Саймон Тойн - Санктус. Священная тайна
Схватив лежащий на полу пистолет, Йохан заставил себя встать на ноги.
ВОСЬМОЙ.
Высунувшись из-за верхнего ящика, Йохан поднял пистолет и начал стрелять.
Габриель видел, как поднялся окровавленный человек. Вскинув руку с пистолетом, он выстрелил в Катрину. Габриель видел, как дуло извергло из себя пламя и от стоявшего между ними ящика полетели щепки. Звук выстрела разнесся эхом по ангару. Пистолет дернулся, и дуло поднялось вверх. Следующий выстрел будет точнее.
Габриель опередил противника. Из головы стрелка во все стороны разлетелись красные брызги. Словно получив сильный удар в скулу, мужчина отшатнулся, а затем рухнул на пол. Эхо выстрела смолкло, и Габриель услышал звук катящегося по бетону металла. Он навел пистолет на приближающийся к нему звук. Предмет катился по узкому проходу между ящиками. Габриель понял, что это такое, за секунду до того, как увидел гранату, выкатывающуюся на свет ламп неподалеку от мамы.
Катрина повернула голову. Оттолкнувшись от пола, Габриель ринулся к ней. Женщина выпрямилась, встав во весь рост. Словно защитник в американском футболе, Габриель навалился на мать всем телом, увлекая подальше от гранаты. Только бы она не взорвалась!
Подбородок Габриеля ударился о плечо матери. Их тела столкнулись, и в этот миг Габриель увидел вторую гранату. Выскочив из-за ящиков, она покатилась к тому месту, куда он толкал Катрину.
119
Выглянув из-за притолоки распахнутой двери, Оскар первым увидел гранату, катившуюся по проходу между рядами ящиков. Смерть приближалась к его близким. Не раздумывая, старик выскочил из офиса и поднял руки, предупреждая внука и дочь об опасности. Повернув голову к Габриелю и Катрине, он увидел, что, сцепившись вместе, они падают в направлении приближающейся гранаты. Внезапно все словно замерло. На Оскара снизошло божественное озарение.
Он опустил голову и посмотрел на гранату. Она медленно вращалась в воздухе, находясь на высоте дюйма над полом. Ударившись о бетон, граната, отскочив, продолжила свой путь. Оскар изо всех сил устремился навстречу смерти.
«Девяносто лет, — промелькнуло в его мозгу. — Я увертывался от вражеских стрел и копий целых девяносто лет».
Ударившись о внешнюю стену офиса, граната отскочила и остановилась как раз перед ним.
«Неплохо для мертвеца».
Оскар прыгнул вперед и прижал гранату к бетонному полу.
Габриель понял, что задумал дед. Падая, он вытянул руку, старясь схватить Оскара. Пальцы скользнули по летному комбинезону. Габриель сжал в руке толстую ткань.
Первая граната взорвалась за его спиной.
Взрывная волна вырвала комбинезон деда из его руки, перебросила Габриеля через распростертое тело Оскара и ударила его о стену ангара. Удар пришелся по голове. Сила взрыва была просто чудовищной. Тело Габриеля рухнуло на бетонный пол за ящиком. Он чувствовал, как сознание покидает его. Он хотел закричать, затрясти головой, сбросить с себя оцепенение, но Катрина упала на него сверху. Голова Габриеля ударилась о бетон. Этот удар окончил дело, начатое стеной.
Последнее, что почувствовал Габриель перед тем, как потерять сознание, было дрожание пола и приглушенный звук от взрыва еще одной гранаты.
120
Держа мобильный телефон над головой, Аркадиан привстал. Надо поймать сигнал. Взрывная волна сбила его с ног. Тело ударилось о дверь пожарного выхода. Засов не выдержал, дверь распахнулась, и Аркадиан, вылетев наружу, растянулся на покрытой гравием дорожке. Боль полоснула его по плечу. Телефон и пистолет выпали из рук. Полицейский сильно прикусил губу, стараясь заглушить крик боли, рвущийся из груди. Он перевернулся на спину, спасаясь от мучительной боли. Затем перевел дух и начал оглядываться в поисках притаившейся опасности.
Он видел, как Лив растянулась на пороге пожарного выхода. Половина ее тела все еще находилась в ангаре, а половина лежала на дорожке, посыпанной гравием. Телефон инспектора валялся между ними. Дисплей светился холодным голубым светом. Аркадиан потянулся за телефоном. Второй взрыв сотряс землю. Полицейский схватил телефон и стал озираться в поисках пистолета. Краешком глаза он заметил движение. Повернув голову к двери, Аркадиан увидел стоящего возле нее человека.
Лив не столько услышала, сколько почувствовала второй взрыв, приглушенный, словно раскат далекого грома. Земля под ней вздрогнула. Девушка пришла в себя. Приподняв голову, она увидела растянувшегося на дорожке Аркадиана. Полицейский поднял с земли мобильный телефон. Потом его взгляд переместился куда-то в сторону. Глаза расширились от страха.
На груди инспектора появилось два отверстия. Аркадиан дернулся и растянулся на гравии. Из-под него выкатился пистолет. Все это время полицейский лежал на нем.
Лив с трудом уперлась руками в землю и поползла к пистолету. Прямоугольник льющегося из дверного проема света сужался по мере того, как дверь медленно закрывалась. Девушка не оглядывалась. Все ее внимание было приковано к пистолету. Оружие было повернуто рукояткой к Лив. Предохранитель снят.
Ее рука стиснула оружие. Один ноготь сломался о камень, когда девушка попыталась просунуть палец в предохранительную дужку. Лив уже переворачивалась на спину, когда что-то тяжелое ударило ее по затылку. Резкая боль ослепила девушку, а затем наступила тьма…
121
Пот заливал Кутлару глаза, когда мужчина медленно хромал по асфальту к проходной. Прохладный ночной воздух обдувал вспотевшее тело, но он не мог погасить бушующий внутри огонь. Кутлар не сомневался, что рана воспалилась из-за попавшей в нее инфекции. Его состояние усугубляла большая потеря крови. Если он в самое ближайшее время не получит медицинскую помощь, то умрет. Кутлар не хотел умирать. Не сейчас. Ему казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он нажал на клаксон и выбрался из автофургона, но на самом деле прошло не более пяти минут.
Сердце ожесточенно стучало у него в груди. Кутлар слышал приглушенные звуки перестрелки. Потом повисла тишина, которую нарушили два взрыва. Кого-то наверняка убили. Возможно, убийца Серко уже мертв. Без свидетелей у него есть все шансы выбраться сухим из воды. Надо только добраться до будки охранника и вызвать полицию.
Свет передних фар осветил Кутлара, когда до проходной оставалось каких-то тридцать ярдов. Кровь стучала в висках так громко, что заглушала шум двигателя. Кутлара охватила паника. Он попробовал бежать, но споткнулся и чуть было не упал. Последние швы разошлись.
Фары осветили стену проходной. До нее оставалось футов двадцать, не больше. На стене виднелись пятна крови. Охранник не потянулся за пистолетом, но он наверняка вооружен. Если он доберется до оружия, то не все потеряно.
Несмотря на оглушительное сердцебиение, Кутлар слышал шум двигателя мчащейся на него машины. До будки оставалось пятнадцать футов.
Еще десять преисполненных болью шагов.
Восемь футов.
Семь.
Корнелиус ехал в полицейской машине на Кутлара. Автомобиль тряхнуло. Тело предателя подбросило в воздух. Голова ударилась о ветровое стекло, которое в мгновение ока покрылось паутиной мелких трещин. Труп перелетел через полицейскую машину.
Посмотрев в зеркало заднего вида, Корнелиус увидел, как тело Кутлара упало головой вниз на асфальт. Руки безжизненно болтались, ноги были неестественно повернуты. Монах ударил по тормозам и дал задний ход. Он не хотел оставлять Кутлару ни единого шанса выжить или быть опознанным.
Корнелиус нажал на педаль газа. Двигатель взревел. Груда из плоти и одежды все росла. Корнелиус затормозил на расстоянии метра от трупа, нажал открывающую багажник кнопку и вылез из машины, сжимая в руке пистолет. Убийца надеялся, что жертва еще жива. Его радовала мысль, что остаток жизни Кутлар проведет беспомощным калекой, который будет пить из соломинки и испражнятся в полиэтиленовые кульки. Но Корнелиуса ждало разочарование: на него смотрели мертвые, остекленевшие глаза.
Нагнувшись, он быстро поднял безжизненное тело с асфальта. Сломанные кости хрустнули. Корнелиус втиснул труп в багажник рядом с телом водителя патрульной машины. Ему пришлось навалиться на крышку всем телом, только тогда багажник закрылся. Оглядевшись по сторонам, монах не увидел ничего подозрительного. Не было слышно воя приближающихся сирен. Корнелиус сел на водительское сиденье. Ему хотелось вернуться и «прибрать» в ангаре, но приказ есть приказ.
Корнелиус оглянулся на лежащую без сознания девушку. Ее руки были прикованы наручниками к приваренной к полу машины толстой скобе.
Наблюдая за тем, как грудь девушки поднимается и опускается, Корнелиус пришел к выводу, что удар по голове вырубил ее надолго. У него хватит времени, чтобы без проблем доставить ее на место. Не желая рисковать, монах запер все двери, а затем выжал сцепление и медленно поехал по служебной дороге подальше от аэропорта в направлении Руна.