KnigaRead.com/

Дон Пендлтон - Бойня в Майами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дон Пендлтон, "Бойня в Майами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Болан кивнул, взял револьвер и последовал за Торо в шахту. Там было пыльно и темно. Мак поставил на место металлическую пластину и на цыпочках двинулся вслед быстро удаляющемуся кубинцу.

Очевидно, шахта проходила по всему этому крылу здания, только изредка поднималась на верхние этажи. Они осторожно продвигались мимо вентиляционных решеток, расположенных над номерами отеля. Пару раз в отверстиях этих решеток Болан замечал обнаженные парочки, лежавшие в обнимку на роскошных кроватях. Для себя он решил в будущем избегать номера отелей с расположенной под потолком системой кондиционирования воздуха. После довольно продолжительного путешествия по лабиринтам воздухопроводов кубинец замер и дал знак Болану остановиться. Они находились в абсолютной темноте, пока впереди вдруг не мелькнул яркий свет. Торо пополз вперед, потом исчез из виду, послышался его быстрый шепот:

- Скорее, сеньор, ныряйте вниз.

Болан схватился рукой за поручень и сиганул в открытый люк. Сделав сальто, приземлился на теплый песок. Они очутились у самого края прямоугольной подковы, и только низкая стена отделяла их от пляжа. Оба перелезли через стену и очутились на пляже. Там было всего несколько отдыхающих. Очевидно, большинство вернулись в отель, чтобы посмотреть, что там происходит. Человек, лежащий под пляжным зонтиком, с любопытством взглянул на них, когда Болан с кубинцем проходили мимо.

Торо вдруг начал весело смеяться, Болан немедленно подыграл ему: расхохотался и стал громко шутить. Они приближались к центральной части пляжа, где было зарезервировано место для постояльцев отеля. Трое мужчин, очевидно, полицейские в штатском, стояли у перегородки, пристально всматриваясь в хохочущих парней. Один из офицеров повернулся, намереваясь преградить им путь. Торо скинул халат и запрыгал вокруг Бодана, потом свернул халат, швырнул его в Мака и, издав при этом пронзительный вопль, бросился к воде.

Болан в свою очередь завопил:

- Ах, вот ты как, ну погоди! - Он бросился вслед за кубинцем в море, сбрасывая на ходу халат. Револьвер выпал из плавок. Болан не стал его поднимать, а бросился вслед за Торо. Посмотрев назад и убедившись, что полицейские купились на этот спектакль, быстро поплыл в открытое море.

- Да уж, ничего себе коврик-самолетик, - выдохнул Мак. - Да и сцена какова? Теперь я знаю, что ты там преподавал. Наверняка актерское искусство?

Кубинец ухмыльнулся.

- Теперь спокойно поплывем на север. Там нас подберет катер. Если вы слишком устанете, сеньор, мы можем доплыть до берега и дальше пройти пешком.

Болан осмотрелся.

- Прямо перед нами есть пара катеров.

- Да, и они нас тоже ждут. Полицейские катера, сеньор.

- Откуда ты столько знаешь? - спросил Болан, не ожидая правдивого ответа.

Мак перевернулся на спину и спокойно поплыл вместе со своим необычным гидом, надеясь в ближайшее время побольше узнать о загадочном спасителе. Но сейчас Болан просто поблагодарил судьбу, которая своим странным поворотом отдала его в руки Торо - испанского быка. Ему нравился маленький кубинец. Но все-таки Болан инстинктивно побаивался своего нового компаньона. Продолжая плыть, он оглянулся на цепь роскошных отелей, раскинувшихся по всему берегу.

Мак поймал взгляд Торо.

- Между прочим, я должен поблагодарить тебя.

- Всегда к вашим услугам, сеньор, мне доставляет удовольствие работать на такого человека.

- У меня как-то был приятель, похожий на тебя, - сказал Болан, - он погиб в местечке с названием Бальбоа.

- Да, я читал о той трагедии.

- Похоже, ты знаешь гораздо больше обо мне, чем я о тебе, - заметил Болан. - Должно быть, очень нелегко быть эмигрантом?

- Я думаю, вы сами себе можете на это ответить, сеньор? - тихонько спросил Торо.

- Думаю, что да. - Болан в последний раз взглянул в сторону отелей на берегу, и два эмигранта поплыли дальше на север.

Глава 10

МАТАДОР

Джон Хэннон стоял у дверей конторы управляющего отелем "Тайдлэндз Плаза", наблюдая за приближением лейтенанта Уилсона.

Уилсон подошел и сразу стал докладывать:

- Даже не знаю, капитан, что делать. Это не отель, а маленький город. Более пятисот номеров, парикмахерские, магазинчики, рестораны, бары, чего только нет.

- Значит, нам его не найти? - недовольно спросил Хэннон.

- Нет, сэр, об этом еще слишком рано говорить. Какое-то время нам необходимо для тщательного осмотра всего здания. Мы продолжаем находить все новые и новые жертвы. Счет пока остановился на десяти.

- А все эти девицы? Есть от них какой-нибудь толк? Детектив усмехнулся:

- Есть, сэр, но только не во время моего дежурства.

- Прекратите, - поморщился Хэннон. - Здесь не место для плоских шуточек.

- Да, извините, но каждая дает совершенно разное описание нападавшего. Они даже не могут сказать, сколько их всего было. Сами знаете, как бывает со свидетелями, когда происходит что-то неожиданное. Их всех просто придется опросить. Одной девице пришлось дать успокоительное. Надо подождать, пока они придут в себя, и потом допросить.

- А тем временем, - протянул капитан, - мы ни на йоту не приблизилось к Болану.

- Тут одна интересная деталь, - задумчиво произнес лейтенант. - Болан наносит быстрый и жестокий удар, а потом, когда все позади, оставшиеся в живых сидят и недоумевают, что же произошло на самом деле.

Зазвенел телефон в конторе управляющего. Капитан ушел туда, быстро переговорил с кем-то и вернулся к двери.

- Еще один покойник, - хмуро сказал он, - номер 342. Поднимитесь и осмотрите. Погодите, я пойду с вами, - Хэннон подозвал офицера. - Свяжитесь со мной, я буду в номере 342.

На пути к лифту Хэннон отметил:

- Каким-то образом Болан перехитрил их службу безопасности. Очевидно, он точно знал, где кто остановился. Это единственный след, ведущий к нему. Может, мертвец в 342-м нам поможет.

- Каким образом? - спросил Уилсон.

Питере сообщил, что в 342-м жертва Бодана осталась лежать прямо у двери в номер. Дверная цепочка на месте и не повреждена. Пуля попала прямо в лицо. Понимаешь, тот приоткрыл дверь, не снимая дверной цепочки, выглянул посмотреть, кто пришел. Потом "пиф-паф" - - пуля в нос. У того в руке был стакан с виски, телевизор включен, все спокойно. На столике остался лежать пистолет 38-го калибра. Тот парень даже не подумал его взять, когда пошел открывать дверь. Ничего не подозревая, чувствовал себя в полной безопасности.

- Болан просто выслеживает их и убивает, как только сталкивается, - сделал вывод Уилсон. - Мне совсем не нравятся эти люди, но и как с ними расправились, мне тоже не нравится. Этот парень - настоящий зверь, капитан.

Хэннон медленно произнес:

- Я так не думаю, Боб. Разве так называли наших парней во Вьетнаме? Кровожадные звери?

- Это совсем не одно и то же, - возразил лейтенант.

Лифт мягко притормозил, и двери распахнулись. Они пошли по коридору. Капитан продолжал разговор:

- Разница только в месте и времени. Есть определенные правила ведения боевых действий, которые использовались во Вьетнаме. Боб, там идет война на выслеживание противника и его молниеносное уничтожение. В этом аду Болан провел несколько лет и, думаю, хорошо выучил эти уроки. Сейчас он ведет такую же войну в Майами. Нам не надо ненавидеть этого парня, Боб. Надо попытаться понять его. Иначе нам никогда его не схватить.

- Никакой он не парень, - бросил Уилсон. Ветеран полиции хохотнул:

- По сравнению со мной оба вы еще пацаны, лейтенант. Вот мы и пришли. Ничего здесь не тронуто. Придется пройти через балкон.

Полицейский стоял у открытой двери номера 340. Он доложил:

- Номер 340 не занят, сэр. Пройдите по террасе прямо, а потом направо.

Полицейские проследовали внутрь. Перелезая через балконные перила, Уилсон сказал:

- Тем не менее расстреливать людей прямо в лицо никому не позволено.

В 342-м они увидели окровавленный труп Эла Капистрано, члена филадельфийского семейства Ральфа-Цирюльника Калипатрии. Хэннон вздохнул.

- Никому бы не пожелал такой смерти. Нам надо этого малого взять и как можно быстрее, - опустившись на колени, он тщательно осмотрел тело.

- Согласен, - ответил Уилсон. Капитан встал на ноги и в изнеможении провел рукой по лицу.

- Остается только надеяться, что вы сможете, лейтенант, и что цена не будет слишком высокой. Ну и сколько жертв на сегодня?

- Пока обнаружено тринадцать человек.

- В "Тайдлэндз Плаза" Болана мы не найдем, я уверен в этом. Он не станет торчать здесь в ожидании, что мы перекроем ему все ходы и выходы. Он прекрасно знает, что ему делать, особенно в условиях боевых действий.

- А что мы предпримем? Хэннон снова вздохнул.

- Вы спуститесь вниз и отмените прочесывание и блокаду отеля, это уже бесполезно. Сам я пока побуду здесь. Я чувствую, что Болан совсем близко.

Уилсон направился к лифту. Если капитан желает посидеть в комнате вместе с мертвецом и поразмышлять, то, по мнению Боба Уилсона, это личное дело самого капитана. Он кое-что вспомнил из жизни сурового главы команды "Д" единственный сын Хэннона погиб во Вьетнаме, подорвавшись на мине. Но все-таки имя Экзекутора получил Мак Болан, а не Джон Хэннон-младший. И первому пора уже перестать быть легендарным героем войны. В Майами Болану не быть героем. Он ничуть не отличается от других убийц и должен получить то, что в конечном итоге ожидает их всех.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*