Джеймс Монро - Торговец смертью
В уме он вновь и вновь повторял слова, написанные на дощечке у двери: "Общество решения алжирской проблемы. Президент: полковник де Сен-Бриак" и каждый раз добавлял непристойности, которые не очень подходили к желтой шелковой рубашке, бутылке красного вина и узким спортивным брюкам. Затем он увидел Роберта и его хмурого вида как не бывало. Для Роберта у него всегда была наготове улыбка. Может быть, когда-нибудь он и предаст Роберта, но только для его же собственного блага. Он обожал Роберта. Капитан протянул ему руку, он схватил её в ладони и долго не мог отпустить.
В квартире Тессы Крейг легко приспособился к новому образу жизни: тренировался по системе, которой его научил Хакагава, занимался любовью с Тессой, разговаривал с ней, слушал её бесконечные рассказы о жизни. Сначала медленно, а потом со все быстрее и сильнее он позволил себе поддаться влиянию другого человека, начал устраивать свою жизнь в соответствии с представлениями другого человека. Это изменило его куда больше, чем борода, которую он начал отпускать.
Когда она вернулась домой с газетой, он не стал спорить. Было лучше, чтобы она знала, кто он такой. Такое знание дало ей огромную власть над ним, но попытайся она воспользоваться ею, ему было бы лучше умереть. Она слишком хотела его; совершенно ясно, что она никогда бы не решилась навредить. Соберись он связать свою жизнь с другим человеком, и она и он подвергались бы огромному риску, но не сделай он этого-оставался лишь долгий период страха и одиночества, прежде чем по примеру Баумера и Раттера он сумел бы создать новый облик, неизвестный его преследователям.
Единственное, что спросила Тесса:
- Я полагаю, ты женат?
Он кивнул.
- Ты ведь не очень любил её, правда?
- Нет, - сказал он. - По крайней мере, не очень долго. Я старался. Она не слишком помогала мне в этом, но я старался. Тебя беспокоит, что я женат?
- Я давно не мечтаю о цветах флердоранжа, - сказала Тесса. - И надеюсь, что с ней все будет в порядке.
- Я тоже надеюсь, - кивнул Крейг. - Она пострадала из-за моей ошибки. И вдобавок осталась одна. У меня была возможность помочь ей, но я просто сбежал. Если что-то случится с тобой, это тоже будет моя ошибка.
Зазвонил телефон и она взглянула на Крейга, спрашивая его разрешения, прежде чем поднять трубку.
- Не слышали вы чего-нибудь о своем сэре Галахаде? - спросил Грирсон.
- О ком?
- О том парне, который уложил Лиммана. Он ещё не заглядывал к вам?
- Вы имеет в виду Рейнольдса? Я должна заглянуть в свою записную книжку, - сказала Тесса.
Грирсон вздохнул.
- Скажите ему, чтобы он позвонил мне, - и повесил трубку.
Тесса начала было говорить до того, как опустила трубку на рычаг, но Крейг прижал палец к губам и осторожно положил трубку на место.
- Они могут прослушивать телефон. Я не думаю, что это так, но все может быть. Что имел в виду Грирсон, когда говорил, чтобы я ему позвонил?
Она отвела глаза.
- Лучше расскажи, - покачал он головой.
Тесса упрямо смотрела на него, готовая сопротивляться. Он может причинить ей боль, но для его собственной безопасности не должен знать.
- Тесса, - сказал он. - Не думай, пожалуйста, за меня. Я сам могу добраться до Грирсона, если захочу этого. Все, что мне нужно будет сделать - сказать любому полицейскому, кто я такой. Потому позволь мне узнать, что он имел в виду. Ведь в этом деле специалист я, а не ты, моя милая. Может быть, сидеть тихо на сегодня самый большой риск.
Делать было нечего и она немедленно рассказала все.
- Грирсон сказал:" - Мы знаем о Раттере - и мы можем помочь ему", сказала она и протянула номер телефона.
- Сказал он, кого он имел в виду, когда говорил "мы"? - спросил Крейг.
Она покачала головой.
- Может быть речь шла о полиции?
- Может быть, - согласился Крейг, - но я не думаю, что Грирсон из полиции.
- Кто же он тогда?
Крейг пожал плечами.
- Рыцарь плаща и кинжала, - сказал он. - Легкомысленная улыбка и стремительный удар. Один из тех, кто предпочитает затащить в постель графиню, пока другие тем временем взламывают сейфы и похищают планы. В этот раз пусть он будет поосторожней. У меня тоже неплохой удар.
- Что ты намерен делать? - спросила она.
- Любить тебя, - сказал Крейг, - чтобы ты ни о чем не спрашивала.
Но потом она опять спросила и он ответил:
- Я подумаю. Есть масса вещей, о которых я должен подумать. И когда у меня будет ответ, я тебе скажу.
Лумис снова послал за Грирсоном и тот снова сидел и тянул черный обжигающий кофе и слушал ворчание Лумиса.
- Было очень важно получить возможность поговорить с Крейгом; это могло спасти некоторых людей, - сердито ворчал Лумис, - а также позволило бы сэкономить немало работы и может быть даже деньги налогоплательщиков. Какого черта, Грирсон, вы не можете доставить его сюда?
- Я пытаюсь сделать это, сэр, - сказал Грирсон. - Линтон поставил на ноги половину всей полиции в Лондоне, бросив их на поиски Крейга. Мы наблюдаем за морскими портами и аэропортами, устраиваем периодические неожиданные проверки в поездах. Сложность заключается в том, что единственные фотографии, которыми мы располагаем, относятся к временам войны. Мы немного подправили их, но тем не менее их нельзя считать точными портретами. Вы не хотите, чтобы Линтон передал их в прессу?
- Боже мой, конечно, нет, - воскликнул Лумис, по-настоящему обеспокоенный такой возможностью.
- Будь у меня хоть малейшее представление, для чего он вам понадобился, это помогло бы, - заметил Грирсон.
- Очень хорошо, - сказал Лумис. - Вы не сможете сказать, что я не предоставил вам абсолютно все шансы. Я хочу, чтобы Крейг сделал для меня определенную работу.
Чашка Грирсона звякнула о блюдце.
- Крейг? Работу? - переспросил он.
- Не кричите, - зарычал Лумис. - Я не выношу, когда кричат. Совершенно верно, работу. А почему бы и нет? Существует только один человек, который может сделать эту работу, конечно, не считая вас. Вы можете - если вам повезет, и если я не найду Крейга, то мне придется каким-то образом использовать вас. Но я бы предпочел воспользоваться его услугами. Ему не нужно никакого везения.
- А в чем заключается эта работа? - спросил Грирсон.
- Та, которую вы начали в Ницце, - сказал Лумис. - Он просто предназначен для этого. Как по-вашему, черт возьми, где он сейчас находится?
- Не имею ни малейшего понятия, - ответил Грирсон.
- Так вот, а я знаю, - сказал Лумис. - Это примерно в миле отсюда. Он все ещё с этой Тессой. В Холланд-парке.
- Но мы дважды обыскали квартиру.
- Видимо, он оказался слишком умен для вас. Хотя это и кажется вам крайне маловероятным, не так ли? - проворчал Лумис.
- Вы хотите, чтобы я пошел и проследил теперь за ним?
- Нет, - сказал Лумис. - Он может доставить вам неприятности. Ступайте и послушайте из соседней квартиры. Оденьтесь каким-нибудь газовщиком или что-то в этом роде. Ну, вы сами знаете, как поступить в подобном случае.
Грирсону повезло. Человек, который жил в соседней квартире, стряпчий по фамилии Реддиш, жил холостяком и посещал службы в Кентерберийском соборе. Грирсон нашел привратника, присматривавшего за квартирой, со зловещим видом обсудил возможность утечки газа и был беспрепятственно допущен в квартиру. Он установил свое оборудование и старательно записывал мурлыкание голосов, скрип кроватных пружин и продолжительный шум обильно льющейся воды в ванной. Один раз он воспользовался телефоном мистера Реддиша и позвонил Тессе, причем понял, что она вышла, так как никто не взял трубку, но вскоре после этого в туалете снова раздался шум льющейся воды. Затем наступила тишина, пока Тесса не вернулась Грирсон получил большую порцию "Радио Люксембург", включенного на полную мощность, и решил, что слышал достаточно.
Совершенно очевидно, что Лумис был прав, и что теперь он и все остальные, включая Линтона, будут только без толку тратить время, пытаясь убедить Крейга выпить чашечку кофе возле Куин Энн Гейт. Пока же оставалось только вернуть технику, подцепить девушку и отправиться с ней пообедать, пока ему будут усиливать и обрабатывать запись. Единственная проблема состояла в том, какую девушку выбрать.
В квартире Тессы Крейг мучился над проблемой, звонить Грирсону или нет. В его голове не оставалось места для других мыслей, кроме мыслей о его собственном и её выживании, и тщательно проверяя все, что он должен делать, и делая это, он обнаружил, что ему придется вновь вернуться к тому, кем он был и откуда взялся. Он вспомнил веселые пирушки в доме своего отца, радость рыбной ловли, идиллию испеченного в печи пирога, удовольствие от лазания в слуховое окошко и умения управлять лодкой. Затем его мать предала его и с тех пор женщины стали чем-то подозрительным, всего лишь терпимым, предметом роскоши, который нес с собою, как неосторожно собранные грибы. Он всегда был очень осторожен с женщинами, по крайней мере, до настоящего момента. Затем неожиданно его ум отказался относиться к Тессе, как к проблеме. Он мог доверять ей, и он знал это, и ему не было необходимости заботиться о доказательствах.