Максим Шахов - Люди-торпеды
Еще продолжая вертеть в руках найденную гранату и размышляя, куда бы ее пристроить, он заметил боковым зрением, что в бесшумно приоткрывшемся окошечке рубки показался черный глазок ствола автомата. Не раздумывая, Гера ударил кулаком в окошко, заставив его распахнуться во внутрь, и, вырвав чеку, бросил туда же гранату. Потом упал на палубу, прикрыл на всякий случай голову руками и просчитал про себя: «Раз, два, три, четыре...» Послышался грохот, под Талеевым ощутимо вздрогнула палуба, дверь рубки с одной стороны оторвалась от переборки, и в образовавшуюся щель вместе с языками пламени вырвался большой клуб дыма.
Он быстро вскочил, передернул затвор короткого пистолет-пулемета и ринулся к кормовой переборке, зная, что именно оттуда следует ждать появления двух или трех охранников, не отсеченных в кормовом блоке. Так и случилось. Два иранца с оружием наперевес уже вылезали из переборочного люка и настороженно оглядывались по сторонам. Пулемет в Гериных руках ожил, изрыгая огонь и бешеный град пуль, пока в магазине не кончились патроны. Нашпигованные свинцом тела отбросило обратно к переборке. Талеев внимательно посмотрел на входные отверстия от пуль. «Говорил же ваш начальник, носите бронежилеты, а вы все «жарко, да жарко». Теперь охладитесь». Заглянув в открытую дверь, он окинул взглядом соседний отсек, убедился в отсутствии там людей и только потом поспешил на центральный пост.
А по ЦП, матерясь и рыча, катались два сплетенных в клубок тела. Сергей и дремавший охранник услышали взрыв одновременно и недоуменно переглянулись. Но первым из своего кресла прыгнул все-таки Редин, вышибая автомат из рук противника. Ну а дальше понеслась бестолковая махаловка в замкнутом объеме и танцы в обнимку, лежа на палубе. Каждый почему-то упорно стремился другого именно задушить, отчего крики становились невнятными, а рычанье чрезвычайно угрожающим. За всем этим с диким испугом на лице наблюдал вжавшийся в кресло щупленький рулевой-иранец. Гера, поднявшийся на ЦП с нижней палубы, даже понаблюдал какое-то время за этой «борьбой нанайских мальчиков», прежде чем одним ударом приклада по жирному затылку иранца положил конец неприличному зрелищу.
Потом он опустил тяжелую ладонь на плечо рулевого, заставляя еще глубже вжаться в сиденье, и поднес указательный палец к губам, призывая к молчанию. Щуплый иранец мелко-мелко закивал и даже закатил глаза. Потом Талеев помог подняться Сергею:
– Ведь сам говорил, чтобы не отвлекаться, а устроил тут, понимаешь, детский сад.
– Спасибо, нянечка! А сам-то ты зачем раньше времени победный фейерверк устроил, а?
– Так уж вышло. Зато все вопросы со связью одним махом решены: ни тебе связи, ни радиста, ни рубки, ни проблем!
– Черт с ним! Пора нырять.
Сергей быстро поднялся по вертикальному трапу до верхнего люка в рубке, тихонько снял его со стопора и, резко захлопнув изнутри, повернул до упора рукоятку кремальерного замка, которую тут же подпер припасенным заранее обрезком трубы. Бешеный стук снаружи был верным сигналом, что находящиеся там охранники во главе со своим командиром правильно оценили маневр.
Редин соскользнул вниз, занял свое место за пультом и, дав по кораблю сигнал срочного погружения, занялся необходимыми переключениями.
Лодка уходила на глубину. Экипаж ее стал значительно малочисленней, но при этом не потерял ни одного полезного своего члена. Делов-то осталось – раз плюнуть.
Глава 16
Сообщение о возникновении аварийной ситуации на борту RX-157 поступило в центр управления полетами аэропорта города Шираз в 15 часов 43 минуты. Самолет принадлежал компании «Люфтганза» и совершал рейс из столицы Узбекистана Ташкента. «Люфтганза» работала там уже несколько лет и заслужила репутацию надежного партнера. Основная доля авиаперевозок приходилась на страны Ближнего Востока, Северную и Северо-Западную Африку, а также на бывшие южные республики Советского Союза и в Россию.
Рейс RX-157 был не совсем обычным во многих отношениях. Во-первых, выполнялся он аэробусом «А-320», тогда как в основном на вооружении «Люфтганзы» в Ташкенте были старенькие, но надежные самолеты российского производства: «Яки», «Ту», «Илы». Во-вторых, он не был плановым, хотя и совершался с определенной регулярностью. Дело в том, что конечным пунктом его маршрута была Мекка. Паломничество к Каабе (хадж) является одной из основных обязанностей мусульманина, гарантирующая ему прощение за все грехи и достижение вечного блаженства в загробной жизни, и сотни тысяч правоверных устремляются в Мекку на самый большой праздник ислама – Ид аль-Адха. Вот тогда и организовываются по всему миру дополнительные рейсы, чтобы любой мусульманин, накопивший достаточно денег и получивший визу Королевства Саудовской Аравии, не был лишен возможности воплотить свое самое богоугодное деяние.
А в-третьих, рейс RX-157 был беспосадочным. Иран, в соответствии со всеми международными договорами, предоставлял таким самолетам определенный воздушный коридор и контролировал и координировал их пролет над своей территорией.
В 15 часов с борта самолета поступило уточнение: авария не грозила немедленными катастрофическими последствиями, так как привела пока лишь к исчезновению управляемости горизонтальными рулями и перебоям в подаче гидравлики в систему управления шасси, а также к некоторым второстепенным вспомогательным механизмам. Высота полета снижена до 4000 километров. Причина выясняется.
В 16 часов с аварийного борта сообщили, что наиболее вероятно замыкание или обрыв в электрической цепи управления рулями, но установить его конкретное место не представляется возможным, так как скорее всего оно произошло под бортовой обшивкой. Кроме того, выяснилось, что утечка гидравлики явилась следствием износа шлангов, которые нуждаются в немедленной замене, но экипаж попытается произвести необходимый ремонт в полете.
Однако в 17 часов очередное сообщение в Ширазский центр управления полетами было уже не столь оптимистичным. Протечки гидравлики устранить своими силами не удалось – не хватает подсобных средств и инструментов. Кроме того, стали наблюдаться перебои в управлении рулями набора высоты. Возможно, и здесь протерлись топливные шланги. Высота снижена еще на 800 метров. Борт RX-157 просит разрешения на экстренную посадку в аэропорту Шираза для проведения экстренного ремонта.
Через три минуты такое разрешение было получено.
Однако, кроме пунктуального выполнения всех статей международных договоров, которое постоянно декларировал Иран, и которые, надо признать, действительно, и соблюдал, существовала еще одна не маловажная причина принятия властями столь быстрого положительного решения. Соответствующие службы страны успели за короткий срок радиопереговоров с аварийным бортом установить, что в самолете, помимо почти трех сотен паломников разных национальностей, находились почти два десятка работников средств массовой информации. Это были журналисты многих известных иностранных агентств, которые вместе с телеоператорами намеревались подробно освещать празднование Курбан-Байрама в Мекке. А попасться на язык этой братии, на кончик их ядовитых перьев или в объективы их телекамер, как не оказавшие своевременной помощи терпящим бедствие... Сохрани Аллах!
* * *Донесение об аварийной ситуации на борту иностранного самолета в воздушных пределах Ирана легло на рабочий стол мистера Смита в 15 часов 46 минут. Собственно, это не было каким-то из ряда вон выходящим событием: такое случалось и раньше, будет и впредь. Система оказания необходимой помощи была отлично отработана соответствующими авиационными службами. Если бы не одно «но». Даже, не одно, а целых четыре. Четверо русских агентов, как сквозь землю провалились. На его территории!
И пусть он сам уверен, что им не удалось еще покинуть пределы Джаска: не было ни одного мало-мальски подозрительного сигнала или донесения. Пусть этот чертов самолет не имеет никакого отношения к России, а до Шираза почти 700 километров. Пусть. Еще на заре своей стремительной карьеры в разведке Смит твердо усвоил одну незыблемую истину: в этом подлунном мире для КГБ нет ничего невозможного. А КГБ, НКВД или ФСБ – какая разница! Эти могут невозможное. Невыполнимое, нелогичное, противоестественное. Потому они так смертельно опасны.
Мистер Смит снял трубку телефона и приказал немедленно соединить его с начальником аэропорта в Ширазе.
– Слушайте и запоминайте каждое мое слово. Для вас оно равносильно самому строгому приказу, за неукоснительное исполнение которого лично вы отвечаете головой. Через несколько минут по соответствующим каналам это подтвердит ваш министр. Я в курсе того, что сейчас вы готовитесь принять аварийный борт RX-157. Отведите его на самую дальнюю полосу и предоставьте охрану людям из спецподразделения, которые уже двое суток несут вспомогательную антитеррористическую службу на вашем объекте. Командира спецотряда я лично проинструктирую по радиосвязи. Запомните: ни один человек не должен подняться на борт этого самолета. Да-да, вы правильно меня поняли. Ни один! Ни медицинские работники, ни ремонтно-технический персонал, никто! Что? Какие запчасти? А-а-а... Пусть все необходимое оборудование, инструменты для ремонта, медикаменты, если кому-то в самолете они понадобятся, воду для питья и продовольствие доставляют к командиру охраняющего подразделения. Он сам организует их передачу. За пределы тройного кольца оцепления не должен выйти ни один пассажир. Ну вот и пусть себе ковыряются под брюхом самолета с этими топливными шлангами! Вас это не касается. И улетают побыстрей к... шайтану!