KnigaRead.com/

Агата Кристи - Умирать легко

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Умирать легко" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Хамблеби? Да, я тоже так думаю. Но ее причина - обычная неосторожность. Заражение крови - опасная вещь. Всегда мажьте йодом ранку. Я обычно так делаю. Простейшее, но верное средство. Хамблеби пренебрег этой пустяковиной - вот и пострадал.

Люк не был уверен, что майор прав. Но решил промолчать. Затем взглянул на часы, заторопился.

- Что, уже время ленча? - спросил майор. - Кажется, так и есть. Рад был с вами познакомиться. Может, как-нибудь продолжим наш разговор. Вы, кажется, служили на Востоке? А здесь пишете книгу о суевериях, или что-то в этом роде?

- Да, я...

- Я мог бы быть вам полезен, - прервал майор. - Рассказал бы несколько интересных вещей на вашу тему. Когда я был в Индии, мой мальчик...

Люк потерял минуть десять, выслушивая обычные истории о факирах, фокусниках, укротителях змей, йогах.

Люк вышел из дома и, перебирая в памяти рассказ майора, еще раз изумился странностям семейной жизни. Или, неожиданно подумал Люк, все это прекрасно разыгранная комедия?

Глава 12

Игра в теннис

Игра в теннис после полудня удалась. Лорд Вайтфильд был в хорошем настроении, часто шутил. Игроков было восемь: сам лорд Вайтфильд, Бриджит, Люк, Роза Хамблеби, мистер Аббот, доктор Томас, майор Хортон и Кэтти, дочь мистера Джонса. Во второй партии Люк вместе с Бриджит играли против Розы Хамблеби и лорда Вайтфильда. Роза оказалась хорошим игроком, с сильным ударом, - ей доводилось принимать участие в соревнованиях. Девушка часто исправляла ошибки лорда. Бриджит и Люк были довольно средними игроками и вначале проигрывали. Но после нескольких неожиданно блестящих ударов Люка они стали побеждать. И тут все заметили, что лорд Вайтфильд начинает терять присутствие духа: постоянно спорил о месте падения мяча, ругал Розу за промахи и, в общем, вел себя, как капризный ребенок. Победа, казалось, была близка, но Бриджит допустила несколько грубых ошибок, не замечая стараний партнера, и они стали проигрывать.

- Простите, я играю не лучшим образом, - извинилась Бриджит.

Она обладала сильным ударом, но мяч летел не туда, куда надо. Партия закончилась в пользу лорда Вайтфильда и его партнерши со счетом восемь-шесть. Потом обсудили состав игроков на следующую партию. Партнером Розы оказался мистер Аббот - против доктора Томаса и мисс Джонс.

Лорд Вайтфильд присел, вытер лоб и удовлетворенно улыбнулся. К нему опять вернулось хорошее настроение. Он заговорил с майором Хортоном по поводу серии статей, которые печатала одна из его газет, - о насущных нуждах Британии.

- У нас, кажется, есть время, - обратился Люк к "черноволосой ведьме". - Вы обещали показать мне парники и огороды лорда Вайтфильда.

- Зачем это вам?

- Хорошо бы съесть морковку прямо с грядки.

- А как насчет зеленого горошка?

- Не возражаю, даже еще лучше.

По тропинке от теннисного корта они вскоре вышли на огороды. В этот час здесь никто не работал.

- Вот вам и горошек, - сказала Бриджит.

Однако Люка ни горошек, ни морковь совсем не интересовали.

- Почему вы подвели в этой партии? - спросил он недовольно.

- Простите, но я вообще плохо играю в теннис, - удивленно подняла брови Бриджит.

- Не так уж плохо! Ваши ошибки преднамеренны. Каждый удар - на полмилю за площадку!

- Мои попытки улучшить свою игру были тщетны, - холодно сказала Бриджит.

- Просто притворялись.

- Вы, конечно, правы, мой дорогой Ватсон.

- А зачем это делали?

- Гордон не любит проигрывать.

- А как же я? Думаете - я люблю проигрывать?

- Боюсь, мой дорогой Люк, эти вещи несопоставимы.

- Не могли бы вы сказать точнее?

- Пожалуйста, если хотите. Никто не ссорится со своим хлебом с маслом. Так вот, Гордон и есть мой хлеб и масло, а вы - нет.

- Почему вы так упорно желаете выйти замуж за этого абсурдного и совершенно не подходящего для вас маленького человечка?! - задохнулся от негодования Люк.

- Как его секретарь я получаю всего шесть фунтов в неделю, а будь его женой - распоряжалась бы сотнями тысяч, не говоря уже о бриллиантах и жемчугах, которые я получу, стаз леди Вайтфильд.

- Но соответственно у вас будут и другие обязанности.

- Почему мы должны так мелодраматично воспринимать самые обычные вещи в этой жизни? - сказала холодно Бриджит. - Если вы представляете себе Гордона в качестве любящего мужа, то ошибаетесь. Он просто маленький человечек, который никогда не вырастет. Ему необходима мать, которая бы опекала, но никак не жена. К сожалению, мать Гордона умерла, когда ему было всего четыре года. А сейчас лорд хотел бы, чтобы его приласкали, посочувствовали и главное - терпеливо слушали о лорде Вайтфильде и его успехах.

- У вас хорошо подвешен язык - собираетесь этим воспользоваться?

- Я - молодая женщина, наверное, не глупая, современная, но, к сожалению, без денег. Я предпочитаю вести честную жизнь. Моя работа в качестве жены Гордона практически ничем не будет отличаться от работы секретаря Гордона. Через год, в лучшем случае, он вспомнит, что меня следовало бы перед сном поцеловать. Разница будет заключаться только в зарплате или, точнее, - доходах.

Они молча глядели друг на друга, бледные от злости.

- Что же вы молчите, мистер Фицвильям, - насмешливо промолвила Бриджит. - Вы старомодны, не так ли? Почему вы не изрекаете прописную истину о том, что я продаю себя за деньги?

- Вы хладнокровный дьявол! - произнес сквозь зубы Люк - Это все-таки лучше, чем быть чувствительной дурочкой. Я твердо это знаю!

- Отчего вы так категоричны? - сказал Люк с усмешкой.

- Знаю, что значит - любить мужчину. Вы, наверное, встречали Джонни Корнельса? Мы были помолвлены. Я его просто обожала, как говорят, пылинки с него сдувала, тем тяжелее была рана. Он бросил меня и женился на симпатичной пухленькой вдовушке с поместьем и с доходом тридцать тысяч фунтов в год. Такие вещи развенчивают любую романтику. Что вы скажете по этому поводу?

- Да, такое случается.

- И это случилось.

Последовала пауза. Гнетущее молчание легло между ними, Бриджит первая нарушила его.

- Надеюсь, вам теперь понятно, почему вы не имели права разговаривать со мной в таком тоне, - сказала она с легкой иронией. - Вы живете в доме Гордона.

- Теперь уже вы произносите прописные истины, - с трудом сдержался Люк. - Нет, я имею право так говорить с вами!

- Почему? Что за чепуха?! - вспыхнула Бриджит.

Лицо Люка исказилось, как от физической боли.

- Я имею такое право, оно принадлежит человеку, который любит. А я вас... люблю, чертовски люблю!

- Вы... - она отступила назад.

- Да, смешно? Я приехал сюда и неожиданно встретил вас. Вы выходили из-за угла дома - и в этот самый миг... Вот как это случилось. Вы говорили о необыкновенных историях, так вот это и есть моя сказка. Вы просто околдовали меня. Чувствую - если бы вы указали на меня своим пальчиком и сказали: "Превратись в туман", - я бы исчез.

Он приблизился к ней.

- Я люблю вас до безумия, Бриджит Конвей. Как же мне радоваться, если вы собираетесь выйти замуж за этого пузатого напыщенного маленького лорда, который капризничает, когда проигрывает теннисную партию?

- Что же, по-вашему, я должна делать?

- Выйти замуж за меня! Однако мое предложение вызовет у вас бурю смеха.

- Я буду долго смеяться - право, не знаю, над кем и над чем.

- Хорошо, мы выяснили наши отношения... Наверное, следует вернуться на теннисный корт? Может быть, на этот раз вместе со мной захотите выиграть?

- Вижу, что вы - по крайней мере в теннисе - немногим отличаетесь от Гордона! - сказала Бриджит, улыбаясь.

Люк внезапно схватил ее за плечи:

- У вас поистине дьявольский язык, Бриджит.

- Боюсь, что на самом деле я вам не слишком нравлюсь. Люк.

- Я никогда не думал, что вы можете мне понравиться, но я люблю вас.

- Возвращаясь в Англию, вы, наверное, рассчитывали жениться, не так ли? - Бриджит пристально наблюдала за ним.

- Да.

- Хорошо представляю себе девушку, которая подошла бы вам. Я прямо вижу ее перед собой.

- Вы так догадливы, дорогая Бриджит.

- Это - хорошенькая мисс, типичная англичанка, которая любит природу и лошадей. Вы и сами представляли ее себе - одетая в твидовую юбку, носком своей туфельки подталкивает ветки в костер.

- Вы нарисовали очень привлекательную картину.

- Я уверена, что так оно и есть. Однако мы когда-нибудь вернемся на теннисный корт? Вы могли бы составить партию с Розой Хамблеби - хорошо играет, и вы бы наверняка одержали победу.

Последовало молчание. Люк медленно отпустил ее плечи. Бриджит резко повернулась и быстро пошла к теннисному корту. Партия как раз закончилась, и Роза не хотела больше играть:

- Мне вполне достаточно двух партий подряд.

Роза была непреклонной. В конце концов четверо мужчин сыграли сами.

После тенниса был чай. Лорд Вайтфильд разговаривал с доктором Томасом, подробно, с чувством описывая свой визит в лабораторию Веллермана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*