KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Ли Чайлд - Ценой собственной жизни

Ли Чайлд - Ценой собственной жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Чайлд, "Ценой собственной жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Первоначально был еще и шестой. Парень по фамилии Пэкер. Их было шестеро, водой не разольешь. Но Паркер начал увиваться за мексиканкой. Ничего не мог с собой поделать, по-моему, просто влюбился в нее. Бо приказал ему прекратить с ней встречаться. Они круто поссорились. Затем Пэкер вдруг пропал, а Бо ходит как ни в чем не бывало и улыбается. Мы обнаружили Пэкера в кустах, прибитым гвоздями к большому деревянному кресту. Распятым. Он был уже мертв несколько дней.

– И вы считаете, это дело рук Боркена? – спросил Броган.

– Доказать не смог, но я в этом уверен. И я уверен, что Бо уговорил своих дружков помочь ему. Он прирожденный лидер. Может уговорить кого угодно сделать что угодно, это я вам точно говорю.

* * *

От Кендэлла обратно в Мохаве – пятьдесят миль на машине. Из Мохаве до военно-воздушной базы Петерсон в Колорадо еще восемьсот тридцать миль на борту «Лира». Итого три часа пути, от двери до двери, поэтому в Петерсон самолет попал как раз к величественному рассвету в горах. За то, чтобы повидать подобное зрелище, люди выкладывают большие деньги, однако четверо сотрудников ФБР не обратили на него никакого внимания. Четверг, третье июля, четвертый день кризиса, отсутствие нормального отдыха и отсутствие нормального питания полностью истощили их силы, и они могли думать только о работе.

Генерал Джонсон не смог встретить их лично. Он находился где-то на огромной базе, встречая возвращающиеся с ночного дежурства экипажи. Его адъютант козырнул Уэбстеру, пожал руки остальным трем агентам и проводил их в специально отведенное для них помещение. На столе был разложен огромный фотоснимок, черно-белый и отчетливый в мельчайших деталях. Какой-то ландшафт. Похожий на лунный.

– Это Анадырь, поселок в Сибири, – объяснил адъютант. – Снимок со спутника. Еще на прошлой неделе здесь находилась крупная авиабаза. Бомбардировочной авиации, способной доставлять ядерные заряды. Взлетно-посадочная полоса была нацелена прямо на наши ракетные шахты в Юте. Согласно договору о сокращениях вооружений, ее должны были взорвать. На прошлой неделе русские выполнили этот пункт договора.

Четверо сотрудников Бюро склонились над снимком, приглядываясь внимательнее. На фотографии не было никаких следов рукотворных объектов. Лишь неровные кратеры.

– Вот как? – сказал Макграт. – Похоже, русские взялись за работу с большим рвением.

– И? – спросил Уэбстер.

Адъютант достал из портфеля карту. Развернул ее и отошел так, чтобы видеть то же, что и сотрудники Бюро. На карте были изображены восточная часть Азии и западная часть Соединенных Штатов, с Аляской в центре и Северным полюсом вверху. Растопырив большой и указательный пальцы, адъютант измерил расстояние от юго-восточной оконечности Сибири до Юты.

– Анадырь здесь. Юта здесь. Естественно, нам было известно о базе бомбардировочной авиации, и мы предприняли адекватные ответные меры, в числе которых были крупные ракетные базы на Аляске, вот здесь, и цепочка из четырех баз противовоздушной обороны, вытянувшаяся с севера на юг как раз по маршруту полета от Анадыря до Юты, – вот здесь, здесь, здесь и здесь, через Монтану и Северную оконечность Айдахо.

Сотрудники Бюро не обратили никакого внимания на красные точки в Айдахо. Но они пристально взглянули на места баз ПВО в Монтане.

– Что это за базы? – спросил Уэбстер.

Адъютант пожал плечами.

– Всю свою жизнь они были временными. Их создали в шестидесятые, и так они и прожили до наших дней. Если честно, мы не рассчитывали, что им придется вступить в дело. Ракет на Аляске было более чем достаточно. Мимо них не смогла бы пролететь даже муха. Но вам ведь известно, как обстояли дела в то время. Осторожность никогда не бывала лишней, так?

– Какое там было вооружение?

– На каждой базе по батарее зенитно-ракетных комплексов «Пэтриот». Некоторое время назад мы их свернули. Продали Израилю. Остались только «Стингеры» – знаете, такие переносные комплексы, какие применяет пехота.

Уэбстер удивленно посмотрел на него.

– «Стингеры»? Вы собирались сбивать советские бомбардировщики переносными пехотными системами?

Адъютант кивнул. Нисколько не смутившись.

– А почему бы и нет? Не забывайте, эти базы были в основном для самоуспокоения. Дальше Аляски не должно было пролететь ничего. Ну а «Стингеры» – не такая уж плохая штуковина. Мы поставляли их тысячами в Афганистан. С их помощью были сбиты сотни советских самолетов. Точнее, в основном, вертолетов, но суть от этого не меняется. Главное – это головка теплового наведения, так? Нет никакой разницы, запущена ракета с грузовика или с плеча рядового.

– И что происходит сейчас? – спросил Уэбстер.

– Мы сворачиваем эти базы. Вот почему генерал прибыл сюда, господа. Мы выводим оборудование и личный состав сюда, в Петерсон, после чего состоится торжественная прощальная церемония.

– Где находятся эти базы? – спросил Макграт. – Те, что в Монтане. Мне нужно знать точное место.

Пододвинув карту, адъютант сверился с примечаниями.

– Южная среди полей неподалеку от Миссулы. Северная в горной долине, в пятидесяти милях от канадской границы, рядом с маленьким поселком Йорк. А что? В чем дело?

Макграт пожал плечами.

– Пока что не знаем.

* * *

Адъютант показал, где можно позавтракать, после чего предложил дождаться генерала. Джонсон появился в столовой после яичницы, но до тостов. Оставив тосты недоеденными, все вернулись в комнату для персонала. Джонсон сильно изменился по сравнению с тем лощеным человеком, которого Уэбстер видел вечером в понедельник. Ранний час и напряжение последних трех дней состарили его на двадцать лет и заставили сбросить двадцать фунтов. У генерала было бледное как полотно лицо и красные глаза. Он производил впечатление человека, находящегося на грани отчаяния.

– Итак, что нам известно?

– Мы считаем, нам известно почти все, – ответил Уэбстер. – В настоящий момент оперативная информация позволяет предположить, что ваша дочь была похищена членами незаконного военизированного формирования из Монтаны. Нам более или менее известно местонахождение их базы. Где-то в одной из горных долин на северо-западе штата.

Джонсон кивнул.

– Похитители вышли на связь?

– Пока что нет, – покачал головой Уэбстер.

– Так в чем же смысл их поступка? Что они хотят?

Уэбстер снова покачал головой.

– Пока что это нам неизвестно.

Джонсон рассеянно кивнул.

– Кто они?

Макграт раскрыл папку, которую держал в руках.

– У нас есть четыре фамилии. Троих из похитителей, и у нас есть достаточно веские основания предполагать, кто является предводителем этого формирования. Некий Бо Боркен. Это имя вам что-нибудь говорит?

– Боркен? – повторил Джонсон. Подумав он покачал головой. – Абсолютно ничего.

– Хорошо. А про этого человека можете что-нибудь сказать? Его зовут Питер Белл.

Макграт протянул Джонсону полученный с помощью компьютера снимок Белла за рулем «Лексуса». Генерал долго всматривался в лицо, наконец покачал головой.

– Этот Белл мертв, – сказал Макграт. – Ему не удалось добраться до Монтаны.

– Очень хорошо.

Макграт протянул Джонсону следующий снимок.

– Стивен Стюарт?

Уделив снимку какое-то время, генерал в конце концов снова покачал головой.

– Никогда его не видел.

– Тони Лодер?

Всмотревшись в лицо Лодера, Джонсон покачал головой.

– Нет.

– Эти трое и Боркен – из Калифорнии, – объяснил Макграт. – С ними может быть еще один человек по имени Оделл Фаулер. Вам оно знакомо?

Джонсон покачал головой.

– И вот есть еще вот этот тип, – сказал Макграт. – Мы не знаем, кто он такой.

Он протянул генералу снимок большого парня. Джонсон посмотрел фотографию, отвернулся. Затем его взгляд снова вернулся к снимку.

– Вы знаете этого человека? – спросил Макграт.

Джонсон пожал плечами.

– Его лицо мне смутно знакомо. Возможно, мне как-то пришлось с ним встретиться.

– Недавно?

Джонсон покачал головой.

– Нет, не недавно. Некоторое время тому назад.

– Он имеет отношение к армии? – подключился Уэбстер.

– Возможно. Большинство тех, с кем я встречаюсь, имеет отношение к армии.

Адъютант заглянул через плечо своего шефа.

– Мне это лицо ничего не говорит. Но надо переправить снимок в Пентагон. Если этот человек как-то связан с армией, быть может, найдется кто-нибудь, кто служил вместе с ним.

Джонсон покачал головой.

– Переправьте снимок в военную полицию. Этот человек – преступник, так? Высока вероятность, что у него уже были неприятности с законом, еще когда он служил. В этом случае его должны вспомнить в военной полиции.

Глава 25

За Ричером пришли через час после восхода солнца. Он дремал, сидя на жестком стуле, положив скованные наручниками руки на колени. Джозеф Рэй сидел настороже напротив. Ричер почти всю ночь размышлял о динамите. Старом динамите, оставшемся на заброшенных шахтах. Он представлял себе шашку в руке. Чувствовал ее вес. Подсчитывал пространство за стенами комнаты, в которой находится Холли. Мысленно видел его заполненным динамитом. Старым динамитом, сгнившим, с вытекшим нитроглицерином. Такой может взорваться сам по себе. Итого около тонны нестабильного динамита вокруг Холли, еще не до конца разложившегося, чтобы взорваться от неосторожного движения, однако готового сдетонировать от взрыва шального снаряда. Или шальной пули. Или даже просто резкого удара молотком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*