкой ухмылке. — О боже мой! Мисс Жопка-Торчком трахается с каким-то местным мужланом на природе, выдавая его за больного друга! И кто это, кто-нибудь из наших знакомых?
Я был просто изумлен работой интеллекта этой женщины и знаком призвал ее следовать за мною обратно в кухню. Снова дав ей корзинку для пикника, я указал на то, что сперва принял за случайные царапины.
— Приглядись к этим царапинам повнимательней, — велел я, — и скажи мне, что видишь.
Рейчел одарила меня скептическим взглядом, но все-таки с прищуром вгляделась в отметины:
— Это просто куча… погоди-ка, смахивает на римские цифры. Пятьдесят пять, правильно?
— Смахивает на то.
— Возлюбленному Бет пятьдесят пять лет?
— Может, она трахнулась пятьдесят пять раз и захотела отметить веху, — улыбнулся я.
— Что за вздор!
— Согласен.
— Жопа ты, — нахмурилась Рейчел.