KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Алёна Белозерская - Смерть с пожеланием любви

Алёна Белозерская - Смерть с пожеланием любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алёна Белозерская, "Смерть с пожеланием любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Телефонный звонок отвлек Полину от мыслей. Она вытащила мобильный из сумочки и, продолжая наблюдать за графом и мсье, вызвавшим у нее массу сексуальных фантазий, поздоровалась с Мануэлем.

– Добрый вечер. Я только что…

– После, – перебил Мануэль. – Роберта де Бри убили. Задушили на вилле, которую ты сняла для него и Пиоро.

Полина пристально вгляделась в графа де Бри, руки которого мелко подрагивали, а плечи сутуло опустились вниз, и крепко выругалась.

– Ману, я сейчас смотрю на отца Роберта, – сказала она.

– Где ты?

– В «Георге V». Встречалась здесь с Куртене. Но бог с ним. Расскажи, как это произошло и почему СМИ молчат о смерти Роберта?

– Потому что его отец сделал все, чтобы о том, как умер его сын, никто не узнал. Может, газетчики и всколыхнутся, но позже.

– А тебе как стало об этом известно? – удивилась Полина, выйдя на улицу.

– Шарль позвонил. Его уже вызывали в жандармерию Сен-Тропе.

– Черт! Как такое могло случиться?

– Не знаю, что тебе ответить. Завтра поговорим об этом.

Она не успела попрощаться, потому что почувствовала на своем плече чью-то руку и резко обернулась. Незнакомый мужчина с неподвижным лицом, будто пострадавшим от неудачных инъекций ботокса, отобрал телефон и положил себе в карман. Не говоря ни слова, он подтолкнул упирающуюся Полину к выходу, а затем к черному «Мерседесу». Задняя дверца бесшумно открылась, и испуганная Полина оказалась внутри рядом с Сергеем Пиоро.

– Что… вы следили за мной? – облизав сухие губы, спросила она. – Зачем? Это из-за смерти Роберта?

– Вы уже знаете, – сквозь зубы процедил Пиоро. – Неудивительно. Едем, – приказал он водителю, и машина быстро выехала на проезжую часть.

– Сергей, объяснитесь, пожалуйста.

Полина старалась говорить спокойно, демонстрируя стойкость и самообладание. Она не понимала, в чем провинилась, хотя осознавала, что Пиоро появился здесь не для того, чтобы отблагодарить за отдых на вилле, начавшийся прекрасно, но закончившийся трагически.

– Сергей!

– Я слышу вас, мадам Матуа. – Пиоро с ненавистью посмотрел ей в лицо. – Не суетитесь. Обещаю, что не убью вас. Во всяком случае, сейчас.

Глава 6

Мрачная тишина, стоявшая в салоне автомобиля, угнетала, заставляла испытывать тревогу, оттого что ситуация казалась опасной, но объяснить ее причины и тем более предупредить было невозможно. Слышался только легкий шум улицы и прерывистое дыхание охранника с опухшим лицом, который бросал короткие взгляды в зеркало заднего вида, пытаясь рассмотреть в полумраке салона бледные лица хозяина и его спутницы. Было чудовищно страшно, но Полина не понимала, чего больше боится: угрозы, исходящей от Пиоро, или своей абсолютной беспомощности. Она не знала, отчего мужчина, с которым у нее всегда были прекрасные отношения, ведет себя столь непонятным для нее образом.

Конечно, она догадывалась, что, когда машина остановится, Пиоро станет говорить о смерти Роберта де Бри, но не представляла, какие именно слова он желает от нее услышать. Неловкие попытки что-либо объяснить еще в тот момент, когда ее только посадили в «Мерседес», были нетерпеливо прерваны. Видимо, Пиоро еще не был готов к разговору или желал вести беседу в другой обстановке. Полина уже не знала, о чем думать, а Пиоро продолжал молчать, лишь мрачно смотрел впереди себя, иногда покусывал губы и едва слышно вздыхал, словно пытался унять внутреннее напряжение.

Пытаясь отвлечься от тревожных мыслей, Полина посмотрела в окно, определяя, куда ее везут. Если она все правильно поняла, то машина, вернее, машины, потому что за ними следовал еще один «Мерседес», направлялись к Венсеннскому лесу. «Надо же, – внезапно пронеслось в голове, когда она рассматривала охранников, до этого не произнесших ни слова, но чутко реагирующих на любое движение хозяина. – В чужом городе он чувствует себя так, будто находится дома. Свита, кортеж – полный боекомплект».

– Считаете, только вы умеете быстро организовать быт? – спросил Пиоро и злобно усмехнулся. – По выражению вашего лица можно прочесть все, о чем вы думаете. Нужно быть осторожнее, если не хотите, чтобы кто-то узнал ваши мысли.

– Зачем? У меня нет тайн от вас.

– Но вы боитесь.

– Разумеется, – не стала отрицать Полина. – Но только потому, что не могу объяснить ваше поведение. Я не понимаю, для чего вы устроили весь этот фарс с прогулкой на окраину Парижа? Хотите подышать свежим воздухом?

– Вы шутите, – вдруг улыбнулся Пиоро. – Это хорошо, потому что присутствие чувства юмора в непривычной ситуации говорит о многом.

– Прекратите! Подобные пафосные речи раздражают. Зачем вы тянете с началом разговора? Если тема столь важна для вас, к чему тогда эта театральная пауза?

Пиоро не ответил, лишь внимательно посмотрел на Полину, будто пытался узнать, что скрывается за ее внешней бравадой. Сама же Полина чувствовала дрожь в ногах, настолько ее испугало выражение его лица. Ранее она никогда не замечала в этом всегда обходительном мужчине столько ненависти и агрессии. Мягкость исчезла из его глаз, легкая улыбка превратилась в оскал, а руки, как оказалось, умеют причинять боль. В их последнюю встречу Пиоро с нежностью касался ее талии, а сейчас он крепко сжал пальцы Полины и столь яростно сдавил, что на глазах женщины показались слезы.

– Вам больно?

– Да, – со стоном ответила Полина.

– И мне, – обронил он, отпустив ее руку как раз в тот момент, когда машина остановилась.

Мощный бык, который с нескрываемым любопытством прислушивался к тихому разговору на заднем сиденье, как воздушная балерина выскочил на улицу и открыл перед хозяином дверцу. Полина вышла следом за Пиоро, догадавшись, что не стоит ждать приглашения, и была удивлена, когда тот галантно подал ей руку. Как влюбленная парочка, решившая устроить романтическую прогулку в конце напряженного дня, они медленно двинулись по ухоженной дорожке, обсаженной молоденькими кленами и странными кустарниками, оранжево-зелеными, с большими колючками. Дорога эта вела к озеру, находящемуся на западной границе Венсеннского леса. Начало пути прошло в молчании, потом Пиоро, все еще не выпускающий руку Полины из своей, с легким безразличием в голосе поинтересовался:

– Много ли в вашем агентстве клиентов?

– Довольно много, – медленно проговорила Полина, так и не сказав точную цифру.

– И в какую сумму вы оцениваете информацию о них?

После этих слов Полина поняла, о чем именно пойдет речь, но не стала отвечать на вопрос, который еще не был задан. И все же мысленно она быстро проиграла нужный вариант ответа. Это не вызывало затруднений, потому что скрывать было нечего. На душе стало легче, однако ненадолго. Напряженность и мрачность обстановки все еще продолжали давить на нее, и Полина всячески старалась ободрить себя, как молитву приговаривая единственные крутящиеся на языке слова: «Все хорошо». Банально, однако действенно.

– С кем вы говорили о нас с Робертом? – последовал новый вопрос. – Вернее, о том, где мы собираемся провести выходные?

– Конфиденциальность – золотое правило компании. И вам об этом известно. Много лет мы хранили ваш секрет, как собственный.

Незаметно обернувшись, Полина увидела, что охрана из трех человек неотступно следует за ними.

– Секрет? – колюче рассмеялся Пиоро. – Как красиво вы назвали мою любовь к Роберту. Однако в ваших словах прозвучало столько стыдливости, что мне стало неловко.

– Да мне плевать, как вы себя чувствуете! – взорвалась Полина, которая уже больше не могла сохранять самообладание. – Кого вы любите, меня абсолютно не касается! Все, о чем я забочусь, это о вашем комфорте. Но, похоже, вы этого не понимаете. Последние пять лет вы доверяли мне свою тайну и не боялись, что я продам ее за большие деньги. А сейчас вдруг ваше доверие ко мне испарилось?! Подумайте сами, что мешало мне рассказать о вашей связи раньше?

Говорила Полина напористо и уверенно, это заставило Пиоро улыбнуться. В вечернем сумраке лицо его снова стало прежним – мягким, приятным и очень привлекательным. Только глаза были наполнены печалью. Полина протяжно вздохнула.

– Я никому не говорила о вас с Робертом, – с нежностью проговорила она, всем сердцем чувствуя, что в этот момент Пиоро нуждается в понимании и, главное, успокоении. – Лично занималась организацией вашего отдыха. Все люди, помогающие мне, надежны, но и они не знали, кто именно приедет на виллу. Поэтому можете исключить меня из списка подозреваемых.

– Лишь вы одна были в этом списке, – усмехнувшись, признался Пиоро, повернулся назад и кивнул охране, приказывая оставить их с Полиной наедине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*