KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Марина Серова - Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник)

Марина Серова - Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Серова, "Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы кто такая? – спросил старик надтреснутым голосом, едва удерживая высыпавшую на крыльцо свору собак. А точнее, лоснящихся и рвущихся растерзать меня ротвейлеров. Их было пять или шесть, но в первый момент мне показалось, что их несколько десятков.

И такая сила исходила от этого старика, что я почувствовала себя перед ним просто букашкой. Никем. Мне даже показалось, что я стала меньше ростом. Я догадывалась, что происходит, но все же собрала остаток сил и спросила:

– Могу я поговорить с Рюриком?

– Он занят. А вы из какого корпуса?

– Из центрального.

– Тогда что же вы мне ничего не говорите? Заходите. Он ждет вас.

Меня? Час от часу не легче. Сейчас он примет меня за какую-нибудь повернутую на политике активистку и будет выслушивать план переустройства общества. Мне почему-то сразу вспомнился вопрос, который достался мне на экзамене: ленинский план построения социализма. Я спутала его с планом восстания и понесла что-то про захват телефона, телеграфа и почты… Словом, странно, что за подобную ахинею мне поставили «пять». Быть может, преподаватель был с похмелья и ничего не заметил?

Я вошла в дом, и в нос мне ударил запах старости и болезни. И еще псины. Ничего хуже этого сочетания я еще не встречала. Больше того, здесь пахло смертью, и какой-то леденящий холод тотчас коснулся моих ног.

– Как холодно, – заметила я, перешагивая через миски с остатками мяса: я, оказывается, нарушила собачью трапезу.

Старик увел собак на кухню и закрыл дверь. Затем сделал мне знак следовать за ним на лестницу. Я поднималась за ним, и лицо мое чуть не касалось его засаленного пиджака и мешковатых серых штанов. Мерзкий старик, мерзкий запах старости и болезни. Возможно, что я уже заранее, задетая за живое свастикой, настроилась на встречу с Рюриком крайне отрицательно. И это еще мягко сказано. Я не представляла, о чем буду говорить с этим человеком, но я уже была в доме и отступать было поздно.

– Он очень болен, – сказал старик, – поэтому постарайтесь изложить ему свой план в двух словах. Надеюсь, план этот существует и в машинописном варианте, как у остальных… И учтите, он примет вас в виде исключения. Сами подумайте, каково ему принимать столько народу.

Я кивнула головой, внутренне содрогаясь от услышанного. Что же сейчас будет? Сразу же за лестницей тянулся узкий коридор. Насколько я сориентировалась, комната Рюрика должна была находиться сразу направо. Там, во всяком случае, я его только что видела. И действительно, старик постучал в правую дверь, подождал немного и открыл ее нажатием на ручку.

– Только недолго, – предупредил он меня напоследок. И закрыл за моей спиной дверь.

* * *

Когда я вошла, Рюрик даже не повернул головы. Тогда я обошла его сзади и встала таким образом, чтобы он был ко мне обращен в три четверти: он продолжал сидеть лицом к окну. Сначала мне показалось, что передо мной вообще мумия.

– Добрый вечер, – произнесла я как можно проникновеннее – так обычно и разговаривают с тяжелобольными людьми. Он вздрогнул и повернул голову. Черные очки, скрывавшие пол-лица, обратились на меня.

– Вы кто? – услышала я снова высокий мальчишеский голос. Так бывает, когда мозг продолжает свое развитие, а тело не поспевает за ним. И на подростковом физиологическом фундаменте строится взрослое сознание. Он был какой-то хрупкий. Как мальчик. Даже морщин не было. Только легкая синева тщательно выбритых впалых щек. На руках – узкие черные перчатки.

– Меня зовут Таня. Я остановилась у Маши Плужниковой. Скажем так, я оказалась здесь случайно, и они, мои друзья, заинтересовали меня идеями вашего движения. Не могу сказать, что я сильна в политике, но какие-то основополагающие моменты я себе уже уяснила. Прочитав текст воззвания, я не могла не заинтересоваться вами. Вы слышите меня?

– Да, слышу, – казалось, он говорил с трудом. – Вы хотите быть с нами?

– В общем-то, да. У меня есть средства и связи, я могла бы принести пользу. Так случилось, что на сегодняшнем утреннем мероприятии я услышала о каком-то задании, но в чем состоит его суть, пока не знаю. Мне не хотелось показаться невежественной перед человеком, который проводил меня сюда, поэтому я сделала вид, что пришла к вам с уже готовым заданием. Вот, собственно, и все, что я хотела сказать. Объясните, в чем суть задания, и я сделаю все, что смогу.

– Прекрасно. Мне нравится такой подход. Надеюсь, вы понимаете, что страной управляют НЕПРОФЕССИОНАЛЫ.

Я промолчала. То, что мне пришлось сказать ему, и так далось мне с трудом.

– Так вот. Через неделю мы начинаем наступление. Мы разработали подробнейшую программу покушений и очень надеемся, что у нас все получится. У нас есть достоверные сведения, где и когда будут находиться первого августа президент и его окружение, все правительство и прочие неугодные нам люди. Их много, но и нас немало. Покончим с ними в один день и поставим своих людей…

– Подождите, – сорвалось у меня, – почему вы мне все это говорите?

– А разве вы пришли не за этим?

– А вы не боитесь, что я, выйдя отсюда, расскажу об этом всему миру?

– Я ничего не боюсь. И это знают ВСЕ. Раз вы здесь, раз вы остановились у моих друзей, я верю вам. Кроме того, мало ли что говорят друг другу люди, вы никому и ничего не докажете. И еще: уже поздно. Машина завертелась. Вы видели сегодня наших сторонников. Это сильные и здоровые люди, они четко знают свое дело. У них рука не дрогнет. И в ваших интересах быть с НАМИ. В зависимости от того, как вы проявите себя в эти трудные дни, будет решаться вся ваша дальнейшая судьба. Вот ответьте мне – вас устраивает сегодняшнее положение вещей в политике? Да или нет?

– Вы и сами знаете ответ, – пробормотала я, чувствуя себя совершенно незащищенной перед этими мертвенно-черными очками, за которыми скрывались глаза этого человека. Это был нечестный поединок взглядов. Очки скрывали от меня его душу.

– Поэтому не будем тратить время. Шитов вас проводит, чтобы оформить вступление и документы по передаче средств. Кто знает, быть может, уже в скором времени у нас будет новая банковская система, а пока деньги поступают в казну самыми разными путями. Да и не только деньги… Вы хотите у меня что-то спросить?

– О задании…

– Понимаю ваше нетерпение. Дело в том, что задание, которое я давал членам движения, заключалось в том, чтобы они представили мне личную программу действий на первое августа. И когда мы будем подводить итоги, сразу станет ясно, кто и насколько эффективно потрудился на благо нашей страны. Это все не пустые фразы. Мы долгих девять лет готовились к этой акции. И ничто нам уже не сможет помешать.

– Неужели никто из государственных военных ведомств ничего не знает о вас? В такое невозможно поверить.

– Знают. Большинство их них и являются членами нашего народного движения. Слава богу, и среди них есть умные и стоящие люди. Они направят оружие туда, куда им прикажем мы.

Он замер, прислушиваясь к чему-то… И до меня стал постепенно доноситься нестройный хор голосов. Словно к дому шла целая толпа людей.

Рюрик подъехал на своей коляске к окну:

– Ко мне пришли. Вам надо уходить.

– Подождите, еще один вопрос. Я приехала из другого города. У меня там много единомышленников. Эти люди будут рады оказать вам помощь. Я смогу выйти отсюда беспрепятственно? Тогда бы я завтра же утром вылетела к себе домой и подняла бы людей. У нас в городе полный политический разброд. Люди не знают, к кому примкнуть. Все разочаровались… Я говорю избитые фразы, но это правда… Позвольте мне и моим друзьям – это и мои телохранители – завтра утром выехать отсюда. Я знаю, кто сможет помочь нам и оружием…

– Как хорошо вы сказали: «нам». Вы поедете, когда захотите. Подойдите ко мне…

Я подошла к нему, не зная, что он намеревается со мной сделать.

– Позвольте мне пожать вашу руку. – с этими словами он вытянул вперед свою тонкую руку и едва ощутимо пожал мою. – А теперь подайте мне вон ту папку…

Я дала ему черную кожаную папку, из которой он достал какой-то бланк, затем извлек из нагрудного кармана ручку и расписался.

– С этой бумагой вас выпустят отсюда хоть сейчас. Постойте, вас ведь четверо? Напишите своей рукой цифру 4.

Я написала. Попрощалась с ним и вышла. Меня сразу же взял за руку старик, как я поняла – Шитов.

– Я предупреждал вас, что он болен, а вы пробыли у него столько времени, – проворчал старик, подталкивая меня почему-то в сторону, противоположную той, где находилась лестница. – Не переживайте, просто здесь внизу толпится пятнадцать человек, они ждут встречи… Вы подождите, а я за вами приду и вас выпущу. – И он запер меня в комнате, расположенной напротив комнаты Рюрика. Я сразу же оценила невозможность подслушать их разговор. Хотя и так было ясно, что здесь, в Нагорном, готовится грандиозный государственный переворот, подобного которому еще не знала история. Это вам не расправа с Чаушеску. Это нечто посерьезнее и побезумнее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*