Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель
– Все обратно в дом, – сказал он. – Прямо сейчас.
Глава 67
Кейт, Джейд и Полинг сразу побежали наверх, а Ричер направился к юго-восточному углу дома. Он прижался к стене и расположился так, чтобы наблюдать за мостом через канаву. Ричер успел как раз вовремя, чтобы заметить старый грузовичок. Это был старомодный «лендровер дефендер» с мощными шинами, предназначенными для езды по грязи или по снегу, с коричневым брезентовым кузовом. В кабине, за ветровым стеклом, он разглядел двоих мужчин. Одного из них он видел издалека сегодня рано утром. Тони Джексон, фермер. Вторым был Тейлор. Они вымыли лендровер, и теперь Ричер с трудом его узнал. Очевидно, они не только купили запасные части, но и остановились, чтобы помыть машину.
Ричер вбежал в кухню и закричал, что все в порядке, а сам вышел наружу, чтобы подождать Джексона и Тейлора. Лендровер проехал по подъездной дорожке и на секунду задержался, когда Джексон и Тейлор увидели «мини» с расстояния в пятьдесят ярдов. Затем машина прибавила скорость и резко затормозила на месте своей обычной парковки между задней частью дома и сараями. Двери распахнулись, и Джексон с Тейлором вылезли наружу. Ричер остался стоять на прежнем месте у входа в дом, а Джексон направился прямо к нему и сказал:
– Вы находитесь на территории частного владения. Дейв Кемп рассказал нам о том, чего вы хотите. Вы беседовали с ним сегодня в магазине. И мой ответ – нет. Я не намерен ничего продавать.
– А я не намерен покупать, – ответил Ричер.
– Тогда почему вы здесь?
Джексон был стройным невысоким мужчиной, немного похожим на Тейлора. Тот же рост, тот же вес. Типичный англичанин с характерным произношением. Только зубы получше и волосы более светлые. В целом они могли бы быть братьями.
– Я здесь для того, чтобы увидеться с Тейлором.
Тейлор подошел к ним и спросил:
– Зачем?
– Чтобы принести вам свои извинения, – ответил Ричер. – И предупредить.
Тейлор застыл на месте. Моргнул. Его глаза метнулись вправо и влево. Он быстро просчитывал ситуацию.
– Лейн? – сразу спросил он.
– Будет здесь в пределах часа. Или даже раньше.
– Хорошо, – сказал Тейлор.
Он казался спокойным и сосредоточенным. И не выглядел удивленным. Однако Ричер и не ожидал, что Тейлор будет удивлен. Только любителя можно застать врасплох. А Тейлор был профессионалом. Ветеран спецназа, умный и опытный боец. Нельзя терять драгоценные секунды, когда на карту поставлены жизни. И он тратил эти секунды, как его учили: обдумывал, оценивал ситуацию, уточнял тактику, рассматривал различные варианты.
– Моя вина, – сказал Ричер. – Я сожалею.
– Я заметил вас на Шестой авеню, когда садился в «ягуар», – сказал Тейлор. – Тогда я не придал этому особого значения, но вчера я увидел вас во второй раз. В пивной. Тогда я понял. Я решил, что вы отправитесь в свой отель, чтобы позвонить Лейну. Однако он мобилизовал свои силы быстрее, чем я предполагал.
– Он уже едет сюда.
– Хорошо, что вы заехали меня предупредить.
– Это меньшее, что я мог сделать. Учитывая все обстоятельства.
– Известно ли ему наше точное местонахождение?
– Более или менее. Я назвал Грэндж-фарм. Однако в самый последний момент удержался и промолчал про Бишопс-Паргетер. Вместо этого я упомянул Фенчерч-Сент-Мэри.
– Он найдет нас по телефонному справочнику. В Фенчерч нет Грэндж-фарм. Мы находимся совсем рядом.
– Я сожалею, – повторил Ричер.
– Когда вы во всем разобрались?
– Чуть позднее, чем следовало.
– А что вам дало ключ?
– Игрушки. Джейд забрала свои любимые игрушки.
– Вы ее уже видели?
– Пять минут назад.
Тейлор улыбнулся. Плохие зубы, но улыбка была удивительно теплой.
– Она замечательный ребенок, правда?
– Да, мне так показалось.
– Вы частный детектив?
– Я служил в армии США. Военный полицейский.
– Как вас зовут?
– Ричер.
– Сколько вам платит Лейн?
– Миллион долларов.
Тейлор снова улыбнулся.
– Я польщен. А вы отлично знаете свое дело. Однако это всегда вопрос времени. Чем дольше мое тело не будет найдено, тем у большего числа людей начнут возникать подозрения. Но я не ожидал, что все произойдет так быстро. Я рассчитывал, что у меня есть пара недель.
– У вас около шестидесяти минут.
Они собрались на кухне, чтобы устроить военный совет. Все шестеро: Тейлор, Кейт и Джейд, Джексон, Полинг и Ричер. Джейд никто не приглашал и не исключал. Она просто сидела у стола и рисовала цветными карандашами на листе бумаги. Такие же рисунки Ричер видел в ее спальне в «Дакоте». Девочка рисовала и слушала разговоры взрослых. Первым делом Тейлор предложил:
– Давайте снова разожжем камин. Здесь холодно. И нам не помешает выпить по чашке чая.
– А у нас есть на это время? – спросила Полинг.
– Британская армия, – ответил Ричер. – У них всегда найдется время для чашки чая.
Возле камина стояла плетеная корзина со щепой для растопки. Тейлор построил из нее пирамидку над смятой газетой и зажег спичку. Когда пламя разгорелось, он добавил более крупные поленья. Джексон поставил на огонь чайник и заварил чай. Он не казался особенно взволнованным. Действовал четко, уверенно и не слишком торопился.
– Кем вы были прежде? – спросил у него Ричер.
– Первый парашютный.
Ричер кивнул. Первый парашютный полк – британский эквивалент рейнджеров армии США. Десантные войска, не спецназ, но близко к тому. Большинство спецназовцев сначала проходили подготовку в первом парашютном.
– Лейн взял с собой шестерых парней, – сказал Ричер.
– Команду «А»? – спросил Тейлор. – Раньше в ней было семь человек. Пока я не ушел в отставку.
– А еще раньше – девять, – напомнил Ричер.
– Хобарт и Найт, – сказал Тейлор. – Кейт слышала их историю от сестры Хобарта.
– Это вас и подтолкнуло?
– Частично. Но было и еще кое-что.
– Что именно?
– Хобарт не один такой. Возможно, его положение было самым худшим, если верить тому, что рассказала его сестра, но имелись и другие. За эти годы из-за Лейна пострадали многие. Некоторые погибли.
– Я видел его картотеку, – сказал Ричер.
– Он ничего для них не делает. Или для их семей.
– Так вот зачем вы хотели получить у него деньги?
– Деньги – это алименты Кейт. Она имеет на них право. И как она намерена их потратить, ее дело. Но я уверен, что она поступит правильно.
Тони Джексон разлил чай из чайника, горячий, сладкий и крепкий. Все чашки были щербатыми и разными. Джейд принялась за яблочный сок.
– А у нас есть на это время? – вновь спросила Полинг.
– Ричер, – спросил Тейлор, – у нас есть на это время?
– Все зависит от того, что вы намерены делать дальше.
– Я намерен жить долго и счастливо.
– Хорошо, – сказал Ричер. – Это Англия. Если бы мы находились в Канзасе, я бы беспокоился. Если бы мы были в Канзасе, то в магазинчике Дейва Кемпа и в сотнях других продавали бы ружья и патроны. Но мы не в Канзасе. И Лейн не мог пронести оружие в самолет. Значит, если он появится здесь сейчас, оружия у него не будет. Ему останется только набрать по дороге камней и швырять в нас. Стены в доме крепкие, окна маленькие – едва ли он сумеет причинить нам вред.
– Он может нас поджечь, – заметила Полинг. – Налить бензин в бутылку, привязать к ней горящую тряпку – что-нибудь в таком роде.
Ричер не ответил, он лишь посмотрел на Тейлора.
– Он хочет взять меня живым, мисс Полинг, – сказал Тейлор. – Я уверен. Огонь может входить в его дальнейшие планы, но он хочет все сделать медленно, с чувством. Он не позволит мне умереть быстро и легко.
– Значит, мы просто будем сидеть и ждать?
– Как сказал Ричер, если он появится сейчас, то ничего не сможет с нами сделать.
– Не сомневаюсь, что и в Англии можно достать оружие.
Тейлор кивнул:
– Практически в любом месте. Частные оружейные для британских наемников, продажные армейские снабженцы, вооруженные банды. Однако никого из них не найдешь в телефонном справочнике. Потребуется время, чтобы отыскать нужных людей.
– Сколько именно?
– Не менее двенадцати часов, хотя многое зависит от связей. Значит, если Лейн появится сейчас, он не будет опасен, а если он захочет сначала вооружиться, то прибудет сюда только завтра. К тому же он любит устраивать рейды на рассвете. Он всегда так поступает. Этому его учили в «Дельте» – нападать с первыми лучами солнца.
– У вас здесь есть оружие? – спросил Ричер.
– Это ферма, – ответил Джексон. – А фермеры всегда готовы к борьбе с паразитами.
В голосе Джексона Ричер уловил решимость. Он перевел взгляд с Джексона на Тейлора. «Тот же рост, тот же вес. Типичный англичанин с характерным произношением. В целом они могли бы быть братьями». Ричер встал и подошел к письменному столу, чтобы взглянуть на стоявший там телефон, старомодный черный аппарат с проводом и вращающимся диском. Никакой тебе памяти или быстрого набора.