KnigaRead.com/

Картер Браун - Расплата

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Картер Браун - Расплата". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Если вы так хотите.

- Более того, я спрашиваю: по какому праву лейтенант позволил себе вопреки моей воле ворваться в дом? Карсон обрел уверенность.

- Он не имел права этого делать, по крайней мере без ордера на обыск, ответил он. - В случае, если вы разрешите...

- Разумеется, я не разрешу. Лейтенант! Я требую, чтобы вы немедленно ушли! - Она повернулась к дворецкому, который, разинув рот, стоял у двери. - Росс, проводите лейтенанта!

- Да, мадам, - ответил он, принимая позу "что угодно?".

- Ладно, прощайте! - сказал я, улыбаясь. - Лавиния Рэндалл, я оставляю вас. Продолжайте играть. Как называется игра? Раз, два, три - следующий умри?

Сопровождаемый Россом, я прошел через вестибюль и вышел на улицу.

- Лейтенант, - сказал он нерешительно.

- Что? - Я обернулся.

Он вышел за мной, оглянулся, затем бесшумно прикрыл дверь.

- Я слышал, что вы говорили в библиотеке.

- Ну и что?

- Они вам солгали, - заявил он серьезно. Я посмотрел на него, не скрывая восхищения.

- Ну, старина! - воскликнул я. - У вас блестящая техника в том, что касается замочных скважин.

- В тот вечер, когда была убита мисс Алиса, - продолжал он, - мистер Френсис был в гостиной один.

- А где были те двое?

- Я думаю, что мисс Жюстин была в своей комнате. Что касается мистера Карсона, я не могу сказать, где он находился. Где-то в доме, разумеется. Когда Френсис обнаружил труп, мадам позвонила шерифу, и в тот момент все собрались в гостиной.

- Вам нужно писать пьесы для радио, Росс. У вас к этому настоящий талант, уверяю вас... Что же произошло?

- Я слышал разговор всех троих в гостиной: Карсона, Френсиса и Жюстин. Мистер Карсон сказал Френсису, что полиция будет проводить расследование и поэтому лучше сказать, что они все трое были в гостиной до того момента, как Френсис вышел на прогулку. В этом случае, объяснил Карсон, полиция может быстрее завершить следствие и вокруг дела будет меньше шума. Остальные с ним согласились.

- И вы до сих пор молчали?

- Честь семьи дороже всего! Но после того, как я услышал, что убийца находился в доме в тот вечер, это уже не важно. Я должен был сказать вам.

- Хорошо. Еще что-нибудь?

- Это все, сэр. Могу я вернуться к исполнению своих обязанностей?

- Да, Росс, возвращайтесь. Хотите, я вам кое-что скажу?

- Простите, сэр?

- Я еще могу понять, когда вы, дабы скоротать время, подглядываете в замочные скважины. Но ваша трепетная забота о чести Рэндаллов недоступна моему разуму!

- Ваши слова меня не удивляют! - чопорно произнес он. - Вы не имели возможности служить такой семье четверть века! - При этом он отступил назад и решительно закрыл за собой дверь.

Я сел в "остин-хили", устроился за рулем и стал ждать. Я не спешил.

Было солнечно. Легкий ветерок ласкал листву. Я подумал, что мне действительно чаще нужно выезжать за город.., или купить растения в горшках для своей квартиры!

Глава 9

Я ждал около часа, когда наконец увидел, что Карсон стремительно вышел из дома с папкой под мышкой. Он уже взялся за ручку дверцы "линкольна", когда заметил мое присутствие. Он замер и через мгновение направился ко мне.

- Кажется, мадам Рэндалл недвусмысленно указала вам на недопустимость вашего присутствия в доме? - язвительно бросил он.

- Ну, я и не нахожусь в доме.

- Но вы не покинули территории частного владения!

- Это детали... Не будем заострять на этом внимания.

- Немедленно убирайтесь!

- Сами убирайтесь!

Он побледнел и испепелил меня взглядом, полным бессильного бешенства, затем резко повернулся и сел в машину. Через пять минут "линкольн" исчез.

В этот момент появилась Жюстин и медленно направилась ко мне.

- У вас неприятности?

- У меня? Не у меня, а у вас.

- У меня? - Ее глаза широко раскрылись.

- Я надеялся, вы выйдете проводить Карсона. У вашей матери больное сердце, и я хотел избавить ее от лишних эмоций.

- О чем вы говорите? - прошептала она.

- Я собираюсь отвезти вас в полицию в качестве подозреваемой в сообщничестве.

- Почему?

- Вы мне солгали. По вашим словам, в вечер убийства Алисы вы не выходили из гостиной, где находились в компании Френсиса и адвоката. Но это не так!

- Откуда вам это известно? - резко спросила она.

- У меня есть доказательства и имеются свидетели, - сказал я, немного блефуя. - Френсис после неудачного покушения на него изменил показания. Он признался сегодня утром.

Она прикусила губу и отвернулась.

- Френсис признался! - повторила она удрученно.

- Безусловно! Вы же знаете своего брата. Есть только две вещи в его жизни, которые хоть что-то для него значат: деньги и его драгоценная личность.

- Ладно, пусть я солгала...

- Где вы были?

- В своей комнате.

- Одна?

- Разумеется.

- А где был Карсон?

- Не знаю. Почему бы вам не спросить у него?

- Всему свое время. Вы не слышали, когда были в своей комнате, ничего необычного?

- Ничего. Вы знаете, кто убил мою сестру?

- Думаю, что знаю.

- Кто? - жадно спросила она.

- Профессиональный секрет.

- Вы знаете, почему была убита Алиса?

- А вы знаете, что она была беременна?

- Нет, - медленно сказала она. - Этого я не знала.

- Мне думается, эта одна из главных причин убийства.

- Это мог сделать только маньяк. Я устало покачал головой:

- В ваших постоянно повторяющихся сентенциях мне тоже видится маниакальность.

- Я хочу сказать, что не просто безумец, а человек, не осознающий своей ненормальности. Никто из нас никого конкретно не подозревает. - Внезапно она вздрогнула. - Только подумала об этом, лейтенант, и мне стало страшно. В тот вечер, находясь в своей комнате, я не могла представить, что кто-то пришел в комнату Алисы и убил ее.

- Вам нужно запирать дверь на ключ, - посоветовал я ей.

- Я это делаю, но дверь, даже закрытая на ключ, недостаточная преграда для убийцы.

Я протянул ей сигарету. Она взяла ее. Я тоже взял сигарету и дал ей прикурить.

- У вас нет других причин бояться? У маньяка не могло быть причин убить вас?

- Абсолютно никаких! Это наверняка нервы, но я буду счастлива, когда вы его арестуете, лейтенант.

- Я тоже.

- Я заставляю вас терять время, - сказала она с жалкой улыбкой. - Не буду вас больше задерживать.

- Я переменил свою точку зрения: вам не нужно ехать со мной.

- Ах! - обрадовалась она. - Спасибо, лейтенант! Я уже готов был включить стартер, как вдруг мне пришла в голову мысль.

- Вы уверены, что у вас нет особых причин бояться убийцы?

- Я все время думала об этом клейме на спине Алисы, - задрожав, прошептала она. - Почему это сделали? Что означает эта "Р"?

- Вы не знаете?

- При одной мысли об этом меня бросает в дрожь.

- Вы не ответили на мой вопрос.

- Основой нашего воспитания была честь семьи. Честь! Я должна была научиться произносить это слово раньше, чем "мама" и "папа". Это стало идеей фикс. - Она попыталась улыбнуться, но не получилось. - Я знала, что другие думали об Алисе и этом хозяине кабаре... И вы еще сказали о том, что она была беременна.

- Все это имеет отношение к "Р"? Она согласно кивнула:

- Я, может быть, глупа, но мне кажется, что "Р" означает распутница.

Она вдруг повернулась и побежала в дом.

Я завел машину и направился в город. Я не спешил. Карсон опережал меня только на десять минут, и мне хотелось дать ему время вернуться в контору и прийти в себя.

Пробило два часа, когда я входил в его приемную. Секретарша с выдающимся бюстом сидела за столом. Увидев меня, она глубоко вздохнула.

- Я хотел бы увидеть Карсона, - сообщил я ей.

- Мистер Карсон вышел, - холодно сообщила она, - минут пятнадцать назад. Вернется не раньше, чем через полчаса.

Я дал ему слишком много времени!

- Ну ладно, тогда мне ничего не остается, как подождать его в кабинете.

- Вы не можете этого сделать!

- Я все могу, - задумчиво сказал я, - я не могу только носить блузку с разрезом, как у вас.

Я направился к кабинету, толкнул дверь и вошел. Едва я устроился в кресле, предназначенном для посетителей, как ворвалась секретарша.

В первый раз я видел нижнюю часть ее фигуры, так как до этого она прятала ее под столом. У нее была тонкая талия, прекрасные ножки, не очень длинные, но великолепной формы.

- Вам нельзя находиться тут! - гневно заявила она. - Это кабинет мистера Карсона! Выйдите немедленно!

- Мой ангел, мне очень нравится болтать с вами, но смените пластинку, ради Бога. Я буду здесь находиться, сколько мне нужно.

Она топнула ногой, что вызвало колебания одной из восхитительных частей ее тела.

- Вы невозможны! Мистер Карсон выставит меня за дверь, если обнаружит вас в этом кабинете.

- Я гарантирую, что он ничего вам не сделает. Присаживайтесь, пожалуйста. - Я с надеждой оглянулся вокруг. - Вы должны знать, где он держит виски. Мы могли бы выпить по стаканчику, и за это время вы бы мне поведали о своих романах.

- Если есть в жизни справедливость, то вы сломаете себе ноги, - бросила она язвительно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*