KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Уоррен Мерфи - Оружие разрушения

Уоррен Мерфи - Оружие разрушения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уоррен Мерфи - Оружие разрушения". Жанр: Боевик издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Когда бульдозер скрылся во тьме, Римо повернул голову и бросил Чиуну:

– Кажется, теперь я понимаю, за чем охотятся японцы.

– Ты не прав, – буркнул учитель.

– Я еще не сказал, что думаю.

– Не важно, ты всегда ошибаешься.

– Посмотрим.

Римо взглянул на луну и убедился, что внутренние часы его не обманывают. До появления «Сансет лимитед» оставалось совсем немного времени.

Мастера Синанджу отступили в кусты, чтобы со стороны наблюдать за развитием событий. В ночи звенели комары, но все они избегали Чиуна и Римо, как будто их кожа вырабатывала естественный инсектицид; впрочем, отчасти так оно и было.

* * *

Когда аналитическая компьютерная программа стала выдавать результаты, Харолд В. Смит как раз просматривал первые сообщения Ассошиэйтед Пресс о крушении амтраковского поезда «Город Новый Орлеан» в Попларвилле, штат Миссисипи.

Оказалось, что в последнее время использовались три телефонные кредитные карты.

Одна карточка была зарегистрирована на имя Акиры Куросавы, владельцем второй был Сейджи Одзава, третьей – Фурио Бацука.

Страшная мысль мелькнула в голове Смита: неужели на железных дорогах орудует несколько ронинов?

Он еще раз проверил, когда стряслись последние катастрофы, и облегченно вздохнул. Не было случая, чтобы два крушения произошли одновременно, а это Означает, что преступник один.

Смит проверил первое имя. Выяснилось, что Акира Куросава – знаменитый японский кинорежиссер, снявший множество фильмов о самураях. Густые брови главы КЮРЕ сдвинулись на переносице; ему не понравилась циничная ирония, заключавшаяся в связи тематики фильмов Куросавы с последними событиями на железных дорогах Америки. Подобным образом проявлять свое чувство юмора? Нехорошо.

Сейджи Одзава оказался американцем японского происхождения, дирижером Бостонского симфонического оркестра.

Новости все поступали и поступали. Примерно раз в час приходили бюллетени о новых крушениях. Всякий раз страдали поезда «Амтрака». Очередная перемена тактики. Мотивы вполне очевидны: злоумышленник старается погубить как можно больше людей – «Амтрак» перевозит не капусту.

– Кому-то понадобилось нанести максимальный ущерб железным дорогам Америки, как материальный, так и моральный, – вслух произнес Смит.

Но цель оставалась по-прежнему неясной.

Поисковые программы продолжали анализировать несчастные случаи, а глава КЮРЕ принялся изучать состояние американской железнодорожной сети.

Безжалостная эпидемия катастроф продолжается уже три года.

Четыре года длится бум в сфере грузовых перевозок. Даже наводнения девяносто третьего года на Среднем Западе не вызвали такого масштабного кризиса.

А вот положение «Амтрака» весьма серьезно. Сокращается объем пассажирских перевозок. Точнее говоря, в последние месяцы число проданных билетов несколько выросло, но Смит подозревал, что рост произошел за счет тех ненормальных, кто мечтает попасть в катастрофу и получить страховку. Срок действия договора, согласно которому «Амтрак» получил право приоритетного использования грузовых линий, подходит к концу.

Если принять во внимание, что Конгресс рассматривает вопрос о сокращении финансирования железных дорог, будущее «Амтрака» представляется весьма плачевным.

Но какие же цели преследует электропромышленная корпорация «Нишицу», уничтожая поезда этой компании?

Ответа не было, и Смит вновь задумался над загадкой ронина-убийцы, обладающего даром телепортации.

Всякий раз, когда используется кредитная телефонная карта, компьютер на станции фиксирует, откуда сделан вызов и какого абонента вызывают. Регистрируются обычные телефонные звонки, а на самом деле изобретен весьма эффективный способ перемещения человека в пространстве. И этот способ является исключительной собственностью японской компании.

Других японских фамилий поисковая программа не выдала.

Каждый раз, когда неизвестный абонент использовал одну из трех зафиксированных кредитных карт, неподалеку от местонахождения вызываемого абонента в считанные минуты происходило крушение.

Где-то по многоволокнистым оптическим кабелям телефонной сети США движется смертоносный враг, невидимый, не вызывающий подозрений. Смит знал, что очень скоро ронин попытается вновь сбросить «Сансет лимитед» в залив Кано.

Оставалось только ждать. И надеяться, что безымянный враг объявится у залива Кано в самое ближайшее время. Кровавая бойня на железных дорогах между тем становилась все более чудовищной.

* * *

Наконец в тумане показался свет прожекторов. Приближался «Сансет лимитед».

– Идет, – прошептал Римо.

Чиун покрутил головой и прислушался, но его чуткие уши не улавливали ничего подозрительного.

– Никакого ронина.

– Не забывай, если он дематериализован, нам не удастся услышать биение его сердца. Как тогда в вагоне, помнишь?

– Если он появится из этих негостеприимных вод, мое орлиное око заметит его.

Римо кивнул. Он тоже всматривался в темноту. Зашелестела листва. Цапли. Шлепнул мощным хвостом по воде беспокойный аллигатор.

В надвигающемся свете прожекторов уже заблестели рельсы. Опоры моста чуть заметно завибрировали.

Римо сделал шаг назад, все так же всматриваясь в темноту. Если ронин собирается нанести удар, то атаковать, по всей видимости, он должен здесь.

Налетел ветер. Заливая все вокруг неясным светом, приближались прожектора, по земле, видоизменяясь, ползли тени. По всей длине моста сверкали стальные рельсы.

На скорости семьдесят миль в час «Сансет лимитед» влетел на мост. Мост задрожал. И дрожал почти две минуты, даже когда поезд миновал его.

И вот «Сансет лимитед» пропал из виду. Вернулись тени. Ночь снова вступила в свои права.

Римо с Чиуном стояли возле въезда на мост, недоуменно уставившись друг на друга.

– Выходит, Смитти ошибся.

– Надо ему сообщить, – отозвался мастер Синанджу.

– Как? Мы здесь все равно что в пустыне.

– Разве не ты говорил, что в поездах теперь есть телефоны?

– Точно. Только на «Сансет лимитед» мы, кажется, опоздали.

– Успеем, если поторопимся, – отрезал учитель.

* * *

Они столкнули лодку в воду, и Римо завел мотор.

Железнодорожное полотно дугой огибало залив, поэтому ассасинам удалось добраться до противоположного берега раньше, чем подошел поезд.

Стоя возле рельсов, они спокойно поджидали «Сансет лимитед». Когда же локомотив приблизился, оба повернулись и побежали вдоль рельсов впереди состава.

Скорость «Сансет лимитед» упала до пятидесяти миль в час. Мастера Синанджу бежали чуть медленнее, ровно настолько, чтобы поезд постепенно обгонял их. Они пропустили мимо себя локомотив, затем пассажирские вагоны.

В хвосте состава находился багажный вагон. Чиуну и Римо, бежавшим теперь со скоростью поезда, не составило труда ухватиться за поручни, повиснуть на них, а затем взломать заднюю дверь вагона.

По пути в пассажирский вагон они привлекли к себе не больше внимания, чем обычно.

Римо нашел бортовой телефон и вставил в него кредитную карту.

– Смитти? Догадка не подтвердилась. Ронина на мосту не было.

– Я знаю, Римо, – устало откликнулся Смит. – Зато он проявил себя еще в нескольких местах. Множество жертв.

Глава КЮРЕ коротко информировал Римо о последних крушениях.

– Почему же он пропустил залив Кано? – удивился Римо. – Ведь не все аварии, которые ты перечислил, очень уж серьезны.

– Я не знаю, что у него на уме. Наверное, он приберегает залив Кано.

– Интересно, для чего?

Харолд В. Смит на другом конце провода скрипнул зубами.

– Вот это-то нам и надо выяснить.

– Знаете, у меня мелькнула догадка.

– Говори, Римо.

– Там, на мосту, мы встретили бульдозер. Парень сказал нам, что занимается прокладкой оптоволоконного кабеля. Ты в курсе, что вдоль всех железных дорог страны прокладываются кабели?

– Да. На них основана телефонная система ЮЖЕЛЕТС.

– ЮЖЕЛЕТС?

– Южно-тихоокеанская железнодорожная телефонная связь.

– Железным дорогам принадлежат акции телефонных компаний? – удивился Римо.

– Да, есть такие примеры.

– Значит, они создают информационные магистрали. Ну, какие идеи?

– Корпорация «Нишицу» пытается разрушить нашу компьютерную систему связи! – ахнул Смит. – Поезда их вовсе не интересуют!

– По крайней мере я понял так.

– Блестящая работа, Римо!

– Оба вы не правы, – скривился Чиун. – Японцы завидуют американским железным дорогам. Разрушить их – вот тайная цель японцев.

– Объясните мастеру, что железнодорожная система в Японии куда совершеннее нашей, – сказал глава КЮРЕ. – И прошу вас немедленно вернуться в «Фолкрофт».

Вешая трубку, ученик спросил:

– Слышал?

– Император Смит – неисправимый рационалист.

– Папочка, в тебе говорит ревность. Ведь в итоге я оказался прав, а ты ошибся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*