KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бретт Холлидей, "Смерть замыкает круг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выпив полбокала, Шейн повернулся к стойке бара спиной и осмотрел помещение. В баре было две официантки. Одна из них, худощавая девушка с каштановыми волосами, держалась очень скромно. У второй, рыжей девицы с внушительной грудью, на лице лежал толстый слой косметики. Когда она подошла к стойке бара с подносом в руках, Шейн приветливо улыбнулся.

— Привет!— весело сказала она, взглянув на его рыжую шевелюру.— Точная копия.

— У меня натуральные,— признался Шейн.

Завязался разговор, и Шейн уже собрался было задать вопрос про Донахью, но тут к ним, предупредительно улыбаясь, подошел бармен.

— Между прочим,— сказал он,— когда вы пришли сюда, я ведь не спрашивал, как вас зовут, так? Вы не стремились узнать мое имя, я не стремился узнать ваше — так легче жить. Мы пытались выяснить, есть ли у нас общие знакомые,— объяснил он официантке — Мне почему-то кажется, что этот джентльмен мне не поверил. Вы не повторите еще раз, как зовут того парня?

— Винсент Донахью,— сказал детектив.— Красивый парень, аквалангист. В прошлом году у него был свой «ягуар». Вы не помните его?

— Нет,— сокрушенно сказала официантка.

— Я так и думал. Разумеется, я мог бы сказать, что хочу сообщить ему приятную новость о наследстве, но, к сожалению, парни вроде него не бывают богатыми наследниками.

Шейн допил коньяк и отрицательно покачал головой, когда бармен предложил налить ему еще. Положив сдачу в карман, он обернулся и увидел, что к нему подошла другая официантка — девушка с каштановыми волосами. Казалось, она хочет что-то сказать, но колеблется.

— Наверное, я смогу вам рассказать то, что вас интересует, но сначала объясните мне, зачем вам это нужно,— быстро сказала она, нервно комкая свой белый передник.— Давайте зайдем в одну из кабинок. Мне не положено садиться в этом наряде, но я накину плащ. Подождите, я сейчас приду.

Шейн заплатил за новый бокал коньяка и направился к пустой кабинке на двоих, раположенной в дальнем конце зала. Через минуту официантка вышла из комнаты для служебного персонала, накинув на плечи легкий плащ. Бармен заговорил с ней; она упрямо покачала головой. Подойдя к кабинке, она села за столик напротив Шейна. Рыжеволосая официантка поставила перед ней высокий бокал с содовой.

— Надеюсь, Роза, ты отдаешь себе отчет в своих действиях,— сказала она.

— Как я поняла, вас зовут Майк Шейн,— сказала Роза, не обратив внимания на замечание подруги.— Зачем вы хотите встретиться с Винсом, мистер Шейн?

Шейн торопливо размышлял, потягивая коньяк. Какую официантку предпочел бы Винс Донахью, исходя из того, что о нем известно? Та, что сидела перед Шейном, могла искренне восхищаться Донахью, верить его историям, давать ему деньги, когда он в них нуждался, безропотно ждать, когда он исчезал. Чтобы сохранить любовника, она могла выполнить любые его требования; ее, вероятно, устраивал уже тот факт, что у него вообще есть время на встречи с ней. Взглянув на нее пристальнее, Шейн заметил под оболочкой скованности привлекательность и живое воображение. Она стала бы значительно красивее, если бы сидела прямо и сходила к хорошему парикмахеру.

— Вы, наверное, не удивитесь, если узнаете, что у Винса крупные неприятности,— осторожно заметил он.

— Пожалуй, нет.

— Он кое-кому перебежал дорогу,— продолжал Шейн.— Это обеспеченные и влиятельные люди. Такому парню, как Винс, они, возможно, могли показаться безобидными, но это совсем не так.

— Похоже на него. Ему на всех наплевать. Но вам придется рассказать более подробно, мистер Шейн.

Шейн продолжал нащупывать линию разговора. Он знал, что при первом неверном или неосторожном слове или поступке с его стороны девушка замкнется в себе и вернется в зал.

— Он оказался замешан в манипуляции со ставками на футбольном матче,— сказал он.— Он организовал дело сам либо кому-то помог, а в результате его приятельбукмекер из местных воротил потерял двести тысяч долларов. Я не хочу сказать, что Винс получил все эти деньги или хотя бы большую их часть, но в разговоре упоминалось лишь его имя.

— Я так и знала, что будет что-то в этом роде,— с горечью сказала она— Значит, он сядет в тюрьму?

Шейн покачал головой.

— Теоретически он должен сесть в тюрьму за шантаж футболиста, но практически… не могу сказать определенно. Крупные фигуры в игорном бизнесе предпочитают решать свои внутренние проблемы сами, без суда присяжных. Если бы у кого-то возникло желание помочь, то я мог бы еще как-то повлиять на ход событий. Кстати, кроме шантажа упоминалось также участие в вооруженном налете, хотя я и не знаю, какова степень его участия.

Роза скривила губы и отпила глоток из бокала.

— Одно лучше другого,— сказала она.— Если он совершил налет, то не на бензоколонку же и не на закусочную, правда?

— Судя по тому, что мне удалось узнать о Винсе, правда,— признал Шейн.— Однако я по-прежнему знаю очень немного.

Роза глубоко вздохнула.

— Я… жила с ним, мистер Шейн,— тихо сказала она.— Вы уже догадались об этом, я знаю. Все считали, что это большая глупость с моей стороны. Глупо, что я продолжаю думать о нем так же, как и раньше, но я не могу просто взять и забыть, как будто ничего не было. Другие не хотели ничего говорить вам, потому что они защищали меня, но я начинаю думать… может быть… в конце концов это не так страшно — немного посидеть в тюрьме…

Она подняла голову и взглянула не Шейна.

— Я говорю так вовсе не потому, что он бросил меня,— быстро сказала она.— Я не пытаюсь вернуться к нему. Но он должен что-то понять, в конце концов! С большинством людей легко сходиться, но не так-то легко разойтись. Винс всегда умудрялся с одинаковой легкостью знакомиться с людьми, а затем бросать их. С ним никогда не случалось ничего плохого, и он привык обращаться с людьми, как со своей собственностью. Может быть, тюрьма его не изменит, я даже уверена, что не изменит. Но он должен оказаться в тюрьме или в каком-нибудь безопасном месте, пока на него не обрушился потолок. Он… он такой обаятельный, мистер Шейн. Я не знаю, приходилось ли вам его видеть, но он один из самых привлекательных мужчин на свете. И если на этот раз случилось что-то серьезное, то я боюсь…— она с несчастным видом уставилась на Шейна— Он так гордился своими зубами. В прошлом году он вставил себе отличные фарфоровые коронки. Все, что у него есть — это его внешность. Могу представить себе, как все кончится: кто-то держит его сзади, а другой бьет его в лицо кастетом.

— А почему все должно кончиться таким образом?— спросил Шейн.

— Он спутался с замужней женщиной,— Роза провела ладонью по лицу— Ладно, раз уж начала, то надо закончить. Она живет в «Сент-Олбанс». Винс встретился с ней в бассейне возле отеля. Ей, должно быть, лет тридцать пять, и она очень богата. Я видела ее однажды, и для своих лет выглядит она совсем неплохо. Я не ревнива… Нет, Господи, конечно же, я ревнива, но я никогда не претендовала на то, чтобы владеть Винсом целиком или хотя бы наполовину. На этот раз все решили деньги. Все дело в ее муже. Имя Эла Нэплза вам о чем-нибудь говорит?

Шейн с непроницаемым видом пожал плечами.

— Я слышал о нем,— сказал он.— Судя по тому, что я знаю, от миссис Нэплз следовало бы держаться подальше.

— Но вы ведь не Винс, верно? Она не первая женщина из «Сент-Олбанс», с которой он переспал, но такого еще не случалось. Другие были замужем за… ну, я не знаю — за владельцами чулочных фабрик из Нью-Джерси, которые не знали бы, что им делать, даже если бы увидели все собственными глазами. Таким, как они, попросту безразлично, с кем спят их жены.

Рыжеволосая официантка снова подошла к ним.

— Не доверяй ему, Роза,— сказала она.— Будь умницей хоть раз в своей жизни. Субъекты вроде него получают деньги только тогда, когда про них пишут в газетах. Он продаст тебя на телевидение, на радио и во все журналы — «частный детектив голыми руками ловит юного преступника».

— Он этого не сделает,— сказала Роза.

— Какая тебе разница, что будет с этим ублюдком после того, как он так поступил с тобой?

— Между прочим, я не выходила за него замуж, и он не давал мне никаких обещаний.

— А я слышала другое.

— Если и давал, то я была не такой дурочкой, чтобы поверить ему. Не мешай нам, пожалуйста.

Рыжеволосая официантка пожала плечами и отошла в сторону.

— Винс спал с той женщиной только один раз,— продолжала Роза — Она сразу же решила, что после этого он принадлежит ей. Все жалели меня, но я-то хорошо знаю Винса. Я с самого начала знала, что наша связь — временная. Я не такая уж страшная, и в постели все делаю неплохо, но я не могу часами болтать о пустяках, как некоторые девчонки. Ему было легко со мной, потому что я не задавала ему вопросов. Он нуждался в человеке, который бы его любил, перед которым он мог бы излить душу. Он рассказывал мне о других своих девушках, он говорил о том, чего не мог бы рассказать никому другому. Постепенно он перестал с ними встречаться… но я не собираюсь себя дурачить. Он как масло на горячей сковородке и всегда таким останется. С миссис Нэплз я уже ничего не могла поделать. Какое определение вы бы дали Элу Нэплзу? Крупный гангстер — это, пожалуй, будет самое верное. Винс никогда не сможет стать таким, как Нэплз, потому что надо годами пробивать себе дорогу наверх, а он не может подолгу сосредоточиваться на одном и том же деле. Но он получал доступ к деньгам через жену Нэплза — понимаете, мистер Шейн?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*