Андрей Воронин - Слепой против бен Ладена
– Я говорю об Усаме бен Ладене, – сказал журналист. – Об этом злобном джинне, которого американцы выпустили из бутылки себе на погибель. Вот вы, простите, говорили об обычных, нормальных людях... Если бы все обычные люди относились к этому кровавому подонку так же, как вы и я, он давным-давно перестал бы существовать.
– Гитлер, например, ни от кого не прятался, – заметил Закир Рашид. Ему было немного неловко из-за того, что он, вспылив, утратил самоконтроль и сказал то, чего говорить не собирался. Зря, зря он заговорил о своей семье, зря назвал этого симпатичного француза болтуном и, кажется, как-то еще... – Гитлер был европейцем, Гитлер был у всех на виду. Он залил кровью всю Европу, и толпы умных, образованных европейцев носили его на руках... То есть носили бы, если бы он им это позволил.
– А вот я иногда думаю, – задумчиво произнес француз, наливая себе и Рашиду водки, – что на самом деле никакого Усамы бен Ладена не существует. Американцы его просто выдумали как удобный предлог, чтобы бомбить кого вздумается и обносить своей колючей проволокой чужие нефтяные месторождения. На самом деле "Аль-Каидой", наверное, руководит какой-нибудь секретный отдел ЦРУ. На своих собственных граждан им плевать в такой же степени, как и на всех прочих, иначе они не затевали бы одну войну за другой...
– А как же телевизионные выступления бен Ладена? – возразил Рашид. Теперь перед его внутренним взором маячил не только искусственный глаз, но и все остальное; он вдруг вспомнил, что лицо хозяина клуба сразу показалось ему смутно знакомым, как будто он уже видел его, и притом не единожды.
– Я вас умоляю, оставьте! – отмахнулся француз. – Тоже мне, нашли аргумент – телевизионные выступления! Это при теперешнем-то уровне развития техники! Это при тех-то гонорарах, которые правительство США может заплатить любому актеришке, способному без ошибок прочесть пару страниц по-арабски!
Рашид выудил из пепельницы огрызок потухшей сигары и некоторое время возился и пыхтел, силясь его разжечь. Наконец это ему удалось, и он окутался густым облаком синеватого дыма. В комнате знакомо и резко запахло поздней осенью, когда во дворах и скверах жгут кучи опавшей листвы – сигары, которые курил Закир Рашид, были еще хуже его одеколона.
Журналист Сивер тоже закурил, выудив сигарету из лежавшей на столе мятой пачки. Ему хотелось не столько курить, сколько хоть немного перебить запах сигары. Водка его не пьянила, от нее только жгло в пищеводе и слегка поташнивало. Впрочем, корреспондент агентства "Рейтер" Алек Сивер не без оснований предполагал, что тошнит его не столько от водки, сколько от себя самого – от того, чем и как он в данный момент занимался.
– Я человек простой, необразованный, – нарушил молчание Закир Рашид. Вид у него был спокойный, почти торжественный и немного печальный. – В политике я разбираюсь слабо, вернее, совсем не разбираюсь. Даже в той политике, которую показывают по телевизору и разжевывают в газетах, не говоря уж о политике настоящей, закулисной...
– Ну, в ней-то вообще никто не разбирается, кроме самих политиков, – вставил журналист.
– Не знаю, наверное. Но мне кажется, что насчет бен Ладена вы ошибаетесь.
– Скорее, выдаю желаемое за действительное, – поправил Сивер.
– А зачем? – слегка удивился турок.
Журналист пожал плечами.
– Право, не знаю. Может быть, это у меня профессиональное. А скорее всего во мне говорит так называемая загадочная русская душа. Вечно ей хочется того, чего на самом деле нет. Именно так глядя на мир, мои уважаемые предки потеряли великую Россию, а сами из помещиков и офицеров превратились в парижских таксистов, константинопольских брадобреев и харбинских букмекеров.
Рашид с задумчивым видом обмакнул изжеванный кончик своей вонючей сигары в чашку с водкой – в точности так, как кинематографические аристократы макают свои первосортные сигары в дорогое виски или коньяк, – и, несмотря на серьезность ситуации, журналисту Сиверу стоило немалых усилий сдержать улыбку.
– Вы ошибаетесь, – повторил турок. – Усама бен Ладен существует.
Вид у него сделался еще более печальный и торжественный, как у короля, который, оттолкнув палача, сам, без посторонней помощи, поднимается на эшафот. Впрочем, вполне возможно, таким образом у Закира Рашида проявлялось алкогольное опьянение; не зная его, судить об этом было трудно.
– Откуда вы знаете? – без особого интереса спросил француз. – Вы что, с ним знакомы?
Рашид вздрогнул, как от укола, но Сивер этого, казалось, не заметил. Да и заданный им вопрос прозвучал как не вполне удачная шутка.
– Кто может знать, встречался ли он с человеком-невидимкой? – философски заметил Рашид, когда совладал с собой и убедился, что вопрос Сивера не содержал никакого подтекста.
– Не скажите, – возразил француз и, не удержавшись, широко зевнул. – Пардон, мсье, я, кажется, перебрал.
– Мне так не кажется, – слегка покривив душой, заявил Рашид.
– Ну, если и не перебрал, то нахожусь в шаге от этого блаженного состояния... О чем это я? Ах да, человек-невидимка! Тут я с вами не соглашусь, мсье Рашид. У него есть лицо. Лично я, да будет вам известно, всегда ношу с собой его портрет. На случай, если вдруг столкнусь с кем-то, кто покажется мне на него похожим. Компрене ву? Чтобы сравнить, понимаете?
– Вы шутите, – сказал Рашид.
Ему начало казаться, что за его столом, в квартире, которую он снял всего неделю назад, сидит самый настоящий сумасшедший. Впрочем, это было сумасшествие, которое Рашид был не прочь разделить, особенно в данный момент. Выпитая водка, разговоры о терроризме и воспоминания о том, как погибла его семья, всколыхнули в душе старую боль, и сейчас Закир Рашид только диву давался, как мог жить все эти годы, делая вид, будто ничего не произошло. Он – мужчина, мусульманин, турок, наконец!
– Разве я похож на человека, который шутит подобными вещами? – вяло возмутился француз и, перевесившись через подлокотник кресла, неуверенными движениями расстегнул замок стоявшего на полу кофра. Когда он разогнулся, в руках у него была какая-то газета – заметно потертая на сгибах, слегка помятая и, судя по заголовкам, французская. – Взгляните, если не верите.
Газета, толстый цветной еженедельник, увесисто шлепнулась на стол перед Рашидом. Француз держал ее свернутой в трубку, и теперь она развернулась, открыв взгляду баскетболиста цветной, очень недурного качества фотопортрет бородатого араба в чалме, со знакомым всему миру елейным лицом благочестивого убийцы. Рашид потянулся за газетой, но тут же опустил руку и даже спрятал ее под стол, заметив, как дрожат пальцы.
– Удобная все-таки вещь – борода, – разглагольствовал между тем журналист Сивер. Он сидел откинув голову на спинку кресла и с сибаритским видом пускал дым в потолок. На Рашида он не смотрел вовсе, и турок был очень рад этому обстоятельству, поскольку подозревал, что не вполне владеет собой. – Отрасти себе бороду, а то и наклей искусственную – и люди мигом перестанут видеть твое лицо, сосредоточив все свое внимание на этом пучке волос. Это все равно что носить маску: в ней ты такой, без нее – другой. Очень удобно. Поэтому я и ношу с собой его фотографию.
– Сомневаюсь, чтобы он встретился вам на улице, – равнодушным, скучающим тоном заметил Рашид. – Тем более здесь, в Лондоне.
– А почему бы и не здесь? – возразил журналист. – Он ведь, согласитесь, не дурак, чтобы прятаться там, где его станут искать в первую очередь. Уж Лондон-то американцы наверняка не станут бомбить, даже если им скажут, что "террорист номер один" живет в двух шагах от Даунинг-стрит!
– Любопытно, – сказал Рашид. – А что бы вы стали делать, если бы действительно встретили его на улице?
– Это вопрос, – задумчиво произнес француз. – Даже не знаю, как на него ответить. Американцы обещали за него кучу денег – за живого или мертвого, все равно. Подозреваю, что живым я бы его им не отдал. Какой смысл лишать себя удовольствия, если гонорар все равно гарантирован?
"А в самом деле, – подумал Глеб Сиверов, пока произносил эти слова, – какой смысл? А смысл, господа, в условиях обмена. Деньги американцы согласны заплатить за любого Усаму, независимо от его состояния – лишь бы его можно было узнать. А вот Адамова согласны вернуть только в обмен на Усаму живого и невредимого... Черт! И кто достиг такой дурацкой договоренности? Дался им этот Адамов! Тоже мне, кладезь стратегической премудрости... Обменялись бы мертвецами, и дело с концом. Дешево и сердито..."
– И вы способны убить человека? – заинтересовался Рашид.
– По-вашему, это человек? И потом, не забывайте о моей службе в Иностранном легионе. Если бы за каждого, кого я убил, мне давали хотя бы по году тюрьмы, мне бы просто не хватило жизни, чтобы отсидеть весь срок.
Рашид недоверчиво усмехнулся, даже не подозревая о том, что собеседник говорит чистую правду – разумеется, в той части, которая касалась количества убитых им людей.