Майкл Утгер - Прыжок в бездну
– Эту штуку я нашел под кроватью рядом с телом Глории. – Кейси поставил зажигалку на стол.
– Любопытная вещица. Такими не торгуют в каждой скобяной лавке по дюжине на брата.
Редактор повертел зажигалку в руках.
– Там есть инициалы, Джек. Это то же самое, что дорожный указатель. Хозяин зажигалки – человек здешний, а здесь – не Нью-Йорк. Задача упрощается. К тому же он не профессионал, если оставляет улики. Правда, он мог это сделать сознательно, для отвода глаз. Скорее всего, он действительно не профессионал. Самодовольный малый. Нормальному человеку не взбредет в голову украшать своей монограммой зажигалки. Выскочка и хвастун, любитель блестящих предметов; он наверняка обожает яркие галстуки и носит усы ниточкой. Такие типы проводят время в барах, и кабаре низкого пошиба. У них немного денег, так что не трать время на дорогие кабаки. Их класс – котлеты с луком. Потолкайся в злачных местах. Наверняка кто-нибудь опознает эту штучку.
– Неплохая идея, Джек.
Кейси встал и положил зажигалку в карман.
– Будь осторожен, Брэд. Если что-нибудь понадобится, сразу же звони. Сюда или домой. В любое время. Сделаю все, что смогу.
Теперь Кейси знал, с чего начинать.
Глава 4
1
К вечеру энтузиазма у Кейси заметно поубавилось. Он обошел несколько десятков баров, кафе, таверн, клубов, но найти след, ведущий к владельцу зажигалки, ему не удалось. Он изнемогал от усталости, проголодался и вспомнил, что эти заведения предназначены не только для поисков. Пара сэндвичей и пинта пива его вполне бы устроили. С этой целью он забрел в таверну «Одинокая сосна».
В небольшом полутемном зале стоял табачный дым. Несколько парочек шептались в разных углах, две-три проститутки скучали за коктейлем. Кейси проигнорировал их призывы и устроился за стойкой на высоком табурете. Ленивый бармен принял заказ и не торопясь принялся готовить сэндвичи. Кейси закурил и стал обдумывать детали, которые могли бы ему хоть что-то прояснить.
Итак, почтальон видел голубой «паккард» с куклой на ветровом стекле возле его коттеджа в четыре часа. По словам Холлиса, смерть Глории наступила примерно в это же время. Можно предположить, что владелец «паккарда» и зажигалки с монограммой «Г. Р.» – одно и то же лицо. Если так, то убийца он. Все говорит за это. Найти этого человека – вопрос времени. Но как доказать его причастность к убийству? Свидетелей нет. Несомненно, убийство запланированное, но почему преступник пришел в дом к жертве без оружия? Откуда он знал, что на втором этаже в моем кабинете коробки с кинжалами? На кухне немало подходящих ножей, проще воспользоваться ими. Ясно одно – этот человек бывал в его доме и знал о злосчастном футляре.
Кейси так и не смог вспомнить ни одного знакомого с инициалами «Г.Р.», так же, как и человека, имеющего голубой «паккард».
И самое необъяснимое: человек, задумавший двойное убийство, должен был иметь для этого веские причины. Но ведь ни у него, ни, тем более, у Глории не было не то что врагов, но и просто недругов! Если убийца как-то связан с прошлым его жены, которое она по каким-то причинам скрывала от него, то почему он выжидал столько лет? У него была возможность убить ее пять лет назад. Кейси не мог понять главного – за что убили Глорию?
– Это ваша? – прервал его мысли зычный голос. Кейси поднял голову и увидел расплывшуюся в улыбке физиономию бармена.
– Вы о чем? – не поняв, спросил Кейси. Бармен поставил перед ним пиво и тарелку с сэндвичами, затем ткнул толстым пальцем в зажигалку, которая лежала на пачке сигарет. Кейси попытался скрыть волнение.
– Она вам нравится?
– Любопытная штучка, – тянул слова бармен. – Не предполагал, что встречу еще одну…
– С чего вы взяли, что их много?
– Я видел на днях такую же.
– У кого?
– У одного парня.
– Кто этот парень? – еле сдерживаясь, спросил Кейси. – Вам, вероятно, почудилось.
– Стоит ли из-за этого нервничать. Обычный клиент. Таких за день у нас сотни проходят, всех не упомнишь, а вот зажигалку я запомнил. Точно такая же.
– Парень был один?
– Нет. Их было трое.
Утратив интерес к этой теме, бармен повернулся и направился к стойке.
– Хотите пари? – крикнул ему вслед Кейси. Тот обернулся.
– Я вам не верю. Если вы мне докажете, что существует такая же зажигалка, то вы выиграли.
Кейси достал бумажник и бросил перед собой.
– Как вас зовут?
– Мик, – растерянно ответил бармен.
– О'кей, Мик. Я коллекционер. Собираю зажигалки, но не терплю конкурентов. Если вы мне укажете человека, имеющего подобную штучку, то я у него ее куплю. Вы же в этом случае выигрываете пари. Ставлю пятьдесят долларов против одного. Вас устраивает такая сделка?
– Конкурентов никто не любит. А насчет пари… Вы это серьезно?
– Я родился без чувства юмора.
– Этих ребят я не знаю, но с ними была одна зверюшка, которая болтала с нашими девчонками из варьете. Ее я и раньше видел… Если вы не торопитесь, я могу поговорить с девчонками.
– У меня есть время.
Мик скрылся за занавеской у стойки и вновь появился спустя пять минут.
– Вам повезло. Одна из наших девушек знает ту зверюшку, что была с владельцем зажигалки. Ее зовут Кэт Филлис. Живет на Риверсайд, 375, это совсем рядом, а ее дружка зовут Гарри…
– Мик, вы выиграли пари.
Кейси достал из бумажника пятидесятидолларовую купюру и положил на стойку.
– Вот ваш выигрыш и за пиво, которое я выпью в следующий раз.
Кейси подмигнул ему и направился к выходу, оставив остолбеневшего Мика с ассигнацией в руке.
2
Несмотря на настойчивые звонки, дверь не открывали. Кейси вспомнил утренний визит к почтальону. Та же история. Зарылись в свои норы, как кроты, и ничем оттуда их не вытравишь. Он не знал, сколько еще предстоит подобных визитов, но начало ему явно не нравилось. Кейси отчаялся и уже собирался уйти, когда услышал шорох за дверью. Он еще раз нажал на кнопку звонка.
Щелкнул замок, и дверь приоткрылась. Кейси воспользовался этим и с силой рванул ее на себя. Из квартиры, держась за ручку, вылетела женщина, едва не сбив его с ног. Он поймал ее, как отпасованный мяч, и тут же прикрыл даме рот ладонью. Не сделай он этого, хозяйка подняла бы крик на весь дом. Это он понял по ее перепуганным глазам. Начало плохое.
Втолкнув ее в квартиру, Кейси захлопнул дверь и почти доброжелательно произнес:
– Успокойтесь, я не налетчик. У меня к вам дело. Если будете паинькой, я вас выпущу. Согласны?
Женщина энергично захлопала накрашенными ресницами.
– Кто еще, кроме вас, есть в квартире?
– Никого, – приветливым ее тон назвать было нельзя.
– Пригласите меня в комнату, или будем разговаривать здесь?
Тряхнув волосами цвета соломы, она повернулась и направилась вглубь квартиры. Кейси последовал за ней в полутемное помещение с множеством запахов, преимущественно спиртных. В мрачной гостиной плотно сдвинутые шторы не давали проникнуть воздуху и свету. Единственная заляпанная лампочка слабо осветила лицо блондинки. На вид ей было не больше тридцати. Вульгарная физиономия с пухлыми губами и профессиональным взглядом тусклых спросонья глаз.
– Вы Кэт Филлис?
– Допустим, но это не дает вам права врываться в мой дом, – голос ее звучал надтреснуто и хрипло.
Она подошла к столу, уставленному бутылками, отыскала ту, в которой еще оставалась жидкость, и выплеснула ее в сомнительной чистоты стакан. Опустошив его, Кэт покосился на Кейси.
– Что вам надо?
– Меня интересует парень, с которым вы были на днях в «Одинокой сосне».
– С какой радости я должна отчитываться перед вами?
– У меня нет времени и желания засиживаться. Здесь, вероятно, вам мое общество тоже некстати. Обойдемся без перебранки. Как его зовут?
Кэт состроила презрительную гримасу.
– Пошел вон! Ты мне осточертел!
Кейси сделал шаг вперед.
– Не подходи! Закричу!
– О'кей. Я останусь на месте. Имя!
– Не дождешься. Наглец! Ворвался ко мне в квартиру и еще чего-то требует…
Кейси не выдержал, рванулся к блондинке, но та успела отскочить в сторону и, схватив со стола бронзовую пепельницу, метнула ее в незваного гостя. Не успей он увернуться, железяка проутюжила бы ему идеальный пробор вдоль черепа.
Кейси сделал резкий выпад вперед и схватил Кэт за руку, но ей удалось вырваться. Она попятилась назад, задела каблуком о ковер и упала, сбивая стулья. Ее голова пришлась точно на угол деревянной кровати. Кэт вскрикнула и потеряла сознание. Кейси подскочил к ней, поднял и положил на кровать. Осмотрев ушиб, он убедился, что удар несильный и, кроме шишки, ничем не грозит.
Он злился больше на себя, чем на блондинку. Пора бы научиться сдерживаться. Его нетерпеливый характер и необоснованные претензии к посторонним людям ни к чему хорошему не приведут. Кому какое дело, что творится у него на душе.
Кейси подошел к окну, раздвинул тяжелые плюшевые шторы, открыл фрамугу и выглянул на улицу. Свежий воздух, как бальзам, заполнил его легкие. Вдруг он замер и побледнел. То, что он увидел, поразило его.