KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Арам Тер-Газарян - Изгнание в Индию

Арам Тер-Газарян - Изгнание в Индию

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арам Тер-Газарян, "Изгнание в Индию" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Анна сидела напротив него рядом с Дэвидом и тихо плакала от боли в руке и от обиды.

– Когда мы это поняли, то подослали к нему Еву. – Кларк покачал головой. – Какая это была женщина, Анна! Если бы ты знала!

Он на мгновенье погрузился в какие-то сладостные воспоминания, но, тут же продолжил.

– Она соблазнила нашего предприимчивого глупца и заставила его, как честного человека, на себе жениться. А потом мы подстроили ему возможность подзаработать! Он уехал на много месяцев в Канаду. Она написала ему, что беременна. – Кларк уже говорил скучающими канцелярскими интонациями. – Он ей, естественно, поверил. Она уехала якобы рожать к якобы тете, и мы с ней дождались, пока эта шлюха не родит вас. Кстати, мы очень хотели девочку. Думали, что с вами, девочками, проще.

Он пожал плечами.

– Вот и все!

– А Дэвид…? – спросила она.

– Да-да, вы правы. А Дэвид появился сразу же после вашего совершеннолетия. И тут я вынужден прервать свой рассказ, хотя уже все сказано, – закончил Кларк.

Они подъехали к зданию вокзала.

– Подождите, – сказала она. – Как же все-таки узнали о его деньгах?

– Через нашего общего знакомого, – глухо рассмеялся Дэвид.

Она не отреагировала на его слова.

– Да, он прав. Нам обо всем рассказал этот пропойца Пол, который служит в гостинице рядом с плантацией.

– Это правда, что отец приказал расстрелять детей? – спросила Анна.

Дэвид рассмеялся.

Кларк понял, что она поверила какой-то выдумке.

– Пол? – улыбаясь, спросил он у Дэвида.

Тот кивнул.

– Нет. Это не правда. Пошли.

Глава 6 Последнее испытание

Анна проснулась от шума колес, гремевших в тоннеле. За дверью ее купе стоял конвой. Она не могла выйти в вагон, не пройдя мимо них. Шум резко оборвался – поезд выехал из тоннеля. Анна, не двигаясь, лежала с открытыми глазами.

«Возможно, сейчас я доживаю последние часы своей жизни. Еще день или два, и меня не станет, я пропаду, никто и никогда не узнает, что я жила, – думала она. – Странная жизнь – я родилась ради мешка золота, жила и воспитывалась ради него, и сейчас умру ради этого. Они решили подменить Всевышнего. Хотя не все идет так, как они хотят. Вернее, многое идет не так, как они хотят».

Она поднялась с кровати, накинула на плечи платок и позвонила своим конвоирам.

Один из громил открыл дверь.

– Принесите мне чай, – попросила она.

Конвоир кивнул и вышел.

«А эти даяки-рыбаки… Странное дело – такое чувство, что человек должен умереть именно в тот момент, когда ему предначертано. Их могли убить в тот же день на Борнео, а убили здесь, – она закусила губу. – Их убили, потому что я, вместо того, чтобы узнать о Кларке побольше, сама пришла к нему. И их кровь на моей совести. И сейчас, если после банка со мной расправятся, – это будет заслуженное наказание».

Охранник принес на подносе чайник с чайной чашкой, молоком и сахарницей.

Анна перекусила имбирным печеньем. Она в отчаянии смотрела на проплывающие мимо поля и джунгли и вспоминала всю свою жизнь.

«Матушка всегда была холодна со мной, потому что она мне – не матушка».

Вспомнила неожиданную кончину отца – приближалось ее совершеннолетие. Но, она не могла понять, почему они убили Еву – ту, которая разыгрывала роль ее матери.

«Если она всю жизнь выполняла задание этой банды, могли бы заплатить ей хотя бы немного… И кем вообще является Дэвид? Чем он им обязан, раз пошел на убийство собственного отца и вот так вот поступил со мной?» – размышляла она.

За окном появился океан – огромная темная масса, отражающая свет луны. «Скоро Бомбей», – подумала она.

Она, не в силах оторваться от вида ночного океана с высоты холмов, с которых спускался поезд, смотрела в окно и чувствовала восхищение и чистый восторг от представшего ее взору вида. Звезд почти не было видно. Они были скрыты тонкой пленкой облаков, затянувших небо. Облака причудливо были «разорваны» как раз в том месте, где находилась луна, и зрелище, представшее глазам Анны, было потрясающим – ясный свет, исходивший от огромной круглой луны окрасил черные волны океана ярким оранжевым лучом-дорожкой, и рассыпал по мелким волнам тысячи пятнышек. При этом вокруг луны из-за облаков образовалось какое-то свечение, которое обволакивало диск луны и казалось неподвижным.

Анна смотрела на это зрелище и настолько сильно не хотела возвращаться мыслями к себе в купе, что просидела так до самого рассвета, пока панораму не перекрыл склон холма, к самому подножью которого подъехал поезд.

Уже рассвело. В одиннадцать утра они должны были прибыть в Бомбей.

Анна почувствовала, что сильно устала от переживаний этой ночи и прилегла на кровать.

* * *

Проснулась она, когда часы показывали уже девять. На столике накрытый блестящей серебряной крышкой стоял завтрак.

Она вышла в соседнее купе, умылась, привела себя в порядок, оделась и долго стояла перед зеркалом.

– Ну, что, моя дорогая, – сказала она сама себе. – Похоже, твоя жизнь подходит к концу.

Она внимательно осмотрела себя и пришла к выводу, что выглядит очень неплохо.

Завтракая, она размышляла о побеге.

«Криком и скандалом вряд ли можно помочь делу, – думала она. – Они, наверняка, все предусмотрели. Значит, надо действительно рассчитывать на то, что они сдержат слово. В конце концов, я сделала им бесценный подарок, по собственному желанию придя в гости к Кларку. Ини думают, что хорошо меня проучили, а это всего лишь был затяжной урок литературы».

Анна улыбнулась.

«Так и буду называть это – урок литературы».

– Мисс Лансер, – Кларк тихо постучал в дверь.

– Заходите, дядя Джордж, – весело ответила Анна.

Кларк зашел, и, осмотревшись, сел на диван напротив.

– Вы обворожительны, мисс Лансер, – с улыбкой старого ловеласа сказал он.

– Благодарю вас, мистер Кларк, – Анна улыбнулась в ответ.

Они несколько секунд смотрели друг на друга, ничего не говоря.

– Знаете, дядюшка, – мечтательно заметила Анна, – нам с вами не повезло родиться в разное время. Иначе, мы составили бы прекрасный криминальный дуэт.

– Увы… – вздохнул Кларк. – Увы, милая Анна. Конечно, Ева сама того не желая, привила вам свою закалку, воспитав поистине несгибаемый стальной характер. Но вы – слишком порядочный человек для наших дел.

Он откинулся на спинку дивана.

– Я бы может и предложил вам сотрудничество и свое покровительство, если бы не это качество и не глупость Дэвида, который своим грубым солдафонским поведением оскорбил вас. А такие люди как вы не прощают оскорблений.

Анна мысленно согласилась с ним.

– Подкрепитесь, как следует, мисс Лансер, – продолжил Кларк. – Прямо с вокзала мы отправимся в банк. И оттуда, когда закончим дело и выплатим вам три тысячи фунтов, – сразу в порт. В половине второго отплывает пароход на Мадагаскар. За время этого путешествия вы обдумаете свои дальнейшие действия. Я имею ввиду, место дальнейшего вашего проживания.

Анна опустила глаза.

– Не думайте. Три тысячи фунтов, вдобавок к пяти тысячам, которые были у вас и у ваших друзей, когда вы прибыли в Дели, – это хорошая сумма.

– Я знаю, – чувство досады сдавило ее горло.

Анна почувствовала себя проигравшей.

– Эта сумма плюс дом в Бирмингеме, стоящий не меньше пятисот фунтов, – прекрасное начало для новой жизни.

– Я открою какое-нибудь производство, – сказала Анна вслух первое, что пришло ей в голову, скорее, чтобы ободрить саму себя.

Кларк с восхищением посмотрел на нее.

– Уверен, что у тебя все получится, девочка, – сказал он.

– Если выдержишь сегодня все, что тебя ждет, у тебя все получится.

Он встал и повернулся к двери, чтобы выйти, но на секунду задержался.

– Знаете, Анна, многие подумают, что я старею или может даже сдаю… Все равно мне этого никто не скажет прямо в лицо, потому что это не их дело. А те, кто имеют право такое сказать, слишком хорошо меня знают, чтобы поверить во все эти россказни. Так вот, клянусь вам, что как только вы окажетесь на палубе парохода, с этого самого момента, я буду покровительствовать вам до самой своей смерти, – он растроганно посмотрел на нее. – Конечно, вы никогда больше не увидите ни меня, ни кого-либо еще из нашей дружной семьи, но пока я жив, ничто не омрачит вашего существования. Будь счастлива, девочка… И не делай сегодня никаких глупостей.

«Неужели его коварство может дойти до такого? – подумала Анна, сразу же засомневавшись в искренности старика. – Но, какой ему смысл делать это? Ему нужны деньги. Все эти издевательства, которым меня подвергли, были совершены, чтобы лишить меня желания сопротивляться».

Она глубоко вздохнула…

«Ну, что же. Единственное, что я могу им противопоставить, – это внимательно наблюдать за тем, что происходит вокруг, и при малейшей опасности, сделать все для того, чтобы мой побег удался», – решила она.

* * *

В банке их уже ждал тот самый нотариус, который приходил в дом Кларка в Дели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*