Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
— Подобная мысль мне не пришла в голову. Я подумал, врач решил, что у меня поехала крыша, вот он и упрятал меня сюда.
Он вытащил пачку сигарет.
— Будешь курить, парень?.. И брось подобные мысли, — он дал мне прикурить, затем закурил сам. — Держу пари, медсестра поднимет страшный шум, когда застанет нас здесь за таким занятием. Но таковы уж обязанности медсестер.
Я улыбнулся. Мое настроение несколько приподнялось.
— Я думал, вы придете раньше, и уже начал беспокоиться.
— Было много дел, — некоторое время он изучал тлеющий кончик сигареты, потом взглянул на меня в упор. — Мне надо сказать вам кое-что важное. Сможете выдержать небольшое потрясение?
Я сделал несколько быстрых затяжек, но сердце тревожно забилось.
— Думаю, да. И что именно вы хотите сказать мне?
Машина, в которой вас нашли, была все-таки «бьюиком», а не «бентли». Черного цвета с красной обивкой, гидравлическими тормозами и противотуманными фарами. Вы сидели за рулем. Переднее сиденье пассажира пришлось убрать, чтобы мы смогли вытащить женщину. Третьего человека в машине не было. Я сам выезжал на место аварии и видел «бьюик». Я также разговаривал с копом, который вас обнаружил.
Я лежал неподвижно, глядя на него. Я хотел сказать ему, что все это сплошная ложь, но не мог подобрать нужных слов. Я чувствовал, как кровь приливает к моему лицу. Сигарета выскользнула из пальцев и упала на пол.
Он наклонился и поднял ее.
— Полегче, парень, — сказал он. — Я же предупреждал, что тебя ожидает небольшое потрясение. Не нужно волноваться.
— Вы лжете, — дрожащим голосом сказал я, понимая, что Рискин говорит правду.
— Возьми сигарету и успокойся, — сказал он. — Подумаем над этим вместе и, может быть, придем к какому-то выводу.
Я взял сигарету, чувствуя себя больным. Внезапно мне захотелось вскочить и броситься вон из палаты, но на это не было сил. Я понимал, что он не врет, и в то же время не мог поверить в то, что его слова — правда.
— Вы сказали мне, что тот автомобиль столкнулся с вами ночью 29 июля, — начал он. — Авария, о которой говорю я, произошла ночью 6 сентября. Я читал рапорт полицейского. Видел запись в приемной книге госпиталя. Что вы можете сказать по этому поводу?
— Ничего. Но я знаю, что авария со мной произошла сразу после моего поединка с Майами Кидом, а это было 29 июля. Поверьте, это правда.
— Вы думаете, что это правда. Я уверен в этом, но не понимаю, как такое могло случиться. Не беспокойтесь. Без сомнения, мы найдем ключ к этому делу. Я разговаривал с доком. Он сказал, что в результате тяжелейшей черепно-мозговой травмы вы полностью потеряли память. Память восстановится через несколько недель. Пока что вы находитесь в плену ложных представлений и навязчивых идей. Не беспокойтесь, со временем это пройдет. Так же считает и врач, а он специалист и знает, о чем говорит. А теперь постарайтесь осознать то, что я вам сейчас скажу. Это очень важно. Попробуем?
Я облизал пересохшие губы.
— Ну что же, попробуем.
— 29 июля недалеко от Пелотты действительно произошла автомобильная катастрофа. Столкнулись две машины, которые ехали навстречу друг другу на огромной скорости. Обе оказались в кювете. Одна из них была черным «бентли». Он полностью сгорел. За рулем этой машины сидел парень по имени Джонни Фаррар. Боксер. Он погиб.
Ну это уже было слишком!
— Да вы с ума сошли! — воскликнул я. — Я — Фаррар! Я и есть Джонни Фаррар! Что происходит? Вы что, считаете меня идиотом?
Он погладил меня по руке.
— Успокойся, парень. Я же уже говорил, подумаем над этой проблемой вместе. Дайте мне сказать, к чему я клоню.
Я откинулся на подушки, весь мокрый от страха.
— Этот случай был подробно изложен в местных газетах, — начал он. — Во всех деталях. Один из этих рапортов я могу вам показать. Для меня совершенно ясно, что вы читали об этом. Случай врезался вам в память. Пять недель спустя вы сами угодили в подобную катастрофу, получив при этом сотрясение мозга. В бессознательном состоянии вы отождествили себя с Фарраром. Придя в себя, вы решили, что вы и есть Фаррар. Вы убедили себя, что попали в катастрофу 29 июля. Понимаете? Через пару недель туман в вашем мозгу рассеется, и вы вспомните, кто вы есть на самом деле. Врач считает, что вы должны сохранять спокойствие и побольше спать. Ваша память уже вернулась бы к вам, если бы вы так не тревожились. Фаррара вы должны выбросить из головы. Вы не можете быть Фарраром и не имеете никакого отношения к катастрофе, происшедшей 29 июля. Вы не боксер и никогда не выступали против Майами Кида. Если вы осознаете это, то будете почти здоровым.
— Неужели вы действительно думаете, что я поверю этим сказкам? — проговорил я сквозь зубы. — Я — Фаррар! Я боксировал против Кида! У меня есть друзья, которые могут это подтвердить. В Пелотте имеется парень, который хорошо знает меня. Пригласите его сюда, и он тут же опознает меня. Его зовут Том Рош. Он владелец кафе в Пелотте.
— Совершенно верно, — невозмутимо сказал Рискин. — Это имя мне известно. Он и его жена Элис, да еще парень по имени Солли Брант опознали труп. Вы тоже прочитали об этом в газетах и вообразили, что они ваши друзья.
Я сжал его руку.
— Чей труп?
— Фаррара, само собой. Взгляните на эту статью. Вы найдете здесь все, что только что рассказали мне.
Он вытащил из кармана газету и протянул мне. Практически слово в слово там было напечатано то, что он рассказал мне, хотя я заметил и кое-какие неточности. В статье утверждалось, что я угнал «бентли», но владелец машины до сих пор не найден. Я едва не задохнулся от ужаса.
Я уронил газету на пол, чувствуя себя полностью деморализованным.
— Я навел справки о «бентли», — продолжал между тем Рискин. — У него был фальшивый номер. А вот в отношении «бьюика» все ясно.
— Ну и? Кому он принадлежит? — дрожащим голосом спросил я.
— Тебе, парень. Твое имя Джон Рикка и твой адрес 3945, Апартаменты 4, Франклин бульвар, Линкольн-Бич.
— Вы лжете!
— Не волнуйтесь. Я же уже сказал, что через пару недель вы придете в себя и все вспомните. Вас уже опознали.
Ну это уже слишком!
— И кто же смог опознать меня?
— Ваш кузен. Вот почему вас перевели в отдельную палату. Когда он узнал о несчастье, приключившемся с вами, он был очень обеспокоен. Он хотел, чтобы за вами был надлежащий уход.
— Но у меня никогда не было кузена, и моя фамилия не Рикка! — крикнул я, уже не в силах сдерживаться. — О чем вы говорите?
— У тебя имеется кузен, не сомневайся. Прошлой ночью, когда ты спал, он был здесь и опознал тебя. Регистрационный номер машины тоже сходится.
— Я не верю ни единому вашему слову! — я хотел застрелить его. — Нет у меня никакого кузена! Поверьте! Я — Фаррар!
Рискин почесал ухо, снисходительно глядя на меня. Так обычно смотрят на сумасшедших.
— Успокойся, парень. Может быть будет лучше, если ты поговоришь со своим кузеном? Возможно, ты узнаешь его, если увидишь.
Мое сердце замерло.
— С ним? О чем это вы? С кем это я буду говорить?
— С кузеном, Рикка. С кем же еще. Он ждет за дверью.
Глава 3
Мой предполагаемый кузен появился в палате бесшумно, как призрак. Это был толстенький лысый коротышка с красными прожилками на лице, выдававшими любителя алкоголя, и коротенькими кривыми ножками. На его пухлых губах играла улыбка, а безжизненные глазки казались глазами змеи.
Уж что-что, а одно было ясно: этого человека я видел впервые в жизни.
Все в нем буквально кричало о больших деньгах: костюм, сшитый у первоклассного портного, рубашка, перстень с бриллиантом величиной с голубиное яйцо на мизинце правой руки.
Он бесшумно пересек помещение. В его правой руке находился огромный букет алых гвоздик, завернутых в прозрачную бумагу.
Он остановился в футе от кровати и посмотрел на меня.
Рискин стоял чуть сзади.
— Хэлло, Джонни, — сказал толстяк. У него был тихий вкрадчивый голос.
Я ничего не ответил. Я просто потерял дар речи. Все это представление казалось мне кошмарным сном.
— А он выглядит значительно лучше, — сказал толстяк, поворачиваясь к Рискину. — Черт возьми, Джонни, как ты меня напугал! Я тебя везде искал. Как ты себя чувствуешь?
— Я вас не знаю, — хрипло сказал я. — Уходите отсюда!
— Успокойся, парень, — сказал Рискин. — Дай же ему возможность поговорить с тобой. Ведь ты же хочешь выздороветь, не так ли? А для этого нужно привести в порядок твою память.
— Говорю вам, я не знаю этого человека!
Толстяк положил гвоздики на прикроватный столик.
— Тебе чертовски не повезло, Джонни, — продолжал, между тем, толстяк. — Док полагает, что я могу помочь тебе восстановить память. Я хочу помочь тебе. Понимаешь?