KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де

Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Феличе Джим Де, "Лезвие бритвы (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Самолеты никому не принадлежат, Бреанна».

«Ты ведешь себя со мной как стерва только потому, что я женщина.

Если бы это были Крис или Джерри, ты бы дал им поблажку.»

У Бреанны перехватило дыхание, осознав, что она сказала.

Майор Чешир вообще никак не отреагировал, отчего Бреанне стало еще хуже.

«У тебя рейс в 05:00», - сказал Чешир. «Я бы предположил, что ты захочешь немного поспать».

«Да, мэм». Чешир начала отворачиваться. Бреанна поймала ее за рукав. «Прости, Нэнси. Я не это имела в виду. Я не хотела».

Чешир почти незаметно кивнул, затем повернулся и ушел с дорожки тренажера.

Бреанна не летала с тех пор, как несколько недель назад совершил аварийную посадку «Мегафортресс». За свои действия она получила крест ВВС и пребывание в больнице из-за многочисленных травм. Но она только что снесла стандартные симуляции «Мегафортресс», доказав, что может вернуться к полноценному исполнению своих обязанностей.

Как раз вовремя, подумала Бреанна, чтобы завтра поднять Galatica в воздух для ее первых летных испытаний после ремонта. Она даже была бы готова занять второе место, если бы это означало снова летать на своем самолете.

Не то чтобы самолеты точно кому-то принадлежали.

«Какие-то проблемы, капитан?»

Бреанна резко обернулась и увидела Клайда с «Жирными руками».

Парсонс стоит с брезентовой сумкой для инструментов в нескольких футах от пандуса.

«Нет, я в порядке».

«Ах, не давайте ей повода для раздражения, капитан. Она всегда ходит вокруг да около, как будто только что сунула задницу в розетку». Парсонс поставил свою сумку на пол и достал из кармана маленькую жестянку из-под табака. Он продолжал говорить, вставляя табачную пробку в уголок рта. «Она всегда хочет устроить кому-нибудь неприятности, вот и все».

«Она делает свою работу, шеф», - резко сказала Бреанна.

Если бы она сказала это любому другому старшему мастер-сержанту Военно-воздушных сил, старший мастер-сержант выпрямился бы и пошел дальше, несомненно, проклиная ее себе под нос. Но Парсонс и Бреанна через многое прошли вместе, и на самом деле седовласый шеф полиции любил заявлять, что был в родильном зале и вытащил Бреанну из утробы ее матери.

Это преувеличение, хотя и ненамного.

«Ты принимаешь все это слишком близко к сердцу, Бри», - мягко сказал Жирные Руки. «Правда в том, что многим парням, получившим такую травму, как тебе, потребовалось бы шесть месяцев, чтобы восстановиться, а может, и больше».

«Я не был избит».

Полтора года назад с ее мужем случилось нечто ужасное. Этот несчастный случай стоил ему ног, но не карьеры.

«Ты такой же упрямый, как твой старик. Настоящий пчеловод», - не без восхищения сказал Жирные Руки. Он принялся очень неторопливо жевать табак.

«Это отвратительная привычка», - сказала ему Бреанна.

«В значительной степени это его главная достопримечательность».

Бреанна рассмеялась, когда капелька табачного сока вытекла у него изо рта.

«У тебя будет хороший полет завтра в Форт номер два», - сказал он. «Гарсия поедет с тобой».

«О нет, только не урод Дилан!»

Изо рта Парсонса брызнуло еще больше табака, когда он ухмыльнулся. Гарсия был одним из лучших технических специалистов Parsons, знатоком как электрических, так и механических систем; предположительно, однажды он собрал два турбовентиляторных двигателя вслепую. Но старший сержант также был невыносимым фанатом Дилана, который считал нужным цитировать мастера на каждом шагу.

«Твой отец хочет, чтобы все на базе летали хотя бы раз в месяц. Гарсия готов, — сказал Парсонс. «Я сказал ему ничего не трогать, иначе ты отморозишь ему пальцы».

«Ты сделал это нарочно», - сказала ему Бреанна. «Ты знаешь, я терпеть не могу Дилана».

«Я? Никогда».

Глава 7

Над районом Страны грез 2 — ого сезона 16:20

Если бы мир мачо-спортсменов-бойцов когда-нибудь сравнили со школьной футбольной командой, Кевин Фентресс был бы парнем с воды. Возможно, даже не так. Невысокий худощавый парень также был болезненно застенчивым и не принадлежал к тому типу людей, которые вступали в команды или клубы в старших классах школы. На самом деле, большинство его одноклассников были бы удивлены, узнав, что однажды теплым днем, ближе к концу первого курса, он пошел к армейскому вербовщику. Умная и очень хорошо разбирающаяся в математике, Фентресс надеялась найти способ финансировать обучение в колледже. Рекрутер разговаривал с ним полчаса, прежде чем Фентресс, наконец, признался, что его истинное желание — летать на самолетах. После небольшого колебания — и, несомненно, заметив, что потенциальный новобранец весит меньше пакета со льдом — солдат послушно направил молодого человека к сержанту ВВС дальше по коридору. Фентресс удивил скептически настроенного рекрутера, провалив не один, а целых три различных теста на профпригодность. В конце концов он попал в программу ROTC с большими надеждами стать пилотом.

Однако он этого не сделал по целому ряду причин, как сложных, так и незамысловатых. Его запутанный путь от инженерии до робототехники имел смысл, если иметь в виду две вещи: первоначальные оценки способностей и тот факт, что за всю свою историю в ВВС Фентресс никогда не высказывал своих личных пожеланий кому-либо из вышестоящих офицеров. Он никогда не ставил под сомнение ни один приказ, не говоря уже о назначении, каким бы тривиальным оно ни было. Одно это означало, что он никогда не станет спортсменом — истребителем — пилоты, казалось, были воспитаны так, чтобы рассматривать приказы, не отдаваемые под огнем, как необязательные просьбы.

Это не означало, что у Фентресса не было личных желаний. В данный момент его самым заветным желанием было показать своему боссу, майору Зену Стокарду, что его выбор в качестве пилота программы U / MF — и единственного пилота в программе, кроме Стокарда, — не был огромной ошибкой.

«И последнее, Керли», - сказал ему Дзен. «Ты должен всегда, всегда, всегда оставаться на надлежащем полигоне». Он выключил видеоповтор тестовой миссии.

«Да, сэр».

«Вы летите не на Global Hawk или Predator», - добавил Дзен, упомянув два других проекта, над которыми работал Фентресс. «Это реальные вещи».

«Да, сэр. Я знаю. Мне жаль, сэр».

«Извинение ничего не значит».

«Да, сэр. Я знаю. Мне жаль».

Фентресс попытался проглотить эти слова обратно. Майор Стокард воплотил в себе все, чем он когда-то мечтал стать — он был добросовестным членом банды Right Stuff, спортсменом F-15, сбившим иракский самолет во время войны в Персидском заливе. Испытывая Flighthawks, он пережил ужасную аварию, которая стоила ему использования ног. Хотя он и был прикован к инвалидному креслу, он отвоевал себе дорогу обратно к действительной службе. Он не только возглавлял программу Flighthawk, но и участвовал в боевых действиях над Сомали и Бразилией.

«Мы попробуем еще раз завтра», - добавил Зен, его голос по-прежнему был резким.

«Да, сэр. Я сделаю лучше. Я обещаю. Я могу сделать лучше».

«Я предлагаю тебе заняться симулятором».

«Я буду. Всю ночь», - сказал Фентресс.

«Не всю же гребаную ночь, Керли. Поспи немного».

«Да, сэр», - сказал Фентресс. «Я так и сделаю».

Майор откатился в сторону, качая головой.

Глава 8

Страна грез 18:00

«Некоторые из D boys молились, клянусь богом». Дэнни так сильно смеялся, что чуть не уронил телефон. Его жена Джемма слегка покашляла в знак согласия. Он знал по опыту, что это означало, что она хотела сменить тему, но ему было слишком хорошо, чтобы останавливаться.

«Видели бы вы Расса, пилота вертолета, когда мы приземлились. Белый, как привидение. И он чернее меня», - добавил Дэнни. Он откинулся на спинку своего плюшевого, но очень потертого золотого кресла, так что его голова коснулась книжного шкафа. «И Пейлер. Черт.»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*