KnigaRead.com/

Джеймс Макклар - Паровой каток

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Макклар, "Паровой каток" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ничего - ваш черный приятель поможет мне с носилками.

Крамер Оглянулся через плечо.

- Сержант Зонди отнюдь не силач...

- Ну что же, по мне пусть хоть волоком тянет.

- Ладно, но вы все-таки дождитесь доктора.

- Не сомневайтесь, лейтенант.

Ждать пришлось долго. Крамер и Зонди занялись неизбежной рутиной, связанной с расследованием: измерением расстояния от дороги до трупа, изучением следов автомобильных шин, составлением эскизов и протоколов. Ван Ренсберг ходил следом, развлекая ностальгическими рассказами о тех временах, когда он служил патрульным в Дурбане и где он якобы участвовал в расследовании многих громких дел. Скоро стало ясно, что убрав его оттуда кто-то поступил просто гениально.

Наконец приехал доктор Стридрм. Сержант обрадовался.

- Вот мы и снова встретились, доктор.

- Одного раза в день вам мало, сержант? Что на этот раз, лейтенант?

- Негр-калека.

- Да?

- Ваш старый знакомый Шу-Шу.

- Что с ним случилось?

- Ничего. Просто слишком перегрелся на солнце.

- Ну-ка, ну-ка...

Натягивая на ходу резиновый фартук, доктор сослепу едва не налетел на труп. Внимательно пригляделся.

- Нечасто бывает, чтобы меня проняло, но должен сказать, лейтенант, это уже чересчур. Так бесчеловечно... - ему не хватало слов.

- Да, по сравнению с Шу-Шу девушка легко отделалась, - тихо сказал Крамер.

- Вы совершенно правы. Там была быстрая и чистая работа.

- Принесите носилки, Ван Ренсберг, - приказал Крамер.

- Давай, - кивнул тот Зонди.

- Пока я могу только сказать, что вы правы, - продолжал доктор Стридрм. - Причина смерти - перегрев и все такое. Конечно, я проверю на яд, может и ещё на что-нибудь. Повреждений на теле нет.

- Еще одно важное обстоятельство. Как долго он здесь?

- Ну, как минимум, три дня - сегодня вторник, значит с субботы.

Приплелся Зонди, таща за собой носилки.

- Вы уже закончили, доктор?

- Теперь он ваш, Ван Ренсберг. Вскрытием я займусь завтра.

- Хорошо, доктор. Слышишь, Зонди? Можешь подтолкнуть его ногой. Только носилки поставь вдоль, - да, вот так. А теперь навались как следует!

Шу-Шу медленно сполз вниз с глухим хлюпаньем. Стайка навозников, лишившаяся укрытия, кинулась врассыпную.

Крамер был просто счастлив, что не успел поесть. Один из жуков забрался к нему в штанину. Лейтенант с отвращением затряс ногой.

- Кстати, вы довольны заключениями по девушке, лейтенант?

- Неплохо, неплохо.

- Ас доктором Мэтьюзом говорили?

- Да, немного поговорили. Вполне приличный тип. Только безответственный.

- Со всяким бывает.

- Я хочу сказать, что в его бумагах был неверно указан цвет её глаз значит, он второпях их заполнил задним числом, после всего, что случилось.

- У неё они карие.

- Да, но он божился, что голубые. Хотя, ручаюсь, до вчерашнего дня и внимания не обращал.

- Но это невероятно! Джордж Аббот утверждает то же самое!

Крамер внезапно замер.

- Это более чем невероятно, это чертовски, важно! Вы сами видели? Поднимали веки?

- Да, строго по инструкции.

- А как это?

- Вы мне не верите, лейтенант?

- Да нет, не сердитесь. Просто интересно.

- Вот как! Кончики пальцев на висках, большие пальцы - на веках, осторожно нажать снизу вверх.

- Понимаю.

- И что вам это даст?

- К сожалению, ничего.

- Ну так и черт с ним.

Крамер сердито пнул подвернувшийся камень.

- А как насчет разноцветных стекол в зале у Джорджа? Не могли они исказить цвет?

- Был включен верхний свет. Но, вообще-то, не знаю. Но какое это имеет значение?

- Просто странно.

- Давайте взглянем ещё раз, хотите? У меня пока есть время, и потом нужно ехать в тюрьму на порку.

- Сейчас часа четыре?

- Почти полпятого.

- Тогда черт с ним. Как вы сами сказали, это мелочи.

- Как хотите.

Крамер помогал врачу снять резиновый фартук, когда к ним подошел Зонд и, с отвращением обнюхивая свои руки.

- В вашем чемоданчике не найдется немного ваты для моего сержанта? спросил Крамер.

Доктор Стридом удивленно взглянул на него, но потом полез искать.

- Ему вести мою машину, вы понимаете.

- Ах, да, разумеется. Как насчет дезинфекции? Вот этим. И чистый бинт - вытирайте.

- Спасибо. - Рассыпаться в любезностях Крамер предоставил Зонди.

Тут их объехал "форд". Ван Ренсберг, высунувшись из окна, выкрикивал что-то вроде слов теплого прощания. Крамер сообразил, что служебное время у того уже кончилось и помахал в ответ, чтобы, наконец, отвязаться. Сержант погнал как сумасшедший, освобождая им обратный путь в Треккерсбург.

- Я ловлю вас на слове, доктор, - сказал вдруг Крамер, - насчет того предложения. Зонди, хватит болтаться. И перестань ты нюхать свои руки.

* * *

Обратно они поехали по Маркет Стрит, сопровождаемые доктором Стридомом, и заметили, что желтого "Доджа" там уже нет.

- Мне будет нужна машина, так что на Тричаард Стрит тебе придется дойти пешком, - инструктировал Зонди. - Ни во что не встревай и особенно по мелочам. Узнай у Мусы, не затевала ли банда Гершвина там что-нибудь необычное.

- Есть, шеф.

- Если я освобожусь раньше, подъеду туда, если нет - ищи меня в Баллерс Уолк.

- Понял.

- Или возвращайся в управление.

- Есть, шеф.

У ближайшего светофора Зонди вышел, а Крамер весь остаток пути, сидя за рулем, крыл себя за то, что не связался с управлением, чтобы Аббота предупредили об их визите. Но они уже были на месте и нашли хозяина, подстригавшего пальму у входа. Неожиданное появление представителей закона его несколько огорошило. Видно было, что ему не по себе. Бедняга Джордж.

- Чем могу служить на этот раз?

- Назовите мне цвет глаз мисс Ле Руке.

- Голубой, разумеется.

- Почему "разумеется"?

- Потому что у неё чудесные русые волосы.

- Спасибо, Джордж. Наш друг доктор Стридом хотел бы взглянуть на неё ещё раз.

- Конечно, конечно, проходите. Не обращайте внимания на беспорядок.

Беспорядок, который он имел в виду, состоял из идеально ухоженного столика с принадлежностями для бальзамирования, двух отсосов на штативах и эмалированной ванны для внутренностей. Среди всего этого на столе лежал маленький, высохший старичок лет восьмидесяти.

- Ровные, чистые швы, - заметил доктор Стридом, профессиональным взором окинув работу Аббота.

- Американец - понизив голос до шепота, сообщил Аббот. - Бедняга, он только что сошел на берег и собирался в туристскую поездку. Завтра утром мне нужно доставить его в Дурбан, к самолету.

Это объясняло исключительную заботу о качестве швов - как же, вопрос международного престижа.

- Я вас долго не задержу, - доктор Стридом выдвинул секцию мисс Ле Руке. - Можно бы добавить свету?

Подождав, пока Аббот все сделает, стянул простыню.

- Господи, что случилось с её лицом? - воскликнул Крамер.

- Да ничего, подумаешь, пятнышки, - успокоил его Аббот. - Грим все скроет.

- Я и не собираюсь приглашать её на танцы, - отрезал Крамер.

- Спокойствие, только спокойствие, - урезонивал их доктор Стридом. - У вас выдался тяжкий день, Джордж, - но все пройдет.

- Да ладно... - тот обиженно отошел в сторону.

- - А теперь взглянем на её глаза, - сказал Крамер. Доктор Стридом осторожным движением пальцев поднял веки. Радужки были карими, темно-карими, без единого светлого пятнышка.

- Что-то вы сильно жмете, - ворчал Крамер.

- Ничего не случится. Кроме того, она-то тут уже давно...

Крамер глубоко вздохнул.

- Могу я попробовать?

- Джордж, дайте нам ещё одни перчатки, пожалуйста.

Возясь со слишком тесными перчатками, Крамер с Абботом едва вновь не поругались. Потом Крамер повторил все движения доктора Стридома.

Боже, как застыло её лицо. Зато веки поднимались легко. Желудок у него свело судорогой.

- Ну и что? - Голос доктора Стридома звучал вызывающе.

- Минутку. Кончиками пальцев Крамер прощупал каждое веко до самого края глазной впадины.

- Доктор, что тут может быть твердое? - очень спокойно спросил он.

- Слезные железы. Нет, не там - ближе к носу.

- Но я имею в виду здесь.

- Вряд ли.

- Пощупайте сами.

Доктор Стридом с недоверчивым видом пощупал и обернулся, удивленный.

- Надо бы взглянуть, не возражаете?

- Давайте, - рот Крамера скривился в ухмылку, которая так бесила вдову Фурье. Снимая перчатки, непроизвольно содрогнулся.

Аббот принес небольшой поднос, с которого доктор Стридом придирчиво выбрал массивный пинцет. Крамер, отвернувшись, изучал лицо американского туриста; у того были усики, как у Вайята Эрпа.

- Вот оно, лейтенант.

Голос доктора Стридома был едва слышен. В руке он держал два маленьких круглых стеклышка. Те были голубыми, кроме маленьких прозрачных кружков посредине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*