Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де
«Хорошо. Я собираюсь привлечь к этому кобр», - сказал Дэнни. Он включил рацию, передавая свой голос штурмовым кораблям. «Стрелковое оружие в зданиях напротив «Хайндс»».
Ведущий пилот Cobra подтвердил. Секунду или две спустя земля начала трястись; над головой прогрохотал грузовой поезд, и из района, где раньше находилось здание, вырвалось пламя.
Дэнни уже бежал к «Хиндам». Он пробился сквозь дым и увидел один из двух иракских вертолетов примерно в двадцати ярдах впереди. Рядом с ним стояла тележка с оружием, на земле лежал человек.
Дэнни поднял свой пистолет-пулемет на уровень пояса и выпустил две очереди в фигуру, прежде чем она упала.
«Транспортные средства!» — сказал Бизон. Слева от Дэнни начала заикаться его ПИЛА. Дэнни оглянулся и увидел, как двое его людей бросаются вниз; Бизон уже присел в нескольких футах от них, его пистолет стрелял по двум пикапам, вылетающим из-за вертолетов.
Над грузовиками замелькало красное. Бизон поливал из шланга первый. Когда Дэнни навел курсор на второй, тот превратился в огромный огненный шар, сбитый с ног морпехом SMAW. Вокруг них дождем посыпались обломки. Дэнни встал, не обращая внимания на хлопки в груди, и побежал к телу в коричневой рубашке в нескольких футах впереди. Иракец не двинулся с места, но Дэнни все равно дал по нему очередь. Он прыгнул почти грудью в сжатый пулеметом нос русского штурмовика, перекатившись влево вокруг фюзеляжа, пока осматривал место стрелка и кабину пилота, убеждаясь, что они пусты. Когда он повернулся к брюху самолета, то увидел вспышку над крылом; он попытался пригнуться, но было слишком поздно — три пули из АК-47 попали в верхнюю часть его шлема и сбросили его на землю. Падая, капитан инстинктивно ткнул пистолетом в направлении выстрела, нажав на спусковой крючок за долю секунды до того, как его голова ударилась о землю.
Над головой просвистели пули. Земля завибрировала так сильно, что он почувствовал, как его голова подпрыгнула вверх. В ушах зазвучали голоса. Кругом царил хаос, непостижимый хаос.
Дэнни потерял способность разобраться во всем, потерял способность делать что-либо, кроме как встать на колени — его правая рука снова закричала — и выпустить еще несколько пуль в направлении короткой стойки крыла.
Перед ним вспыхнул белый жар. Дэнни глотнул воздуха и бросился вниз за миллисекунду до ударной волны, когда взорвался вертолет. Грязь расплавилась.
Он глотнул горячего воздуха, попытался убежать, наконец увидел, что каким-то образом прополз под горящим шасси. Он продолжал идти, окутанный чернотой. Внезапный прилив тепла остановил его.
«Другая задняя часть», - услышал он свой спокойный голос. «Закрепи ее».
«Два парня, отсек экипажа, сторона, обращенная к зданиям», - сказал Паудер.
«Хорошо. Привлеки их внимание».
У Дэнни было лишь смутное представление о том, где он находится и куда направляется — он даже не был уверен, выбрался ли он из-под горящего вертолета. Тем не менее, он начал ползти. Через несколько футов он встал и побежал, как ему показалось, в направлении зданий, намереваясь совершить длинный фланговый маневр и зайти Сзади, пока его ребята будут отвлекать защитников. Пока он бежал — это было больше похоже на хромоту из — за его колена — он переключался взад-вперед между инфракрасным и улучшенным просмотром видео в своем визоре; густой дым заглушал и то, и другое. Наконец он сдвинул экран вверх, предпочитая смотреть собственными глазами.
Главное здание находилось справа от него. Он предположил, что второй вертолет должен быть примерно в десяти ярдах слева от него.
«Привет, кэп, как у нас дела?» — спросил Паудер.
«Я добираюсь до цели. Убедись, что никто не взорвется».
«Они этого не сделают», - сказал Паудер.
Дэнни наконец увидел вертолет слева от себя, дальше, чем ожидал. Он сделал несколько неуверенных шагов и увидел, что самолет покачивается.
Черт. Ротор наверху начал вращаться.
«Паудер, в кабине кто — то есть!» — крикнул он.
Последовала автоматная очередь. Дэнни побежал вперед, ротор все еще вращался.
«Кабина бронирована!» Крикнул Дэнни.
«Гребаное дерьмо», - выругался Порох, даже когда его пули отскочили от борта.
Вертолет рванулся вперед. Дэнни бежал так быстро, как только мог, одновременно выплевывая пули из своего пистолета. Хвост начал метаться; он бросился на землю, едва не задев обрубок крыла. Он вскочил и снова побежал, надеясь найти какое-нибудь отверстие, через которое он мог бы выстрелить.
В окне рядом с ним появилось пустое, озадаченное лицо призрака, перенесшегося на землю, где она не хотела быть.
Его жена.
Иракский пилот.
Ручка кабины пилота представляла собой прозрачную белую полоску. Дэнни выпустил по ней несколько очередей, но все пули прошли мимо или отскочили, не причинив вреда. Его колено пылало от боли. Винты сильно завертелись, и воздух превратился в ураган. Дэнни выронил свой MP-5 и с криком бросился вперед, схватившись пальцами за маленькую металлическую полоску в том месте, где ветровое стекло соприкасалось с металлическим краем фонаря. Он чувствовал пилота в нескольких дюймах от себя, чувствовал, как что — то бьется о борт вертолета — может быть, пилот, может быть, пули Пороха, может быть, просто вибрация мотора. Он потянулся за своей «Береттой», разжал хватку, обнаружил, что катается по земле, снова увидел лицо — лицо своей жены, определенно своей жены, — и понял, что бежит. Он не мог забраться в кабину, он был слишком медлителен, он обречен на провал. Рядом с ним появилось черное пространство, открылся темный туннель — он врезался в него, упал в вертолет.
Что это за безумная судьба — погибнуть в Ираке, выполняя невыполнимое задание?
Когда он начал пятиться к двери, чтобы выпрыгнуть, Дэнни увидел голову, высунувшуюся из прохода слева от него — сзади между помещением экипажа и кабиной пилотов дверей не было.
На стене рядом с проходом висел маленький топорик.
Прыжок.
Он бросился к топору, когда самолет заикнулся и снова развернулся, все еще находясь на земле. Его рука схватилась за рукоятку, но топор остался на стене, удерживаемый толстым кожаным ремнем. Дэнни потянул, и когда он закричал, то почувствовал, что проламывается сквозь переборку, сильно ударяясь плечами о борт.
Кровь иракца не хлестала, не фонтанировала и не текла ручьем. Она сочилась из каждого из трех мест, которые нанес Дэнни, подобно ручью, набегающему на берег, водовороту, пробивающему песок.
Вертолет резко сел, двигатель заглох.
Мгновение спустя сильные руки схватили Дэнни сзади.
«Эй, молодец, кэп», - крикнул Паудер. «Парень, должно быть, не был пилотом, ха, потому что не смог оторваться от земли. Э-э, можно мне взять топор, если вы закончили с ним?»
Глава 100
«Все системы находятся в зеленом режиме», - сказал Крис Бреанне, когда они закончили предполетный контрольный список.
«Ты готов?» — спросила она его.
«Это будет проще простого после того, через что мы прошли», - сказал Феррис.
Бреанна кивнула. Он был прав. Миссия Quicksilver была простой: обнаружить радары и отключить их для группы штурмовиков, летевших над центральной частью Ирака, вне зоны действия иранского лазера. Из-за ремонта и непокрытого носа радиолокационный сигнал Quicksilver был почти таким же сильным, как у стандартного B-52, но система постановки помех работала нормально, и их сопровождала пара F-15C.
На высоте 35 000 футов они были бы в такой же безопасности, как если бы летели над Францией. Возможно, даже безопаснее.
Но Дзен не был с ней, не прикрывал ее спину. И она не наблюдала за ним.
«Вы с нами, капитан Долк?»
«Э-э, зовите меня Торбин».
«Торбин. Что это? Французский?»
«Швед», - сказал Торбин. «Я родился недалеко от Уппсалы. Мы приехали, когда мне было три».
«Звучит как детский стишок», - сказал Феррис.