Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)
— У Белмана ее тоже нет, я только что оттуда.
— Почему же ты мне ничего не сказал? — удивленно спросил Питер. — Я сам съездил бы туда, у меня это получилось бы быстрее.
Дюк был ошарашен логикой Каллена. Ему и в голову не приходило такое простое решение.
Питер прижал его к вешалке.
— Если с Клер что-либо случилось, я тебе это никогда не прощу!
Дюк так оттолкнул Питера, что тот отлетел к противоположной стене, потеряв равновесие.
— Заткнись ты, наконец. Если Клер действительно в опасности, то твои вопли ей не помогут. Сядь, наконец, и выслушай меня!
— Сесть! Да я сейчас поеду к Белману и шею ему сверну!
— Это уже кто-то сделал за тебя, — сказал Дюк. — Белман мертв.
— Когда это произошло?
Гарри вынул из кармана серебряный портсигар и сережку с жемчужиной и положил перед Калленом.
— Тебе знакомы эти вещи?
— Они принадлежат Клер, — с беспокойством ответил Питер. — Где ты нашел их?
— У трупа Белмана.
— Это кому-нибудь известно?
— Нет. По счастливой случайности я оказался там раньше полиции. Они спокойно могли пришить это убийство Клер.
— Но где же она сама? — Питер со страхом посмотрел на Дюка. — Ты не думаешь, что…
— Нет, я этого не думаю. Но она вполне могла застать убийцу на месте преступления. Теперь мне надо съездить еще в два места. Если Клер появится, позвони Сэму. Лучше всего, если ты останешься дома, чтобы не пропустить ее возвращения.
— Неужели ты думаешь, что в такой ситуации я смогу усидеть дома! — возмутился Питер. — Что ты, собственно, замышляешь?
— Я? — Гарри удивленно посмотрел на него. — Мне нужно провернуть пару дел, не имеющих никакого отношения к Клер.
— Что это за дела? — спросил Питер. — По-моему, ты не совсем откровенен со мной.
— Не забывай, Питер, что кто-то совсем недавно пытался пришить нам убийство. Может быть, в это время тот же человек пытается проделать похожую штуку с Клер.
Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Питер успел его остановить.
Хотя мысли о Клер и беспокоили Гарри, он понимал, что в первую очередь нужно заняться проблемой Пиндерс-энда. Именно там таилась разгадка всех этих странных и тревожных событий. Он мчался на машине по улицам Беновилля, и мозг его лихорадочно работал. Спейд, таинственный и неуловимый Спейд, был центром всего. Чтобы выйти на него, нужно прижать Корриса. Может быть, и Келлсу что-то известно. Но прежде нужно заняться кое-чем другим… Он свернул на тихую боковую улочку, затормозил у небольшого домика и постучал дверным молотком в ворота. Они приоткрылись.
— Это я, Дюк, — проговорил Гарри. — У меня есть для тебя работа, Заммер.
— В такое позднее время? Но все равно, входи.
Дюк вошел, и при виде его глаза жены Заммера засияли.
— Поужинаете с нами?
— С удовольствием, если быстро. У меня есть работа для Элмера.
— Прямо ночью? — спросил тот.
Это был спокойный пожилой человек. Дюк никогда не мог понять, почему такая молоденькая и хорошенькая девушка, как Роза, вышла за него замуж.
— Есть одно задание для тебя, Элмер. Придется, не откладывая дел в долгий ящик, сразу этим заняться.
Тот состроил недовольную гримасу.
— С тобой вечно так, Гарри, — целый день можешь бездельничать, потом тебя укусит какая-то муха и нужно быстро собираться, и как раз в такое время, когда почтенным пожилым людям, вроде меня, полагается греть кости возле камина.
Дюк усмехнулся.
— Все это верно, но ведь тебе не хочется, чтобы Каллаген совал нос в наши дела?
Роза испуганно взглянула на Гарри.
— Но где же ужин? — проворчал Элмер.
— Вы, мужчины, только и думаете, что о еде, — огрызнулась она, ставя на стол бифштексы с жареной картошкой.
— Пахнет изумительно, — потирая руки, подсел к столу Дюк. Роза тоже села, сняв фартук.
— Мне бы не хотелось, чтобы ты брался сейчас за опасные дела, — сказала она мужу.
— Не говори глупостей, — отрезал Элмер. — Где я еще возьму денег на твои красивые платья? — Он повернулся к Дюку. — Что нужно приготовить?
— Три автомата, штук шесть винтовок и несколько револьверов. Все это, конечно, с приличным запасом патронов.
Теперь настала очередь испугаться Элмеру. Он выронил вилку и озадаченно уставился на своего гостя.
— Ты что, объявил кому-нибудь войну?
— Вроде того. Но не забывай о бифштексе, он остынет.
— Но это же невозможно! — ответил Элмер. — Где я возьму столько оружия. Ты что, считаешь, что у меня здесь арсенал?
Дюк ничего не ответил и улыбнулся Розе.
— У вас еще осталось немного виски, которое мы пробовали в прошлый раз, или Элмер все выпил?
Роза встала и достала бутылку из кухонного шкафчика.
— А ему налить? — со смехом указала она на своего мужа.
— Вот так всегда, — сказал Элмер. — Приходит в мой дом, нарушает покой, выпивает все виски, да еще требует от меня автоматы и винтовки.
Дюк погладил руку Розе в тот момент, когда она наливала ему виски.
— Как только ты уживаешься с таким ворчуном, Роза? Если у тебя когда-нибудь возникнет желание поразвлечься, я всегда к твоим услугам.
Элмер взглянул на жену.
— Слышала? Пользуйся случаем. У Дюка пропасть денег.
— Нет, я пока подожду, — ответила она, с любопытством глядя на своего немолодого и не очень красивого мужа.
— О'кей, Дюк, — наконец решил Элмер. — Все будет готово, вплоть до автоматов.
— Я же знаю, что ты на прошлой неделе скупил оружие целого полицейского участка.
— Ты еще не все знаешь, — захохотал Элмер. — Все будет в лучшем виде. Но зачем тебе такая пропасть оружия?
— Это уже не твоего ума дело. — Дюк встал. — Пошли, Элмер, не будем терять время.
— Никогда не дашь спокойно поесть. — Элмер торопливо доел бифштекс. — Но это будет дорого стоить.
— Ты получишь тысячу, не считая платы за патроны.
— Помочь тебе с погрузкой? — Элмер был явно доволен сделкой.
— Нет. Мне нужно, чтобы ты сейчас же отвез все это оружие в Пиндерс-энд, в Фервью.
— Зачем?
— Не задавай лишних вопросов. Отправляйся в Пиндерс-энд и разыщи человека по имени Кейзи. Скажи, что я прислал это оружие для него. Пусть обороняют Пиндерс-энд от любого нашествия. Понятно?
— А как быть, если вмешается полиция? — Элмер почесал затылок.
— Она не вмешается, а на Кейзи можешь положиться.
— Это меня не очень успокаивает, — сказал Элмер. — Но чего не сделаешь для старого друга.
— Спасибо. Чек получишь завтра.
— А нельзя ли наличными? Не люблю чеков.
— Как угодно, Элмер. Но я полагаюсь на тебя. Учти, что оружие может понадобиться уже сегодня ночью.
— Ты не поможешь мне загрузиться? Я не так силен, как раньше.
— Тебе поможет Роза, а меня ждет еще одна встреча. — Дюк похлопал старого приятеля по плечу, потом выпил еще немного виски. — Великолепно! Как-нибудь наведаюсь сюда еще раз и уж тогда опустошу всю бутылку.
— Она будет ждать тебя, — улыбнулась Роза.
— Прекрати эти заигрывания, — прикрикнул на нее Элмер. — Лучше помоги погрузить ящики.
Выйдя на полупустую улицу, Дюк заметил недалеко чью-то тень. При свете фонаря блеснули серебряные пуговицы, и он остановил руку, потянувшуюся к револьверу.
— Это вы, Дюк? — спросил Каллаген, подходя поближе. — Что это вы здесь делаете?
— Я? — Дюк сделал удивленные глаза. — Был у Розы.
— Кто это?
— Как? Неужели вы не знаете миссис Заммер? Очаровательная женщина. Замужем за стариком. Время от времени я навещаю ее. Но это большая тайна.
— Я все думаю над этим делом с Тимсеном. Темная история… Кстати, а куда это пропал ваш приятель, Каллен?
— Я давно выбросил это дело из головы, а Каллен, наверняка, сидит дома.
— Вы ведь дружили с Белманом?
«Значит, труп уже обнаружен», — подумал Дюк.
— Нет, мы были просто знакомы.
— Вы ведь были сегодня в «Монте-Карло»?
— Да. Очень недолго. Разговаривал с Келлсом. Вот, кстати, славный парень.
— А Белмана не видели?
— Нет, сегодня не видел.
— Вы уверены?
— Это что, допрос? — возмутился Гарри. — Что произошло с Белманом?
— Он умер.
— Белман! Не может быть! Его что, застрелили?
— Покончил с собой часа три назад. Закололся.
— Трудно поверить, — настала очередь удивляться Дюку. — Никогда бы не поверил, что человек типа Белмана пойдет на самоубийство.
— Я тоже, однако это факт.
Каллаген еще некоторое время смотрел на Дюка, потом повернулся и пошел прочь.
Заводя машину, Дюк задумчиво смотрел ему вслед. Теперь его волновала только одна проблема — как найти Клер. Может быть, в этом вопросе ему поможет Келлс?
Глава 19
Лорелли открыла дверь в гостиную и осторожно заглянула в нее. Около камина стоял Джо и бинтовал руку. Услышав скрип двери, он выронил бинт и сунул руку в карман, где лежал пистолет.
— Что это ты так нервничаешь? — изумилась Лорелли. Джо оставил в покое пистолет и протянул ей руку.