KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Герт Нюгордсхауг - Гренландская кукла

Герт Нюгордсхауг - Гренландская кукла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Герт Нюгордсхауг, "Гренландская кукла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сходить, что ли? Да есть ли в этом необходимость? Есть. Ведь обещал же он себе впредь не считать случайности случайностями, покуда не будет доказано обратное. Охотник Хугар, сорок лет проживший в Гренландии, теперь находится здесь. Возможно, это случайность. Вот только кукла…

Фредрик сложил свое снаряжение на землю возле большого приметного камня. После чего стал подниматься по склону в ту сторону, где помещалось озеро Стурбекк. Подъем был крутой, он то и дело останавливался, чтобы вытереть пот и передохнуть. Наконец очутился на самом гребне.

Отсюда открывался вид на все ущелье Рёдален. Далеко внизу было видно «тойоту», и ему показалось, что он различает какую-то фигуру у южной оконечности Каменного озера — не иначе Стивена. Дальше на север поблескивали отраженным светом одно озеро за другим. Защитив ладонью глаза от солнца, он сосредоточил взгляд на большом сером пятне между двумя озерами. Понятно: это место находки.

На вкопанные в болото бревна был натянут брезент. И вроде бы различалась ограда вокруг обширного участка земли. Участок, который археология сделала самым знаменитым во всей Норвегии.

Он повернулся лицом на запад. Крутой склон спускался в узкое пустынное ущелье. На самом дне поблескивало озеро.

Небо потемнело, усилилась духота. Где-то вдали рокотал гром. И никаких других звуков — ни овечьих колокольчиков, ни причитания кукушки. Горы притихли в ожидании непогоды.

На губах Фредрика была мрачная улыбка, когда он достиг озера Стурбекк. Он вновь принял вызов, и все вокруг, и погода подходили в самый раз для поединка: ничто не радовало глаз. Опустившись на колени у воды, он утолил жажду большими глотками.

Потом сел и осмотрелся.

Вокруг озера все было голо, сплошные камни. Огромная нависающая скала на севере, казалось, вот-вот упадет, закупорив ущелье. Лишь у северного берега высились деревья. Там начиналась боковая долинка, огибающая большую скалу. В ней зеленела кое-какая растительность, и Фредрик заключил, что это самый укромный уголок на десятки километров вокруг. Зимние бури в горах — не шутка, и охотник Хугар наверное знал, где лучше обосноваться. Должно быть, именно там находится его лачуга.

От озера в нужном направлении поднималась тропинка.

Фредрик шел медленно. Что он будет говорить этому Хугару? Как узнать то, что необходимо, чтобы избавиться от мрачных подозрений? А вдруг они оправдаются — что тогда? Он беззащитен.

Три бельгийца пропали в этих местах. Может быть, они проходили мимо обители Хугара? И обнаружили нечто такое, чего им не следовало знать? Фантазия принялась рисовать такие ужасы, что Фредрик даже на минуту остановился и постоял, прислонясь к узловатой березе.

Разумеется, в том, что старый охотник когда-то жил в Гренландии, нет ничего подозрительного. Даже Нильсен, шеф-повар «Д'Артаньяна», побывал там. Но Фредрик должен был убедиться. Убедиться, что у него больше нет причин тревожиться. Ничто не испортит отпуск ему и Стивену.

Небо над ним почернело, сливаясь с огромной скалой наверху.

Внезапно Фредрик увидел перед собой какой-то темный силуэт. Большой, квадратный, он словно прижимался к склону горы. Лачуга Хугара.

Фредрик попытался насвистывать веселую мелодию. Вышло громко и очень фальшиво. «Моряк, возвращайся ко мне поскорей». Как будто он чисто случайно забрел сюда. Разве не похоже?

Вдруг все вокруг на миг озарил ослепительный белый свет, сопровождаемый оглушительным грохотом. Гром раскатился по небу с такой силой, что Фредрик невольно зажал уши. Бегом одолев последние метры до хижины, он постучался в дверь.

Никакого ответа. Гнетущая тишина, которую разорвал еще более мощный раскат грома. Фредрик испуганно посмотрел вверх на скалу. Вдруг и в самом деле сорвется? Он принялся колотить в дверь. Пустое. Тут только он обратил внимание на огромный висячий замок.

Проклятое невезение! Что бы этому чертовому охотнику посидеть дома, когда Фредрик дал себе труд добраться сюда, в самую — глушь! А хижина ничего — солидная конструкция. Камень, дерево, дерн. Над крышей торчала коричневая труба. Возле двери — маленькое окошко. Вдоль стен — аккуратные поленницы. Площадка перед хижиной тщательно расчищена; к двери подводит дорожка из каменных плит. Этот охотник явно любит порядок.

Снова молния, снова гром. Похоже было, что гроза разразилась прямо над ним. По лбу прокатились первые капли дождя. Того и гляди хлынет дождь, промочит его насквозь.

Внезапно чья-то рука легла на плечо Фредрика. Он вздрогнул, круто обернулся и увидел прямо перед собой обветренное, загорелое лицо Хугара.

— Рыболов заблудился? — На костистом лице возникло подобие улыбки; голос охотника звучал приветливо.

— Ага, ну да, — Фредрик прокашлялся, стараясь выглядеть непринужденно.

Новый раскат грома прервал обмен репликами. Они стояли, рассматривая друг друга, и тут разверзлись хляби небесные.

— Пошли. — Охотник подвел Фредрика к самой двери, а сам завернул за угол.

Тут же вернулся, держа в руке ключ, и отпер замок. Толкнул гостя внутрь, и Фредрик остановился в темноте, промокший до нитки. Правая рука сжимала в кармане звездный кристалл. Вот бы сейчас посмотреть на свет, какими лучами он переливается…

Охотник был чем-то занят, и вот загорелась свеча, потом керосиновая лампа, за ней вторая. Глазам Фредрика предстало убранство лачуги.

Каменные плиты пола были плотно пригнаны, будто тут потрудился профессионал. У одной стены сложен очаг; рядом с ним стояла маленькая железная печь. Из мебели — две табуретки, скамейка, стол с грубой столешницей, лежанка, изголовье которой помещалось почти у печки. Еще — два шкафа. На полу и стенах — шкуры. По большей части — оленьи; остальные Фредрик не мог распознать. Но всего сильнее поразили его очаг и стены, увешанные диковинными предметами, смысла и назначения которых он не представлял себе; правда, некоторые вещи были знакомы. Ножи, топоры, маленькие копья, лук со стрелами, белые клыки — очевидно, моржовые, — цепочки, поблескивающие камни, несколько ружей, снегоступы и еще всякая всячина. Глаза Фредрика остановились на маленькой книжной полке с потрепанными старыми книгами.

Охотник стоял, изучая лицо Фредрика. Потом показал на табуретку, и Фредрик послушно сел, точно школьник перед учителем.

— Посиди, пережди дождь, — сказал Хугар и стал доставать что-то из одного шкафа.

Не успел Фредрик опомниться, как на колени ему лег добрый кусок сушеного мяса. Сам Хугар сел на другую табуретку и принялся жевать свою порцию, не отрывая от гостя задумчиво-пристальный взгляд.

— Интересуешься? — усмехнулся охотник.

— Не без того, — отозвался Фредрик, осваиваясь. — В наше время не часто встретишь людей вроде тебя. Я уж думал, их вовсе не осталось.

Он обратил внимание на правильную, без диалекта речь Хугара.

— Ловил рыбу здесь? — Охотник показал в ту сторону, где находилось озеро Стурбекк.

Фредрик отрицательно покачал головой.

— Стоит попробовать. Крупный голец. Не форель. Но его не просто поймать.

В поведении Хугара было что-то загадочное. Сказать, что он держится враждебно, — нельзя, дружелюбно — тоже. Может быть, он себе на уме? Говорит об обыденном, чтобы Фредрик расслабился? Этот странный, рассеянный взгляд, точно охотник все время думает о чем-то своем… Или же в глазах старого охотника отражается многолетняя борьба со стихиями, снегом, льдом и морозом? Около восьмидесяти лет ему, говорят люди. Фредрик не дал бы ему больше шестидесяти. Крепкие белые зубы легко расправлялись с жестким сушеным мясом. Фредрик и сам откусил кусок, принялся жевать. Над ущельем все еще громыхало, но дождь явно пошел на убыль. Так, довольно тянуть, а то еще не поспеет вернуться к машине в условленное время.

— Гренландия, — медленно произнес Фредрик. — Говорят, ты долго жил в Гренландии?

Хугар молча продолжал жевать.

— Понимаешь, меня очень интересует Гренландия, древняя культура эскимосов, и я подумал, может быть, ты…

— Пожалуйста, — перебил его старый охотник. — Смотри сколько угодно. Почти все, что на стенах висит, — оттуда.

Из вежливости Фредрик встал и принялся рассматривать различные предметы, кивая, когда что-то узнавал. Вдруг взгляд его остановился на маленькой рамке между эскимосской блесной и деревянной дубинкой. На забранной в рамку пожелтевшей, старой бумаге было написано стихотворение, три четверостишия. Читая их, Фредрик почувствовал, как у него кровь отлила от лица.

Там, где синий холодный лед.
И где день ждет охотника знак,
Там жестоким насилием гонят народ
Из долины, где вырастет злак.

Там, где мать, умирая, вскормила,
Там охотник клятву дает.
Детище голода, злая сила —
Месть над далями там грядет.

В царство смерти канула Месть,
Реки горе свое излили,
И чужие спешили осесть
В той долине, где люди охотника жили.

Первые два четверостишия он помнил чуть ли не наизусть. Третье увидел впервые.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*